法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区的管理职务

2. 达, 连接, 服务 [指运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口的铁路
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.有加班车保证往返体育场的
voie de desserte 【铁路】专用线
chemin de desserte 专用道路

n.f.
1. 剩菜

2. (餐厅中放撤下来的餐具的)餐具桌
近义词:
crédence,  dressoir
想词
desservir撤去餐具;desservant服务;ferroviaire铁路的,铁道的;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus终点站;interconnexion互连, 相互连接;fret水上运费,航空运费,公路运费;électrification充电;aménagement调整;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

有加班车保证往返体育场的

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩大亚特兰大和乔治敦之间的航空服务。

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家互网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,其他三项均需要大规模改进与外界的(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和信技术的使全世界都能迅速流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特网使用的分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

讯系统(例如无线电、因特网)、道路 (桥梁、道路改进)、可再生能源、供热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多提供服务点并不提供该项指标涵盖的资料、教育、咨询和服务的所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对道路支线有盖建筑和其他农业投入的损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

合王国提供的预算支助用来满足基本的公共服务需要和补贴领土的专用航运服务业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

供水计划是为了给31 000个地方接自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署的支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑向市场的专线是非常关键的。

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自合王国的1 300万英镑预算支助用于支付必要的公务,补助领土的专定海运业务。

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修”的专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在提供服务点,人们可以越来越多地得到自愿咨询和检验服务。

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩大提供服务站网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服务的提供情况,包括过提供更多的有关这些服务的信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点的运输条件极差,原因是农业运输道路的路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造的基础设施(支线道路卸鱼场和避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门的进一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有一个机会引进航空,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步的贷款计划、透明的标准和还债的私有化合在一起使我们能够达到70%以上的总的住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区的管理职务

2. 通达, 连, 交通服务 [指交通运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口的铁路交通
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证往返体育场的交通。
voie de desserte 【铁路】专用线
chemin de desserte 专用道路

n.f.
1. 剩菜

2. (餐厅中放撤下来的餐具的)餐具桌
近义词:
crédence,  dressoir
联想词
desservir撤去餐具;desservant服务;ferroviaire铁路的,铁道的;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus终点站;interconnexion互连, 相互连;fret水上运费,航空运费,公路运费;électrification充电;aménagement调整;raccordement;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

将有加班车保证往返体育场的交通

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩大亚特兰大和乔治敦之间的航空服务。

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家互联网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,其他三项均需要大规模改进与外界的交通联系(见3739)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和通信技术的畅通使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特网使用的分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

通讯系统(例如无线电、因特网)、道路交通 (桥梁、道路改进)、可再生能源、供热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多提供服务点并不提供该项指标涵盖的资料、教育、咨询和服务的所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对道路支线有盖建筑和其他农业投入的损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

联合王国提供的预算支助用来满足基本的公共服务需要和补贴领土的专用航运服务业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

供水计划是为了给31 000个地方通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署的支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑通向市场的专线是非常关键的。

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自联合王国的1 300万英镑预算支助用于支付必要的公务,补助领土的专定海运业务。

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修”的专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在提供服务点,人们可以越来越多地得到自愿咨询和检验服务。

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩大提供服务站网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服务的提供情况,包括通过提供更多的有关这些服务的信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点的运输条件极差,原因是农业运输道路的路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造的基础设施(支线道路卸鱼场和避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门的进一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有一个机会引进航空交通联系,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步的贷款计划、透明的标准和还债的私有化合在一起使我们能够达到70%以上的总的住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区的管理职务

2. 通达, 连接, 交通服务 [指交通运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口的铁路交通
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证往返体育场的交通。
voie de desserte 【铁路】专用线
chemin de desserte 专用道路

n.f.
1. 剩菜

2. (餐厅中放撤下来的餐具的)餐具桌
近义词:
crédence,  dressoir
想词
desservir撤去餐具;desservant服务;ferroviaire铁路的,铁道的;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus终点站;interconnexion连, 相连接;fret水上运费,航空运费,公路运费;électrification充电;aménagement调整;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

将有加班车保证往返体育场的交通

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩亚特乔治敦之间的航空服务。

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

多数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,其他三项均需要规模改进与外界的交通(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息通信技术的畅通使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特使用的分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

通讯系统(例如无线电、因特)、道路交通 (桥梁、道路改进)、可再生能源、供热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多提供服务点并不提供该项指标涵盖的资料、教育、咨询服务的所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对道路支线有盖建筑其他农业投入的损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

合王国提供的预算支助用来满足基本的公共服务需要补贴领土的专用航运服务业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署的支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑通向市场的专线是非常关键的。

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自合王国的1 300万英镑预算支助用于支付必要的公务,补助领土的专定海运业务。

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修”的专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在提供服务点,人们可以越来越多地得到自愿咨询检验服务。

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩提供服务站络为重点,另一些方案则致力于改善在现有络范围内各种服务的提供情况,包括通过提供更多的有关这些服务的信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点的运输条件极差,原因是农业运输道路的路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造的基础设施(支线道路卸鱼场避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门的进一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有一个机会引进航空交通,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步的贷款计划、透明的标准还债的私有化合在一起使我们能够达到70%以上的总的住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区的管理职务

2. 通达, 连接, 交通服务 [指交通运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口的铁路交通
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证往返体育场的交通。
voie de desserte 【铁路】专用线
chemin de desserte 专用道路

n.f.
1. 剩菜

2. (厅中放撤下来的的)
近义词:
crédence,  dressoir
联想词
desservir撤去;desservant服务;ferroviaire铁路的,铁道的;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus终点站;interconnexion互连, 相互连接;fret水上运费,航空运费,公路运费;électrification充电;aménagement调整;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

将有加班车保证往返体育场的交通

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩大亚特兰大和乔治敦之间的航空服务。

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家互联网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,其他三项均需要大规模改进与外界的交通联系(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和通信技术的畅通使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特网使用的分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

通讯系统(例如无线电、因特网)、道路交通 (桥梁、道路改进)、能源、供热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多提供服务点并不提供该项指标涵盖的资料、教育、咨询和服务的所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对道路支线有盖建筑和其他农业投入的损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

联合王国提供的预算支助用来满足基本的公共服务需要和补贴领土的专用航运服务业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署的支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑通向市场的专线是非常关键的。

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自联合王国的1 300万英镑预算支助用于支付必要的公务,补助领土的专定海运业务。

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修”的专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在提供服务点,人们以越来越多地得到自愿咨询和检验服务。

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩大提供服务站网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服务的提供情况,包括通过提供更多的有关这些服务的信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点的运输条件极差,原因是农业运输道路的路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造的基础设施(支线道路卸鱼场和避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门的进一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有一个机会引进航空交通联系,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步的贷款计划、透明的标准和还债的私有化合在一起使我们能够达到70%以上的总的住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区的管理职务

2. 通达, 连接, 交通务 [指交通运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口的铁路交通
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证往返体育场的交通。
voie de desserte 【铁路】专用线
chemin de desserte 专用道路

n.f.
1.

2. (厅中放撤下来的具的)具桌
近义词:
crédence,  dressoir
联想词
desservir撤去具;desservant务;ferroviaire铁路的,铁道的;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus终点站;interconnexion互连, 相互连接;fret水上运费,航空运费,公路运费;électrification充电;aménagement调整;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

将有加班车保证往返体育场的交通

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩大亚特兰大和乔治敦之间的航空务。

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家互联网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,其他三项均需要大规模改进与外界的交通联系(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和通信技术的畅通使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特网使用的分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

通讯系统(例如无线电、因特网)、道路交通 (桥梁、道路改进)、可再生能源、热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多务点并不该项指标涵盖的资料、教育、咨询和务的所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对道路支线有盖建筑和其他农业投入的损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

联合王国的预算支助用来满足基本的公共务需要和补贴领土的专用航运务业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署的支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑通向市场的专线是非常关键的。

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自联合王国的1 300万英镑预算支助用于支付必要的公务,补助领土的专定海运业务。

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修”的专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在务点,人们可以越来越多地得到自愿咨询和检验务。

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩大务站网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种务的情况,包括通过更多的有关这些务的信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点的运输条件极差,原因是农业运输道路的路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造的基础设施(支线道路卸鱼场和避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门的进一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有一个机会引进航空交通联系,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步的贷款计划、透明的标准和还债的私有化合在一起使我们能够达到70%以上的总的住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区的管理职

2. 通达, 连接, 交通 [指交通运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口的铁路交通
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证往返体育场的交通。
voie de desserte 【铁路】专用线
chemin de desserte 专用

n.f.
1.

2. (餐厅中放撤下来的餐具的)餐具桌
近义词:
crédence,  dressoir
联想词
desservir撤去餐具;desservant;ferroviaire铁路的,铁的;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus站;interconnexion互连, 相互连接;fret水上运费,航空运费,公路运费;électrification充电;aménagement调整;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

将有加班车保证往返体育场的交通

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩大亚特兰大和乔治敦之间的航空

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家互联网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,其他三项均需要大规模改进与外界的交通联系(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和通信技术的畅通使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特网使用的分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

通讯系统(例如无线电、因特网)、路交通 (桥梁、路改进)、可再生能源、供热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多提供并不提供该项指标涵盖的资料、教育、咨询和的所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对支线有盖建筑和其他农业投入的损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

联合王国提供的预算支助用来满足基本的公共需要和补贴领土的专用航运业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署的支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑通向市场的专线是非常关键的。

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自联合王国的1 300万英镑预算支助用于支付必要的公,补助领土的专定海运业

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修”的专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在提供,人们可以越来越多地得到自愿咨询和检验

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩大提供站网络为重,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种的提供情况,包括通过提供更多的有关这些的信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费的运输条件极差,原因是农业运输路的路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造的基础设施(支线卸鱼场和避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门的进一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有一个机会引进航空交通联系,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步的贷款计划、透明的标准和还债的私有化合在一起使我们能够达到70%以上的总的住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区管理职务

2. 通达, 连接, 交通服务 [指交通运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口铁路交通
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证往返体育场交通。
voie de desserte 【铁路】专用线
chemin de desserte 专用道路

n.f.
1. 剩菜

2. (餐厅中放撤下来餐具)餐具桌
近义词:
crédence,  dressoir
联想词
desservir撤去餐具;desservant服务;ferroviaire铁路,铁道;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus终点站;interconnexion互连, 相互连接;fret水上运费,航空运费,公路运费;électrification充电;aménagement调整;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

将有加班车保证往返体育场交通

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩大亚特兰大和乔治敦之间航空服务。

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家互联网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,其他三项均需要大规模改进与外界交通联系(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和通信技术畅通使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特网使用分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

通讯系统(例如无线电、因特网)、道路交通 (桥梁、道路改进)、可再生能源、供热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多提供服务点并不提供该项指标涵盖资料、教育、咨询和服务所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对道路支线有盖建筑和其他农业投入损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

联合王国提供支助用来满足基本公共服务需要和补贴领土专用航运服务业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑通向市场专线是非常关键

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自联合王国1 300万英镑支助用于支付必要公务,补助领土专定海运业务。

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在提供服务点,人们可以越来越多地得到自愿咨询和检验服务。

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩大提供服务站网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服务提供情况,包括通过提供更多有关这些服务信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点运输条件极差,原因是农业运输道路路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造基础设施(支线道路卸鱼场和避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门进一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有一个机会引进航空交通联系,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步贷款计划、透明标准和还债私有化合在一起使我们能够达到70%以上住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区的管理职务

2. 通达, 连接, 交通服务 [指交通输]
desserte d'un port par voie ferrée港口的铁路交通
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证往返体育场的交通。
voie de desserte 【铁路】专用线
chemin de desserte 专用道路

n.f.
1. 剩菜

2. (餐厅中放撤下来的餐具的)餐具桌
近义词:
crédence,  dressoir
联想词
desservir撤去餐具;desservant服务;ferroviaire铁路的,铁道的;liaison结合,黏合;transport输,搬;terminus点站;interconnexion互连, 相互连接;fret水上费,航空费,公路费;électrification充电;aménagement调整;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

将有加班车保证往返体育场的交通

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩大亚兰大和乔治敦之间的航空服务。

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家互联网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,其他三项均需要大规模改进与外界的交通联系(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和通信技术的畅通使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

网使用的分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

通讯系统(例如无线电、网)、道路交通 (桥梁、道路改进)、可再生能源、供热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多提供服务点并不提供该项指标涵盖的资料、教育、咨询和服务的所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对道路支线有盖建筑和其他农业投入的损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

联合王国提供的预算支助用来满足基本的公共服务需要和补贴领土的专用航服务业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署的支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑通向市场的专线是非常关键的。

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自联合王国的1 300万英镑预算支助用于支付必要的公务,补助领土的专定海业务。

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修”的专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在提供服务点,人们可以越来越多地得到自愿咨询和检验服务。

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩大提供服务站网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服务的提供情况,包括通过提供更多的有关这些服务的信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点的输条件极差,原是农业道路的路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造的基础设施(支线道路卸鱼场和避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门的进一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有一个机会引进航空交通联系,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步的贷款计划、透明的标准和还债的私有化合在一起使我们能够达到70%以上的总的住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区的管理职务

2. 通达, 连接, 交通服务 [指交通运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口的铁路交通
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证往返体育场的交通。
voie de desserte 【铁路】专用线
chemin de desserte 专用道路

n.f.
1. 剩菜

2. (餐厅中放撤下来的餐具的)餐具桌
近义词:
crédence,  dressoir
联想词
desservir撤去餐具;desservant服务;ferroviaire铁路的,铁道的;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus终点站;interconnexion互连, 相互连接;fret水上运费,航空运费,路运费;électrification充电;aménagement调整;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

将有加班车保证往返体育场的交通

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空布扩大亚特兰大和乔治敦之间的航空服务。

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多数西亚经会成员国正在采取些措施,建立国家互联网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最外,其他三均需要大规模改进与外界的交通联系(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和通信技术的畅通使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特网使用的分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

通讯系统(例如无线电、因特网)、道路交通 (桥梁、道路改进)、可再生能源、供热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多提供服务点并不提供该指标涵盖的资料、教育、咨询和服务的所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

数字不包括对道路支线有盖建筑和其他农业投入的损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

联合王国提供的预算支助用来满足基本的共服务需要和补贴领土的专用航运服务业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署的支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑通向市场的专线是非常关键的。

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自联合王国的1 300万英镑预算支助用于支付必要的务,补助领土的专定海运业务。

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程目8下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修”的专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在提供服务点,人们可以越来越多地得到自愿咨询和检验服务。

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

些方案以扩大提供服务站网络为重点,另些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服务的提供情况,包括通过提供更多的有关这些服务的信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点的运输条件极差,原因是农业运输道路的路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造的基础设施(支线道路卸鱼场和避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门的进步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有个机会引进航空交通联系,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步的贷款计划、透明的标准和还债的私有化合在起使我们能够达到70%以上的总的住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,