Les résultats parlent d'eux-mêmes en cette dernière année du cycle.
在业务计划最

中所取得的成果是显而易见的。
的
次和你说
次努力
个


个
名
个到的
的努力
的遗愿
则最新的消息
期限
次尝试
扩大了

专辑
个问题了
束前得了
分
幕很感人


那儿了
来增长很快Les résultats parlent d'eux-mêmes en cette dernière année du cycle.
在业务计划最

中所取得的成果是显而易见的。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往两
期最

的人员配备额作了比较。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面的开支得到全额补偿。
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.

的
对联合国来说是困难的
。
Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

两
来阿富汗发生了许多变化。
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最近20
里,全球化的机制发生了实质性的变化。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在
五
中,全世界合成药物的滥用增加了。
Pour une analyse de cette dernière, voir Edward Brans, op. cit., p. 332 à 334.
对此所作的分析,见Edward Brans,前著,第332至第334页。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开始,将继续到六月。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.

种案例应用了“不引渡即审判”原则。
Notre peuple a accompli des avancées importantes en matière de participation ces trois dernières années.
我国人民
三
来在参与领域取得了重大进展。
Lors de ma dernière intervention au Conseil le 20 février, j'avais parlé de cet avenir.
在2月20日我上次在安全理事会的发言中,我谈到了我们的未来。
D'autres membres ont également soumis des propositions constructives jusqu'aux dernières heures des négociations.
其他成员也提交了建设性提案,直到谈判最
时刻。
Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.
毫无疑问,特别近几周来,巴格达已开始提供更多的合作。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

十
内开展了数次有关营养品和微量营养素的调查研究。
Au cours de l'année dernière, nous avons détruit plus de 22 000 mines antipersonnel.

,我们销毁了22 000多枚杀伤人员地雷。
Le peuple iraquien mérite bien mieux que ce que ces dernières années lui ont apporté.
伊拉克人民应该得到的,远远不止是近
来他们所实际得到的。
Les prix augmentent à un rythme plus rapide ces dernières années.
近几
来这
价格的增加比以前快。
Lorsque des données n'étaient pas disponibles, le secrétariat a fondé l'analyse sur les dernières données communiquées.
为分析起见,如果没有数据,秘书处移用了最近报告的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

次和你说

最后
次努力
个

个
名
个到
努力
遗愿
则最新
消息
最后
次尝试
规模在去
扩大了
最后
张专辑
个问题了
束前得了
分
最后
幕很感人
去过那儿了
经济近
来增长很快Les résultats parlent d'eux-mêmes en cette dernière année du cycle.
在业务计划最后
中所取得
成果是显而易见
。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往两
期最后

人员配备额作了比较。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面
开支得到全额补偿。
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去

对联合国来说是困难

。
Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.
过去两
来阿富汗发生了许多变化。
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最近20
里,全球化
机制发生了实质性
变化。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在过去五
中,全世界合成药物
滥用增加了。
Pour une analyse de cette dernière, voir Edward Brans, op. cit., p. 332 à 334.
对此所作
分析,见Edward Brans,前著,第332至第334页。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开始,将继续到六月。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.
后
种案例应用了“不引渡即审判”原则。
Notre peuple a accompli des avancées importantes en matière de participation ces trois dernières années.
我国人民过去三
来在参与领域取得了重大进展。
Lors de ma dernière intervention au Conseil le 20 février, j'avais parlé de cet avenir.
在2月20日我上次在安全理事会
发言中,我谈到了我们
未来。
D'autres membres ont également soumis des propositions constructives jusqu'aux dernières heures des négociations.
其他成员也提交了建设性提案,直到谈判最后时刻。
Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.
毫无疑问,特别近几周来,巴格达已开始提供更多
合作。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十
内开展了数次有关营养品和微量营养素
调查研究。
Au cours de l'année dernière, nous avons détruit plus de 22 000 mines antipersonnel.
去
,我们销毁了22 000多枚杀伤人员
雷。
Le peuple iraquien mérite bien mieux que ce que ces dernières années lui ont apporté.
伊拉克人民应该得到
,远远不止是近
来他们所实际得到
。
Les prix augmentent à un rythme plus rapide ces dernières années.
近几
来这
价格
增加比以前快。
Lorsque des données n'étaient pas disponibles, le secrétariat a fondé l'analyse sur les dernières données communiquées.
为分析起见,如果没有数据,秘书处移用了最近报告
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的
了零度以下
束前
了一分Les résultats parlent d'eux-mêmes en cette dernière année du cycle.
在业务计划最后一年中所取
的成果是显而易见的。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往两年期最后一年的人员配备额作了比较。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面的开

全额补偿。
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对联合国来说是困难的一年。
Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.
过去两年来阿富汗发生了许多变化。
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最近20年里,全球化的机制发生了实质性的变化。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在过去五年中,全世界合成药物的滥用增加了。
Pour une analyse de cette dernière, voir Edward Brans, op. cit., p. 332 à 334.
对此所作的分析,见Edward Brans,前著,第332至第334页。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开始,将继续
六月。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.
后一种案例应用了“不引渡即审判”原则。
Notre peuple a accompli des avancées importantes en matière de participation ces trois dernières années.
我国人民过去三年来在参与领域取
了重大进展。
Lors de ma dernière intervention au Conseil le 20 février, j'avais parlé de cet avenir.
在2月20日我上次在安全理事会的发言中,我谈
了我们的未来。
D'autres membres ont également soumis des propositions constructives jusqu'aux dernières heures des négociations.
其他成员也提交了建设性提案,直
谈判最后时刻。
Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.
毫无疑问,特别近几周来,巴格达已开始提供更多的合作。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养素的调查研究。
Au cours de l'année dernière, nous avons détruit plus de 22 000 mines antipersonnel.
去年,我们销毁了22 000多枚杀伤人员地雷。
Le peuple iraquien mérite bien mieux que ce que ces dernières années lui ont apporté.
伊拉克人民应该
的,远远不止是近年来他们所实际
的。
Les prix augmentent à un rythme plus rapide ces dernières années.
近几年来这一价格的增加比以前快。
Lorsque des données n'étaient pas disponibles, le secrétariat a fondé l'analyse sur les dernières données communiquées.
为分析起见,如果没有数据,秘书处移用了最近报告的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的

次和你说

次努力
个
年
新的
新款式

个

名

个到的


的努力
的遗愿
则
新的消息
期限

次尝试
年扩大了

张专辑

个问题了
束前得了
分

幕很感人
年

儿了Les résultats parlent d'eux-mêmes en cette dernière année du cycle.
在业务计划

年中所取得的成果是显而易见的。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往两年期

年的人员配备额作了比较。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面的开支得到全额补偿。
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.

的
年对联合国来说是困难的
年。
Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

两年来阿富汗发生了许多变化。
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在
近20年里,全球化的机制发生了实质性的变化。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在
五年中,全世界合成药物的滥用增加了。
Pour une analyse de cette dernière, voir Edward Brans, op. cit., p. 332 à 334.
对此所作的分析,见Edward Brans,前著,第332至第334页。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开始,将继续到六月。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.

种案例应用了“不引渡即审判”原则。
Notre peuple a accompli des avancées importantes en matière de participation ces trois dernières années.
我国人民
三年来在参与领域取得了重大进展。
Lors de ma dernière intervention au Conseil le 20 février, j'avais parlé de cet avenir.
在2月20日我上次在安全理事会的发言中,我谈到了我们的未来。
D'autres membres ont également soumis des propositions constructives jusqu'aux dernières heures des négociations.
其他成员也提交了建设性提案,直到谈判
时刻。
Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.
毫无疑问,特别近几周来,巴格达已开始提供更多的合作。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

十年内开展了数次有关营养品和微量营养素的调查研究。
Au cours de l'année dernière, nous avons détruit plus de 22 000 mines antipersonnel.
年,我们销毁了22 000多枚杀伤人员地雷。
Le peuple iraquien mérite bien mieux que ce que ces dernières années lui ont apporté.
伊拉克人民应该得到的,远远不止是近年来他们所实际得到的。
Les prix augmentent à un rythme plus rapide ces dernières années.
近几年来这
价格的增加比以前快。
Lorsque des données n'étaient pas disponibles, le secrétariat a fondé l'analyse sur les dernières données communiquées.
为分析起见,如果没有数据,秘书处移用了
近报告的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



努力
遗愿
消息
业
规模在去年扩大了
最后一张专辑
束前得了一分
最后一幕
感人
经济
年来增长

Les résultats parlent d'eux-mêmes en cette dernière année du cycle.
在业务计划最后一年中所取得
成果是显而易见
。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往两年期最后一年
人员配备额作了比较。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面
开支得到全额补偿。
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去
一年对联合国来说是困难
一年。
Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.
过去两年来阿富汗发生了许多变化。
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最
20年里,全球化
机制发生了实质性
变化。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在过去五年中,全世界合成药物
滥用增加了。
Pour une analyse de cette dernière, voir Edward Brans, op. cit., p. 332 à 334.
对此所作
分析,见Edward Brans,前著,第332至第334页。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开始,将继续到六月。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.
后一种案例应用了“不引渡即审判”原则。
Notre peuple a accompli des avancées importantes en matière de participation ces trois dernières années.
我国人民过去三年来在参与领域取得了重大进展。
Lors de ma dernière intervention au Conseil le 20 février, j'avais parlé de cet avenir.
在2月20日我上次在安全理事会
发言中,我谈到了我们
未来。
D'autres membres ont également soumis des propositions constructives jusqu'aux dernières heures des négociations.
其他成员也提交了建设性提案,直到谈判最后时刻。
Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.
毫无疑问,特别
几周来,巴格达已开始提供更多
合作。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养素
调查研究。
Au cours de l'année dernière, nous avons détruit plus de 22 000 mines antipersonnel.
去年,我们销毁了22 000多枚杀伤人员地雷。
Le peuple iraquien mérite bien mieux que ce que ces dernières années lui ont apporté.
伊拉克人民应该得到
,远远不止是
年来他们所实际得到
。
Les prix augmentent à un rythme plus rapide ces dernières années.
几年来这一价格
增加比以前
。
Lorsque des données n'étaient pas disponibles, le secrétariat a fondé l'analyse sur les dernières données communiquées.
为分析起见,如果没有数据,秘书处移用了最
报告
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
和你说
努力


束前得了一分Les résultats parlent d'eux-mêmes en cette dernière année du cycle.
在业务计划最后一年中所取得的成果是显而易见的。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往两年期最后一年的人员配备额作了比较。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面的开支得到全额补偿。
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对联合国来说是困难的一年。
Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.
过去两年来阿富汗发生了许多变
。
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最近20年里,全球
的机制发生了实质性的变
。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在过去五年中,全世界合成药物的滥用增加了。
Pour une analyse de cette dernière, voir Edward Brans, op. cit., p. 332 à 334.
对此所作的分析,见Edward Brans,前著,第332至第334页。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开始,将继续到六月。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.
后一种案例应用了“不引渡即审判”原则。
Notre peuple a accompli des avancées importantes en matière de participation ces trois dernières années.
我国人民过去三年来在参与领域取得了重大进展。
Lors de ma dernière intervention au Conseil le 20 février, j'avais parlé de cet avenir.
在2月20日我上
在安全理事会的发言中,我谈到了我们的未来。
D'autres membres ont également soumis des propositions constructives jusqu'aux dernières heures des négociations.
其他成员也提交了建设性提案,直到谈判最后时刻。
Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.
毫无疑问,特别近几周来,巴格达已开始提供更多的合作。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展了数
有关营养品和微量营养素的调查研究。
Au cours de l'année dernière, nous avons détruit plus de 22 000 mines antipersonnel.
去年,我们销毁了22 000多枚杀伤人员地雷。
Le peuple iraquien mérite bien mieux que ce que ces dernières années lui ont apporté.
伊拉克人民应该得到的,远远不止是近年来他们所实际得到的。
Les prix augmentent à un rythme plus rapide ces dernières années.
近几年来这一价格的增加比以前快。
Lorsque des données n'étaient pas disponibles, le secrétariat a fondé l'analyse sur les dernières données communiquées.
为分析起见,如果没有数据,秘书处移用了最近报告的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的

次和你说

次努力
个
新的
新款式

个

名

个到的


的努力
的遗愿
则
新的消息
期限

次尝试

张专辑

个问题了
束前得了
分

幕很感人Les résultats parlent d'eux-mêmes en cette dernière année du cycle.
在业务计划

年中所取得的成果是显而易见的。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往两年期

年的人员配备额作了
。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
政府在这方面的开支得到全额补偿。
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的
年对联合国来说是困难的
年。
Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.
过去两年来阿富汗发生了许多变化。
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在
近20年里,全球化的机制发生了实质性的变化。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在过去五年中,全世界合成药物的滥用增加了。
Pour une analyse de cette dernière, voir Edward Brans, op. cit., p. 332 à 334.
对此所作的分析,见Edward Brans,前著,第332至第334页。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开始,将继续到六月。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.

种案例应用了“不引渡即审判”原则。
Notre peuple a accompli des avancées importantes en matière de participation ces trois dernières années.
我国人民过去三年来在参与领域取得了重大进展。
Lors de ma dernière intervention au Conseil le 20 février, j'avais parlé de cet avenir.
在2月20日我上次在安全理事会的发言中,我谈到了我们的未来。
D'autres membres ont également soumis des propositions constructives jusqu'aux dernières heures des négociations.
其他成员也提交了建设性提案,直到谈判
时刻。
Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.
毫无疑问,特别近几周来,巴格达已开始提供更多的合作。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养素的调查研究。
Au cours de l'année dernière, nous avons détruit plus de 22 000 mines antipersonnel.
去年,我们销毁了22 000多枚杀伤人员地雷。
Le peuple iraquien mérite bien mieux que ce que ces dernières années lui ont apporté.
伊拉克人民应该得到的,远远不止是近年来他们所实际得到的。
Les prix augmentent à un rythme plus rapide ces dernières années.
近几年来这
价格的增加
以前快。
Lorsque des données n'étaient pas disponibles, le secrétariat a fondé l'analyse sur les dernières données communiquées.
为分析起见,如果没有数据,秘书处移用了
近报告的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

零度以下


的最后一张专辑
束前得
一分

的经济近年来增长很快Les résultats parlent d'eux-mêmes en cette dernière année du cycle.
在业务计划最后一年中所取得的成果是显而易见的。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往两年期最后一年的人员配备额作
比较。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面的开支得到全额补偿。
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对联合
来说是困难的一年。
Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.
过去两年来阿富汗发生
许多变化。
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最近20年里,全球化的机制发生
实质性的变化。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在过去五年中,全世界合成药物的滥用增加
。
Pour une analyse de cette dernière, voir Edward Brans, op. cit., p. 332 à 334.
对此所作的分析,见Edward Brans,前著,第332至第334页。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开始,将继续到六月。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.
后一种案例应用
“不引渡即审判”原则。
Notre peuple a accompli des avancées importantes en matière de participation ces trois dernières années.
我
人民过去三年来在参与领域取得
重大进展。
Lors de ma dernière intervention au Conseil le 20 février, j'avais parlé de cet avenir.
在2月20日我上次在安全理事会的发言中,我谈到
我们的未来。
D'autres membres ont également soumis des propositions constructives jusqu'aux dernières heures des négociations.
其他成员也提交
建设性提案,直到谈判最后时刻。
Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.
毫无疑问,特别近几周来,巴格达已开始提供更多的合作。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展
数次有关营养品和微量营养素的调查研究。
Au cours de l'année dernière, nous avons détruit plus de 22 000 mines antipersonnel.
去年,我们销毁
22 000多枚杀伤人员地雷。
Le peuple iraquien mérite bien mieux que ce que ces dernières années lui ont apporté.
伊拉克人民应该得到的,远远不止是近年来他们所实际得到的。
Les prix augmentent à un rythme plus rapide ces dernières années.
近几年来这一价格的增加比以前快。
Lorsque des données n'étaient pas disponibles, le secrétariat a fondé l'analyse sur les dernières données communiquées.
为分析起见,如果没有数据,秘书处移用
最近报告的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


是我最
一次和你说
一次努力
一个
一名
一个到


努力
遗愿
消息
期限
一次尝试
规模
去年扩大了
最
一张专辑
一个问题了
临
束前得了一分
最
一幕很感人
经济近年来增长很快Les résultats parlent d'eux-mêmes en cette dernière année du cycle.
业务计划最
一年中所取得
成果是显而易见
。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往两年期最
一年
人员配备额作了比较。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府

面
开支得到全额补偿。
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去
一年对联合国来说是困难
一年。
Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.
过去两年来阿富汗发生了许多变化。
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
最近20年里,全球化
机制发生了实质性
变化。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
过去五年中,全世界合成药物
滥用增加了。
Pour une analyse de cette dernière, voir Edward Brans, op. cit., p. 332 à 334.
对此所作
分析,见Edward Brans,前著,第332至第334页。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开始,将继续到六月。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.
一种案例应用了“不引渡即审判”原则。
Notre peuple a accompli des avancées importantes en matière de participation ces trois dernières années.
我国人民过去三年来
参与领域取得了重大进展。
Lors de ma dernière intervention au Conseil le 20 février, j'avais parlé de cet avenir.
2月20日我上次
安全理事会
发言中,我谈到了我们
未来。
D'autres membres ont également soumis des propositions constructives jusqu'aux dernières heures des négociations.
其他成员也提交了建设性提案,直到谈判最
时刻。
Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.
毫无疑问,特别近几周来,巴格达已开始提供更多
合作。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养素
调查研究。
Au cours de l'année dernière, nous avons détruit plus de 22 000 mines antipersonnel.
去年,我们销毁了22 000多枚杀伤人员地雷。
Le peuple iraquien mérite bien mieux que ce que ces dernières années lui ont apporté.
伊拉克人民应该得到
,远远不止是近年来他们所实际得到
。
Les prix augmentent à un rythme plus rapide ces dernières années.
近几年来
一价格
增加比以前快。
Lorsque des données n'étaient pas disponibles, le secrétariat a fondé l'analyse sur les dernières données communiquées.
为分析起见,如果没有数据,秘书处移用了最近报告
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。