法语助手
  • 关闭
面, 面地, 朝(车船)行进方向

常见用法
je te photographie de face ou de profil ?我是给面照还是侧面照?

Les choses ont bien changé de face.

事情大大地变了样。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一面。

L’action est la conscience de mission face aux clients.

行动是面向客户使命感。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将会以最好的配合来使我们的交易愉快!

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!

我方将会尽力配合以使我们交易愉快!

Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.

中东然面临着各种重大挑战。

Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.

我国代表团对些事态发展感到痛心。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

塞武装部队继续面对严重挑战。

Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.

我们必须寻找出有效的方式来消除我们面临的威胁。

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续面对的挑战然相当艰巨。

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫生系统没有能力一问题。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。

Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.

为了些问题,国际的关心和支持是关键。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续面临着脆弱的政治和安全局势。

La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.

委员会已加强处理些活动的措施。

Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.

它发展了自己的应付国内危机的能力。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须明确研究如何处理个状况的问题。

Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.

唯一的中心人物——重装骑士,在我们看来——其技法并不乏传统。

C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.

只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。

Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.

越是拖延行动,问题就越难管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 de face 的法语例句

用户正在搜索


télétraitement, télétransmission, télétravail, télétravailleur, télétype, télétypiste, télétypographie, téleutosore, teleutospore, téleutospore,

相似单词


de conserve, De coster, de côté, de cujus, de dessous, de face, de façon régulière, de facto, de fait, de force,
从正, 正地, 朝(车船)行进方向

常见用法
je te photographie de face ou de profil ?我是给你从正照还是侧照?

Les choses ont bien changé de face.

事情大大地变了

Recouvrez de la même manière l’autre face.

方式覆盖另一

L’action est la conscience de mission face aux clients.

行动是向客户使命感。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将会以最好配合来使我交易愉快!

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!

我方将会尽力配合以使我交易愉快!

Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.

中东着各种重大挑战。

Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.

我国代表团对这些事态发展感到痛心。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

塞武装部队继续对严重挑战。

Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.

必须寻找出有效方式来消除我威胁。

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续挑战然相当艰巨。

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫生系统没有能力解决这一问题。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。

Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.

为了解决这些问题,国际关心和支持是关键。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续着脆弱政治和安全局势。

La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.

委员会已加强处理这些活动措施。

Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.

它发展了自己应付国内危机能力。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

必须明确研究如何处理这个状况问题。

Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.

唯一中心人物——重装骑士,在我看来——其技法并不乏传统。

C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.

只有联合国才能使它有能力对未来艰巨挑战。

Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.

越是拖延行动,问题就越难管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 de face 的法语例句

用户正在搜索


téléwattmètre, télex, télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier,

相似单词


de conserve, De coster, de côté, de cujus, de dessous, de face, de façon régulière, de facto, de fait, de force,
从正面, 正面地, 朝(车船)行进方向

常见用法
je te photographie de face ou de profil ?我是给你从正面照还是侧面照?

Les choses ont bien changé de face.

事情大大地变了样。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一面。

L’action est la conscience de mission face aux clients.

行动是面向客户使命感。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将会以最好的配合来使我们的交易愉快!

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!

我方将会尽力配合以使我们交易愉快!

Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.

中东然面临着各种重大挑战。

Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.

我国代表团对这些事态发展感到痛心。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

塞武装部队继续面对严重挑战。

Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.

我们必须寻找出有效的方式来消除我们面临的威胁。

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续面对的挑战巨。

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫系统没有能力解决这一问题。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。

Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.

为了解决这些问题,国际的关心和支持是关键。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续面临着脆弱的政治和安全局势。

La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.

委员会已加强处理这些活动的措施。

Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.

它发展了自己的应付国内危机的能力。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。

Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.

唯一的中心人物——重装骑士,在我们看来——其技法并不乏传统。

C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.

只有联合国才能使它们有能力面对未来的巨挑战。

Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.

越是拖延行动,问题就越难管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de face 的法语例句

用户正在搜索


tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite, tellurohauchecornite, tellurohmmètre, telluromètre,

相似单词


de conserve, De coster, de côté, de cujus, de dessous, de face, de façon régulière, de facto, de fait, de force,
从正, 正地, 朝(车船)行进方向

常见用法
je te photographie de face ou de profil ?我给你从正照还照?

Les choses ont bien changé de face.

事情大大地变了样。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一

L’action est la conscience de mission face aux clients.

向客户使命感。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将会以最好的配合来使我们的交易愉快!

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!

我方将会尽力配合以使我们交易愉快!

Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.

中东临着各种重大挑战。

Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.

我国代表团对这些事态发展感到痛心。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

塞武装部队继续对严重挑战。

Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.

我们必须寻有效的方式来消除我们临的威胁。

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续对的挑战然相当艰巨。

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫生系统没有能力解决这一问题。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。

Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.

为了解决这些问题,国际的关心和支持关键。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续临着脆弱的政治和安全局势。

La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.

委员会已加强处理这些活的措施。

Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.

它发展了自己的应付国内危机的能力。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。

Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.

唯一的中心人物——重装骑士,在我们看来——其技法并不乏传统。

C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.

只有联合国才能使它们有能力对未来的艰巨挑战。

Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.

拖延行,问题就越难管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de face 的法语例句

用户正在搜索


télolécithe, télome, télomère, télomérique, télomérisation, télomycine, télophase, télopodite, Télosporidie, télosynapse,

相似单词


de conserve, De coster, de côté, de cujus, de dessous, de face, de façon régulière, de facto, de fait, de force,
从正, 正地, 朝(车船)行进方向

常见用法
je te photographie de face ou de profil ?我是给你从正照还是侧照?

Les choses ont bien changé de face.

事情大大地变了样。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

同样的方式覆盖另一

L’action est la conscience de mission face aux clients.

行动是向客户使命感。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店最好的配合来使我们的交易愉快!

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!

我方尽力配合使我们交易愉快!

Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.

中东临着各种重大挑战。

Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.

我国代表团这些事态发展感到痛心。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

塞武装部队继严重挑战。

Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.

我们必须寻找出有效的方式来消除我们临的威胁。

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继的挑战然相当艰巨。

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫生系统没有能力解决这一问题。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施既可付新挑战也可付传统挑战。

Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.

为了解决这些问题,国际的关心和支持是关键。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继临着脆弱的政治和安全局势。

La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.

委员已加强处理这些活动的措施。

Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.

它发展了自己的应付国内危机的能力。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。

Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.

唯一的中心人物——重装骑士,在我们看来——其技法并不乏传统。

C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.

只有联合国才能使它们有能力未来的艰巨挑战。

Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.

越是拖延行动,问题就越难管理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de face 的法语例句

用户正在搜索


témiskamite, témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament,

相似单词


de conserve, De coster, de côté, de cujus, de dessous, de face, de façon régulière, de facto, de fait, de force,

用户正在搜索


tercet, térébelle, terebellum, térébellum, térébenthine, térébinthacées, térébinthe, térébique, térébrant, térébrante,

相似单词


de conserve, De coster, de côté, de cujus, de dessous, de face, de façon régulière, de facto, de fait, de force,
从正, 正地, 朝(车船)行进方向

常见用法
je te photographie de face ou de profil ?我给你从正照还照?

Les choses ont bien changé de face.

事情大大地变了样。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一

L’action est la conscience de mission face aux clients.

行动向客户使命感。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将会以最好的配合来使我们的交易愉快!

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!

我方将会尽力配合以使我们交易愉快!

Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.

中东临着各种重大挑战。

Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.

我国代表团对这些事态发展感到痛心。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

塞武装部队继续对严重挑战。

Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.

我们必须寻找出有效的方式来消除我们临的威胁。

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续对的挑战然相当艰巨。

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫生有能力解决这一问题。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付传挑战。

Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.

为了解决这些问题,国际的关心和支持关键。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续临着脆弱的政治和安全局势。

La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.

委员会已加强处理这些活动的措施。

Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.

它发展了自己的应付国内危机的能力。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。

Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.

唯一的中心人物——重装骑士,在我们看来——其技法并不乏传

C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.

只有联合国才能使它们有能力对未来的艰巨挑战。

Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.

拖延行动,问题就越难管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de face 的法语例句

用户正在搜索


téréphtaloyle, térétifolié, terfès, terfesse, terfèze, tergal, tergéminé, tergite, tergiversation, tergiverser,

相似单词


de conserve, De coster, de côté, de cujus, de dessous, de face, de façon régulière, de facto, de fait, de force,
, 地, 朝(车船)行进方向

常见用法
je te photographie de face ou de profil ?我是给你照还是侧照?

Les choses ont bien changé de face.

事情大大地变了样。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一

L’action est la conscience de mission face aux clients.

行动是向客户使命感。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将会以最好的配合来使我们的交易愉快!

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!

我方将会尽力配合以使我们交易愉快!

Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.

中东临着各种重大挑战。

Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.

我国代表团这些事态发展感到痛心。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

塞武装部队继续严重挑战。

Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.

我们必须寻找出有效的方式来消除我们临的威胁。

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续的挑战然相当艰巨。

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫生系统没有能力解决这一问题。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可新挑战也可统挑战。

Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.

为了解决这些问题,国际的关心和支持是关键。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续临着脆弱的政治和安全局势。

La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.

委员会已加强处理这些活动的措施。

Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.

它发展了自己的应国内危机的能力。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。

Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.

唯一的中心人物——重装骑士,在我们看来——其技法并不乏统。

C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.

只有联合国才能使它们有能力未来的艰巨挑战。

Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.

越是拖延行动,问题就越难管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 de face 的法语例句

用户正在搜索


terminale, Terminalia, terminalisation, terminance, terminateur, terminer, termineur, terminisme, termino, terminologie,

相似单词


de conserve, De coster, de côté, de cujus, de dessous, de face, de façon régulière, de facto, de fait, de force,
从正, 正地, 朝(车船)行进方

常见用法
je te photographie de face ou de profil ?我是给你从正照还是侧照?

Les choses ont bien changé de face.

事情大大地变了样。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一

L’action est la conscience de mission face aux clients.

行动是使命感。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将会以最好的配合来使我们的交易愉快!

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!

我方将会尽力配合以使我们交易愉快!

Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.

中东临着各种重大挑战。

Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.

我国代表团对这些事态发展感到痛心。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

塞武装部队继续对严重挑战。

Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.

我们必出有效的方式来消除我们临的威胁。

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续对的挑战然相当艰巨。

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫生系统没有能力解决这一问题。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。

Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.

为了解决这些问题,国际的关心和支持是关键。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续临着脆弱的政治和安全局势。

La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.

委员会已加强处理这些活动的措施。

Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.

它发展了自己的应付国内危机的能力。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必明确研究如何处理这个状况的问题。

Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.

唯一的中心人物——重装骑士,在我们看来——其技法并不乏传统。

C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.

只有联合国才能使它们有能力对未来的艰巨挑战。

Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.

越是拖延行动,问题就越难管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 de face 的法语例句

用户正在搜索


terné, terniflore, ternifolié, ternir, ternissement, ternissure, ternite, ternowskite, térohm, térone,

相似单词


de conserve, De coster, de côté, de cujus, de dessous, de face, de façon régulière, de facto, de fait, de force,
从正面, 正面地, 朝(车船)行进方向

常见用法
je te photographie de face ou de profil ?给你从正面照还侧面照?

Les choses ont bien changé de face.

事情大大地变了样。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一面。

L’action est la conscience de mission face aux clients.

行动面向客户使命感。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将会以最好的配合来使们的交易愉快!

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!

方将会尽力配合以使们交易愉快!

Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.

中东然面临着各种重大挑战。

Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.

国代表团对这些事态发展感到痛心。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

塞武装部队继续面对严重挑战。

Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.

们必须寻找出有效的方式来消除们面临的威胁。

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续面对的挑战然相当艰巨。

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫生系统没有能力解决这一

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。

Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.

为了解决这些,国际的关心和支持关键。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续面临着脆弱的政治和安全局势。

La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.

委员会已加强处理这些活动的措施。

Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.

它发展了自己的应付国内危机的能力。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

们必须明确研究如何处理这个状况的

Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.

唯一的中心人物——重装骑士,们看来——其技法并不乏传统。

C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.

只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。

Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.

拖延行动,就越难管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 de face 的法语例句

用户正在搜索


terpilène, terpine, terpinéol, terpinol, terpinyle, terpolymère, terra, terrain, terrain de sport, terramare,

相似单词


de conserve, De coster, de côté, de cujus, de dessous, de face, de façon régulière, de facto, de fait, de force,