Environ 1 000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés.
这次炸弹攻击约了1 000磅苏联时代炸
。
Environ 1 000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés.
这次炸弹攻击约了1 000磅苏联时代炸
。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有着核武器。
Il y a malheureusement d'autres exemples datant d'autres époques.
在其他时期还有其他不幸的事例。
Nous sommes résolus également à nous occuper des autres engins non explosés datant de la guerre.
我们也决心处理战争遗留下来的其它爆炸物。
De nombreuses recommandations critiques datant des années précédentes n'ont eu aucune suite (annexe II du rapport).
对几年提出的很多这种重要建议都已采取了行动(报告附件二)。
Aucun bureau de pays ne compte actuellement des recommandations non appliquées datant de plus de 18 mois.
目没有一个国家办事处有一项尚未执行的提出时间超过18个月的建议。
Le FNUAP avait un peu progressé dans la régularisation des avances datant de l'exercice précédent.
人口基金在清理上期长期未清业务基金预付款方面已经取得了一些进展。
En fin d'année, il n'y a plus d'engagements non réglés datant de plus d'un an.
因此,到年底时,所有未清债务的债龄不超过一年。
Le dépassement résulte du règlement de demandes de remboursement au titre des fournitures médicales datant d'exercices précédents.
所需经费增加的原因是要支付几个时期的医疗
品费
。
Il peut présenter des factures, des comptes de gestion et autres documents internes datant de la période considérée.
单据包括发票、管理帐目和索赔人当时的其它内部记录。
Il peut s'agir de factures, de registres de production ou de documents commerciaux datant de la même époque.
适当证据包括发票、生产记录或同时期营业记录。
Les deux ou trois "semaines d'or" datant seulement quelques années sont déjà des grands cadeaux pour les chinois.
好不容易迎来了几个黄金周,已经高兴得不知怎么折腾银子了。
Le Comité a relevé, dans les comptes du PNUD, des soldes non réglés datant d'avant l'introduction du système Atlas.
审计委员会指出,开发署账户上可以追溯到采阿特拉斯系统之
的余额尚未解决。
Les stocks d'explosifs datant d'avant la guerre qui sont encore en Somalie sont peu importants, généralement instables et inutilisables.
索马里战的炸
剩余库存十分有限,炸
一般不够稳定,不适于使
。
Pour chacune des sept gemmes, la requérante a fourni une copie d'une facture d'un fournisseur koweïtien datant d'avant l'invasion.
为对7件珠宝的每一件提供佐证,索赔人提供了1个科威特供应商在入侵
出具的发票副本。
Il a présenté des documents d'achat, ou des certificats d'acquisition datant d'après l'invasion, pour tous les biens en question.
索赔人就所索赔的一切物品提供了购货发票或入侵后补办的购货证明。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
于地毯,索赔人提供了入侵之
购买地毯的原始发票的复制件。
Une nouvelle législation a été élaborée pour remplacer les anciennes lois datant d'avant la formation du Gouvernement autonome.
新的立法正在拟订之,
以取代成立自治政府时的旧的法律。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有同期的文件证据或表明任何现金被盗。
Elle a établi une liste des véhicules manquants à partir de son registre des véhicules datant de l'époque antérieure à l'invasion.
KAFCO按照入侵之该公司的车辆登记册编写了一份丢失车辆清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 1 000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés.
这次炸弹攻击约用了1 000磅苏联时代炸药。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来“奇装异服”就这样穿在了一个国家
士兵身上,也正是这样
一个国家,拥有着核武器。
Il y a malheureusement d'autres exemples datant d'autres époques.
在其他时期还有其他不幸事例。
Nous sommes résolus également à nous occuper des autres engins non explosés datant de la guerre.
我们也决心处理战争遗留下来其它爆炸物。
De nombreuses recommandations critiques datant des années précédentes n'ont eu aucune suite (annexe II du rapport).
年提出
很多这种重要
都已采取了行动(报告附件二)。
Aucun bureau de pays ne compte actuellement des recommandations non appliquées datant de plus de 18 mois.
目没有一个国家办事处有一项尚未执行
提出时间超过18个月
。
Le FNUAP avait un peu progressé dans la régularisation des avances datant de l'exercice précédent.
人口基金在清理上期长期未清业务基金预付款方面已经取得了一些进展。
En fin d'année, il n'y a plus d'engagements non réglés datant de plus d'un an.
因此,到年底时,所有未清债务债龄不超过一年。
Le dépassement résulte du règlement de demandes de remboursement au titre des fournitures médicales datant d'exercices précédents.
所需经费增加原因是要支付
个时期
医疗用品费用。
Il peut présenter des factures, des comptes de gestion et autres documents internes datant de la période considérée.
相关单据包括发票、管理帐目和索赔人当时其它内部记录。
Il peut s'agir de factures, de registres de production ou de documents commerciaux datant de la même époque.
适当证据包括发票、生产记录或同时期营业记录。
Les deux ou trois "semaines d'or" datant seulement quelques années sont déjà des grands cadeaux pour les chinois.
好不容易迎来了个黄金周,已经高兴得不知怎么折腾银子了。
Le Comité a relevé, dans les comptes du PNUD, des soldes non réglés datant d'avant l'introduction du système Atlas.
审计委员会指出,开发署账户上可以追溯到采用阿特拉斯系统之余额尚未解决。
Les stocks d'explosifs datant d'avant la guerre qui sont encore en Somalie sont peu importants, généralement instables et inutilisables.
索马里战炸药剩余库存十分有限,炸药一般不够稳定,不适于使用。
Pour chacune des sept gemmes, la requérante a fourni une copie d'une facture d'un fournisseur koweïtien datant d'avant l'invasion.
为7件珠宝中
每一件提供佐证,索赔人提供了1个科威特供应商在入侵
出具
发票副本。
Il a présenté des documents d'achat, ou des certificats d'acquisition datant d'après l'invasion, pour tous les biens en question.
索赔人就所索赔一切物品提供了购货发票或入侵后补办
购货证明。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供了入侵之购买地毯
原始发票
复制件。
Une nouvelle législation a été élaborée pour remplacer les anciennes lois datant d'avant la formation du Gouvernement autonome.
新立法正在拟订之中,用以取代成立自治政府时
旧
法律。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何现金被盗。
Elle a établi une liste des véhicules manquants à partir de son registre des véhicules datant de l'époque antérieure à l'invasion.
KAFCO按照入侵之该公司
车辆登记册编写了一份丢失车辆清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 1 000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés.
这次炸弹攻击约用1 000磅苏联时代炸药。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来“奇装异服”就这样穿
个国家
士兵身上,也正是这样
个国家,拥有着核武器。
Il y a malheureusement d'autres exemples datant d'autres époques.
其他时期还有其他不幸
事例。
Nous sommes résolus également à nous occuper des autres engins non explosés datant de la guerre.
我们也决心处理战争遗留下来其它爆炸物。
De nombreuses recommandations critiques datant des années précédentes n'ont eu aucune suite (annexe II du rapport).
对几年提出
很多这种重要建议都已采取
行动(报告附件二)。
Aucun bureau de pays ne compte actuellement des recommandations non appliquées datant de plus de 18 mois.
目没有
个国家办事处有
项尚未执行
提出时间超过18个月
建议。
Le FNUAP avait un peu progressé dans la régularisation des avances datant de l'exercice précédent.
人口基金清理上期长期未清业务基金预付款方面已经取得
些进展。
En fin d'année, il n'y a plus d'engagements non réglés datant de plus d'un an.
此,到年底时,所有未清债务
债龄不超过
年。
Le dépassement résulte du règlement de demandes de remboursement au titre des fournitures médicales datant d'exercices précédents.
所需经费增加是要支付
几个时期
医疗用品费用。
Il peut présenter des factures, des comptes de gestion et autres documents internes datant de la période considérée.
相关单据包括发票、管理帐目和索赔人当时其它内部记录。
Il peut s'agir de factures, de registres de production ou de documents commerciaux datant de la même époque.
适当证据包括发票、生产记录或同时期营业记录。
Les deux ou trois "semaines d'or" datant seulement quelques années sont déjà des grands cadeaux pour les chinois.
好不容易迎来几个黄金周,已经高兴得不知怎么折腾银子
。
Le Comité a relevé, dans les comptes du PNUD, des soldes non réglés datant d'avant l'introduction du système Atlas.
审计委员会指出,开发署账户上可以追溯到采用阿特拉斯系统之余额尚未解决。
Les stocks d'explosifs datant d'avant la guerre qui sont encore en Somalie sont peu importants, généralement instables et inutilisables.
索马里战炸药剩余库存十分有限,炸药
般不够稳定,不适于使用。
Pour chacune des sept gemmes, la requérante a fourni une copie d'une facture d'un fournisseur koweïtien datant d'avant l'invasion.
为对7件珠宝中每
件提供佐证,索赔人提供
1个科威特供应商
入侵
出具
发票副本。
Il a présenté des documents d'achat, ou des certificats d'acquisition datant d'après l'invasion, pour tous les biens en question.
索赔人就所索赔切物品提供
购货发票或入侵后补办
购货证明。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供入侵之
购买地毯
始发票
复制件。
Une nouvelle législation a été élaborée pour remplacer les anciennes lois datant d'avant la formation du Gouvernement autonome.
新立法正
拟订之中,用以取代成立自治政府时
旧
法律。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何现金被盗。
Elle a établi une liste des véhicules manquants à partir de son registre des véhicules datant de l'époque antérieure à l'invasion.
KAFCO按照入侵之该公司
车辆登记册编写
份丢失车辆清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 1 000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés.
这次炸弹攻击约用了1 000磅苏联时代炸药。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有着核武器。
Il y a malheureusement d'autres exemples datant d'autres époques.
在其他时期还有其他不幸的。
Nous sommes résolus également à nous occuper des autres engins non explosés datant de la guerre.
们也决心处理战争遗留下来的其它爆炸物。
De nombreuses recommandations critiques datant des années précédentes n'ont eu aucune suite (annexe II du rapport).
对几年提出的很多这种重要建议都已采取了行动(报告附件二)。
Aucun bureau de pays ne compte actuellement des recommandations non appliquées datant de plus de 18 mois.
目没有一个国家办
处有一项尚未执行的提出时间超过18个月的建议。
Le FNUAP avait un peu progressé dans la régularisation des avances datant de l'exercice précédent.
人口基金在清理上期长期未清业务基金预面已经取得了一些进展。
En fin d'année, il n'y a plus d'engagements non réglés datant de plus d'un an.
因此,到年底时,所有未清债务的债龄不超过一年。
Le dépassement résulte du règlement de demandes de remboursement au titre des fournitures médicales datant d'exercices précédents.
所需经费增加的原因是要支几个时期的医疗用品费用。
Il peut présenter des factures, des comptes de gestion et autres documents internes datant de la période considérée.
相关单据包括发票、管理帐目和索赔人当时的其它内部记录。
Il peut s'agir de factures, de registres de production ou de documents commerciaux datant de la même époque.
适当证据包括发票、生产记录或同时期营业记录。
Les deux ou trois "semaines d'or" datant seulement quelques années sont déjà des grands cadeaux pour les chinois.
好不容易迎来了几个黄金周,已经高兴得不知怎么折腾银子了。
Le Comité a relevé, dans les comptes du PNUD, des soldes non réglés datant d'avant l'introduction du système Atlas.
审计委员会指出,开发署账户上可以追溯到采用阿特拉斯系统之的余额尚未解决。
Les stocks d'explosifs datant d'avant la guerre qui sont encore en Somalie sont peu importants, généralement instables et inutilisables.
索马里战的炸药剩余库存十分有限,炸药一般不够稳定,不适于使用。
Pour chacune des sept gemmes, la requérante a fourni une copie d'une facture d'un fournisseur koweïtien datant d'avant l'invasion.
为对7件珠宝中的每一件提供佐证,索赔人提供了1个科威特供应商在入侵出具的发票副本。
Il a présenté des documents d'achat, ou des certificats d'acquisition datant d'après l'invasion, pour tous les biens en question.
索赔人就所索赔的一切物品提供了购货发票或入侵后补办的购货证明。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供了入侵之购买地毯的原始发票的复制件。
Une nouvelle législation a été élaborée pour remplacer les anciennes lois datant d'avant la formation du Gouvernement autonome.
新的立法正在拟订之中,用以取代成立自治政府时的旧的法律。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有同期的文件证据或表明任何现金被盗。
Elle a établi une liste des véhicules manquants à partir de son registre des véhicules datant de l'époque antérieure à l'invasion.
KAFCO按照入侵之该公司的车辆登记册编写了一份丢失车辆清单。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Environ 1 000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés.
这次炸弹攻击约用1 000磅苏联时代炸药。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有着核武器。
Il y a malheureusement d'autres exemples datant d'autres époques.
在时期还有
不幸的事例。
Nous sommes résolus également à nous occuper des autres engins non explosés datant de la guerre.
我们也决心处理战争遗留下来的它爆炸物。
De nombreuses recommandations critiques datant des années précédentes n'ont eu aucune suite (annexe II du rapport).
对几年提出的很多这种重要建议都已采
行动(报告附件二)。
Aucun bureau de pays ne compte actuellement des recommandations non appliquées datant de plus de 18 mois.
目没有一个国家办事处有一项尚未执行的提出时间超过18个月的建议。
Le FNUAP avait un peu progressé dans la régularisation des avances datant de l'exercice précédent.
人口基金在清理上期长期未清业务基金预付款方面已经一些进展。
En fin d'année, il n'y a plus d'engagements non réglés datant de plus d'un an.
因此,到年底时,所有未清债务的债龄不超过一年。
Le dépassement résulte du règlement de demandes de remboursement au titre des fournitures médicales datant d'exercices précédents.
所需经费增加的原因是要支付几个时期的医疗用品费用。
Il peut présenter des factures, des comptes de gestion et autres documents internes datant de la période considérée.
相关单据包括发票、管理帐目和索赔人当时的它内部记录。
Il peut s'agir de factures, de registres de production ou de documents commerciaux datant de la même époque.
适当证据包括发票、生产记录或同时期营业记录。
Les deux ou trois "semaines d'or" datant seulement quelques années sont déjà des grands cadeaux pour les chinois.
好不容易迎来几个黄金周,已经高兴
不知怎么折腾银子
。
Le Comité a relevé, dans les comptes du PNUD, des soldes non réglés datant d'avant l'introduction du système Atlas.
审计委员会指出,开发署账户上可以追溯到采用阿特拉斯系统之的余额尚未解决。
Les stocks d'explosifs datant d'avant la guerre qui sont encore en Somalie sont peu importants, généralement instables et inutilisables.
索马里战的炸药剩余库存十分有限,炸药一般不够稳定,不适于使用。
Pour chacune des sept gemmes, la requérante a fourni une copie d'une facture d'un fournisseur koweïtien datant d'avant l'invasion.
为对7件珠宝中的每一件提供佐证,索赔人提供1个科威特供应商在入侵
出具的发票副本。
Il a présenté des documents d'achat, ou des certificats d'acquisition datant d'après l'invasion, pour tous les biens en question.
索赔人就所索赔的一切物品提供购货发票或入侵后补办的购货证明。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供入侵之
购买地毯的原始发票的复制件。
Une nouvelle législation a été élaborée pour remplacer les anciennes lois datant d'avant la formation du Gouvernement autonome.
新的立法正在拟订之中,用以代成立自治政府时的旧的法律。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有同期的文件证据或表明任何现金被盗。
Elle a établi une liste des véhicules manquants à partir de son registre des véhicules datant de l'époque antérieure à l'invasion.
KAFCO按照入侵之该公司的车辆登记册编写
一份丢失车辆清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 1 000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés.
这次炸弹攻击约用了1 000磅苏联代炸药。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,有
核武器。
Il y a malheureusement d'autres exemples datant d'autres époques.
在其他期还有其他不幸的事例。
Nous sommes résolus également à nous occuper des autres engins non explosés datant de la guerre.
我们也决心处理战争遗留下来的其它爆炸物。
De nombreuses recommandations critiques datant des années précédentes n'ont eu aucune suite (annexe II du rapport).
对几年提出的很多这种重要建议都已采取了行动(报告附件二)。
Aucun bureau de pays ne compte actuellement des recommandations non appliquées datant de plus de 18 mois.
目没有一个国家办事处有一项尚未执行的提出
间超过18个月的建议。
Le FNUAP avait un peu progressé dans la régularisation des avances datant de l'exercice précédent.
人口基金在清理上期长期未清业务基金预付款方面已经取得了一些进展。
En fin d'année, il n'y a plus d'engagements non réglés datant de plus d'un an.
因此,到年底,所有未清债务的债龄不超过一年。
Le dépassement résulte du règlement de demandes de remboursement au titre des fournitures médicales datant d'exercices précédents.
所需经费增加的原因是要支付几个
期的医疗用品费用。
Il peut présenter des factures, des comptes de gestion et autres documents internes datant de la période considérée.
相关单据包括发票、管理帐目和索赔人当的其它内部记录。
Il peut s'agir de factures, de registres de production ou de documents commerciaux datant de la même époque.
适当证据包括发票、生产记录或同期营业记录。
Les deux ou trois "semaines d'or" datant seulement quelques années sont déjà des grands cadeaux pour les chinois.
好不容易迎来了几个黄金周,已经高兴得不知怎么折腾银子了。
Le Comité a relevé, dans les comptes du PNUD, des soldes non réglés datant d'avant l'introduction du système Atlas.
审计委员会指出,开发署账户上可以追溯到采用阿特拉斯系统之的余额尚未解决。
Les stocks d'explosifs datant d'avant la guerre qui sont encore en Somalie sont peu importants, généralement instables et inutilisables.
索马里战的炸药剩余库存十分有限,炸药一般不够稳定,不适于使用。
Pour chacune des sept gemmes, la requérante a fourni une copie d'une facture d'un fournisseur koweïtien datant d'avant l'invasion.
为对7件珠宝中的每一件提供佐证,索赔人提供了1个科威特供应商在入侵出具的发票副本。
Il a présenté des documents d'achat, ou des certificats d'acquisition datant d'après l'invasion, pour tous les biens en question.
索赔人就所索赔的一切物品提供了购货发票或入侵后补办的购货证明。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供了入侵之购买地毯的原始发票的复制件。
Une nouvelle législation a été élaborée pour remplacer les anciennes lois datant d'avant la formation du Gouvernement autonome.
新的立法正在拟订之中,用以取代成立自治政府的旧的法律。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有同期的文件证据或表明任何现金被盗。
Elle a établi une liste des véhicules manquants à partir de son registre des véhicules datant de l'époque antérieure à l'invasion.
KAFCO按照入侵之该公司的车辆登记册编写了一份丢失车辆清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 1 000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés.
这次炸弹攻击约用了1 000磅苏联时代炸药。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来“奇装异服”就这样穿在了一个国家
士兵身上,也正是这样
一个国家,拥有着核武器。
Il y a malheureusement d'autres exemples datant d'autres époques.
在其他时期还有其他不例。
Nous sommes résolus également à nous occuper des autres engins non explosés datant de la guerre.
我们也决心处理战争遗留下来其它爆炸物。
De nombreuses recommandations critiques datant des années précédentes n'ont eu aucune suite (annexe II du rapport).
对几年提出
很多这种重要建议都
采取了行动(报告附件二)。
Aucun bureau de pays ne compte actuellement des recommandations non appliquées datant de plus de 18 mois.
目没有一个国家办
处有一项尚未执行
提出时间超过18个月
建议。
Le FNUAP avait un peu progressé dans la régularisation des avances datant de l'exercice précédent.
人口基金在清理上期长期未清业务基金预付款经取得了一些进展。
En fin d'année, il n'y a plus d'engagements non réglés datant de plus d'un an.
因此,到年底时,所有未清债务债龄不超过一年。
Le dépassement résulte du règlement de demandes de remboursement au titre des fournitures médicales datant d'exercices précédents.
所需经费增加原因是要支付
几个时期
医疗用品费用。
Il peut présenter des factures, des comptes de gestion et autres documents internes datant de la période considérée.
相关单据包括发票、管理帐目和索赔人当时其它内部记录。
Il peut s'agir de factures, de registres de production ou de documents commerciaux datant de la même époque.
适当证据包括发票、生产记录或同时期营业记录。
Les deux ou trois "semaines d'or" datant seulement quelques années sont déjà des grands cadeaux pour les chinois.
好不容易迎来了几个黄金周,经高兴得不知怎么折腾银子了。
Le Comité a relevé, dans les comptes du PNUD, des soldes non réglés datant d'avant l'introduction du système Atlas.
审计委员会指出,开发署账户上可以追溯到采用阿特拉斯系统之余额尚未解决。
Les stocks d'explosifs datant d'avant la guerre qui sont encore en Somalie sont peu importants, généralement instables et inutilisables.
索马里战炸药剩余库存十分有限,炸药一般不够稳定,不适于使用。
Pour chacune des sept gemmes, la requérante a fourni une copie d'une facture d'un fournisseur koweïtien datant d'avant l'invasion.
为对7件珠宝中每一件提供佐证,索赔人提供了1个科威特供应商在入侵
出具
发票副本。
Il a présenté des documents d'achat, ou des certificats d'acquisition datant d'après l'invasion, pour tous les biens en question.
索赔人就所索赔一切物品提供了购货发票或入侵后补办
购货证明。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供了入侵之购买地毯
原始发票
复制件。
Une nouvelle législation a été élaborée pour remplacer les anciennes lois datant d'avant la formation du Gouvernement autonome.
新立法正在拟订之中,用以取代成立自治政府时
旧
法律。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何现金被盗。
Elle a établi une liste des véhicules manquants à partir de son registre des véhicules datant de l'époque antérieure à l'invasion.
KAFCO按照入侵之该公司
车辆登记册编写了一份丢失车辆清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 1 000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés.
这次炸弹攻击约用1 000磅苏联时代炸药。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有着核武器。
Il y a malheureusement d'autres exemples datant d'autres époques.
在其他时期还有其他不幸的例。
Nous sommes résolus également à nous occuper des autres engins non explosés datant de la guerre.
我们也决心理战争遗留下来的其它爆炸物。
De nombreuses recommandations critiques datant des années précédentes n'ont eu aucune suite (annexe II du rapport).
对几年提出的很多这种重要建议都已采
动(报告附件二)。
Aucun bureau de pays ne compte actuellement des recommandations non appliquées datant de plus de 18 mois.
目没有一个国家办
有一项尚未执
的提出时间超过18个月的建议。
Le FNUAP avait un peu progressé dans la régularisation des avances datant de l'exercice précédent.
人口基金在清理上期长期未清业务基金预付款方面已经得
一些进展。
En fin d'année, il n'y a plus d'engagements non réglés datant de plus d'un an.
因此,到年底时,所有未清债务的债龄不超过一年。
Le dépassement résulte du règlement de demandes de remboursement au titre des fournitures médicales datant d'exercices précédents.
所需经费增加的原因是要支付几个时期的医疗用品费用。
Il peut présenter des factures, des comptes de gestion et autres documents internes datant de la période considérée.
相关单据包括发票、管理帐目和索赔人当时的其它内部记录。
Il peut s'agir de factures, de registres de production ou de documents commerciaux datant de la même époque.
适当证据包括发票、生产记录或同时期营业记录。
Les deux ou trois "semaines d'or" datant seulement quelques années sont déjà des grands cadeaux pour les chinois.
好不容易迎来几个黄金周,已经高兴得不知怎么折腾银子
。
Le Comité a relevé, dans les comptes du PNUD, des soldes non réglés datant d'avant l'introduction du système Atlas.
审计委员会指出,开发署账户上可以追溯到采用阿特拉斯系统之的余额尚未解决。
Les stocks d'explosifs datant d'avant la guerre qui sont encore en Somalie sont peu importants, généralement instables et inutilisables.
索马里战的炸药剩余库存十分有限,炸药一般不够稳定,不适于使用。
Pour chacune des sept gemmes, la requérante a fourni une copie d'une facture d'un fournisseur koweïtien datant d'avant l'invasion.
为对7件珠宝中的每一件提供佐证,索赔人提供1个科威特供应商在入侵
出具的发票副本。
Il a présenté des documents d'achat, ou des certificats d'acquisition datant d'après l'invasion, pour tous les biens en question.
索赔人就所索赔的一切物品提供购货发票或入侵后补办的购货证明。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供入侵之
购买地毯的原始发票的复制件。
Une nouvelle législation a été élaborée pour remplacer les anciennes lois datant d'avant la formation du Gouvernement autonome.
新的立法正在拟订之中,用以代成立自治政府时的旧的法律。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有同期的文件证据或表明任何现金被盗。
Elle a établi une liste des véhicules manquants à partir de son registre des véhicules datant de l'époque antérieure à l'invasion.
KAFCO按照入侵之该公司的车辆登记册编写
一份丢失车辆清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 1 000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés.
这次炸弹攻击约用了1 000磅苏联时代炸药。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了个国家的士兵身上,也正是这样的
个国家,拥有着核武器。
Il y a malheureusement d'autres exemples datant d'autres époques.
在其他时期还有其他不幸的事例。
Nous sommes résolus également à nous occuper des autres engins non explosés datant de la guerre.
我们也决心处理战争遗留下来的其它爆炸物。
De nombreuses recommandations critiques datant des années précédentes n'ont eu aucune suite (annexe II du rapport).
对几年提出的很多这种重要建议都已采取了行动(报告附件
)。
Aucun bureau de pays ne compte actuellement des recommandations non appliquées datant de plus de 18 mois.
有
个国家办事处有
项尚未执行的提出时间超过18个月的建议。
Le FNUAP avait un peu progressé dans la régularisation des avances datant de l'exercice précédent.
人口基金在清理上期长期未清业务基金预付款方面已经取得了些进展。
En fin d'année, il n'y a plus d'engagements non réglés datant de plus d'un an.
因此,到年底时,所有未清债务的债龄不超过年。
Le dépassement résulte du règlement de demandes de remboursement au titre des fournitures médicales datant d'exercices précédents.
所需经费增加的原因是要支付几个时期的医疗用品费用。
Il peut présenter des factures, des comptes de gestion et autres documents internes datant de la période considérée.
相关单据包括发票、管理帐和索赔人当时的其它内部记录。
Il peut s'agir de factures, de registres de production ou de documents commerciaux datant de la même époque.
适当证据包括发票、生产记录或同时期营业记录。
Les deux ou trois "semaines d'or" datant seulement quelques années sont déjà des grands cadeaux pour les chinois.
好不容易迎来了几个黄金周,已经高兴得不知怎么折腾银子了。
Le Comité a relevé, dans les comptes du PNUD, des soldes non réglés datant d'avant l'introduction du système Atlas.
审计委员会指出,开发署账户上可以追溯到采用阿特拉斯系统之的余额尚未解决。
Les stocks d'explosifs datant d'avant la guerre qui sont encore en Somalie sont peu importants, généralement instables et inutilisables.
索马里战的炸药剩余库存十分有限,炸药
般不够稳定,不适于使用。
Pour chacune des sept gemmes, la requérante a fourni une copie d'une facture d'un fournisseur koweïtien datant d'avant l'invasion.
为对7件珠宝中的每件提供佐证,索赔人提供了1个科威特供应商在入侵
出具的发票副本。
Il a présenté des documents d'achat, ou des certificats d'acquisition datant d'après l'invasion, pour tous les biens en question.
索赔人就所索赔的切物品提供了购货发票或入侵后补办的购货证明。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供了入侵之购买地毯的原始发票的复制件。
Une nouvelle législation a été élaborée pour remplacer les anciennes lois datant d'avant la formation du Gouvernement autonome.
新的立法正在拟订之中,用以取代成立自治政府时的旧的法律。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,有证据表明有同期的文件证据或表明任何现金被盗。
Elle a établi une liste des véhicules manquants à partir de son registre des véhicules datant de l'époque antérieure à l'invasion.
KAFCO按照入侵之该公司的车辆登记册编写了
份丢失车辆清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 1 000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés.
这次炸弹攻击约用了1 000磅苏联代炸药。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有器。
Il y a malheureusement d'autres exemples datant d'autres époques.
在其他期还有其他不幸的事例。
Nous sommes résolus également à nous occuper des autres engins non explosés datant de la guerre.
我们也决心处理战争遗留下来的其它爆炸物。
De nombreuses recommandations critiques datant des années précédentes n'ont eu aucune suite (annexe II du rapport).
对几
提出的很多这种重要建议都已采取了行动(报告附件二)。
Aucun bureau de pays ne compte actuellement des recommandations non appliquées datant de plus de 18 mois.
目没有一个国家办事处有一项尚未执行的提出
间超过18个月的建议。
Le FNUAP avait un peu progressé dans la régularisation des avances datant de l'exercice précédent.
人口基金在清理上期长期未清业务基金预付款方面已经取得了一些进展。
En fin d'année, il n'y a plus d'engagements non réglés datant de plus d'un an.
因此,到,所有未清债务的债龄不超过一
。
Le dépassement résulte du règlement de demandes de remboursement au titre des fournitures médicales datant d'exercices précédents.
所需经费增加的原因是要支付几个
期的医疗用品费用。
Il peut présenter des factures, des comptes de gestion et autres documents internes datant de la période considérée.
相关单据包括发票、管理帐目和索赔人当的其它内部记录。
Il peut s'agir de factures, de registres de production ou de documents commerciaux datant de la même époque.
适当证据包括发票、生产记录或同期营业记录。
Les deux ou trois "semaines d'or" datant seulement quelques années sont déjà des grands cadeaux pour les chinois.
好不容易迎来了几个黄金周,已经高兴得不知怎么折腾银子了。
Le Comité a relevé, dans les comptes du PNUD, des soldes non réglés datant d'avant l'introduction du système Atlas.
审计委员会指出,开发署账户上可以追溯到采用阿特拉斯系统之的余额尚未解决。
Les stocks d'explosifs datant d'avant la guerre qui sont encore en Somalie sont peu importants, généralement instables et inutilisables.
索马里战的炸药剩余库存十分有限,炸药一般不够稳定,不适于使用。
Pour chacune des sept gemmes, la requérante a fourni une copie d'une facture d'un fournisseur koweïtien datant d'avant l'invasion.
为对7件珠宝中的每一件提供佐证,索赔人提供了1个科威特供应商在入侵出具的发票副本。
Il a présenté des documents d'achat, ou des certificats d'acquisition datant d'après l'invasion, pour tous les biens en question.
索赔人就所索赔的一切物品提供了购货发票或入侵后补办的购货证明。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供了入侵之购买地毯的原始发票的复制件。
Une nouvelle législation a été élaborée pour remplacer les anciennes lois datant d'avant la formation du Gouvernement autonome.
新的立法正在拟订之中,用以取代成立自治政府的旧的法律。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有同期的文件证据或表明任何现金被盗。
Elle a établi une liste des véhicules manquants à partir de son registre des véhicules datant de l'époque antérieure à l'invasion.
KAFCO按照入侵之该公司的车辆登记册编写了一份丢失车辆清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。