Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁织
次有关这
议题的国际会议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁织
次有关这
议题的国际会议。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助国在今年保证捐款12亿。
Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.
份修订的捐款状况报告将在会议上分
。
Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.
如果各代表团能在上午填好问卷,我将不胜感谢。
Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.
这将意味着在今年夏天某个候开会。
On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.
据估计,在未来的年将设立约32个配备
作人员的中心。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在本周内完成这项作。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的织服务台预期将增加到30个。
Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.
特别报告员预期可能在今年年内开展这项作。
Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.
然而,下午大火蔓延到了大院各处。
Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.
当然即将举行的届会还要处理许多其它重要问题。
Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.
今年早些候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。
Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.
今年晚些候还将在新加坡开设
个办事处。
Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.
今年晚些候,我们将加入成为
个成员。
Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.
我们希望在本月晚些候开始建造。
Les membres l'auront dans le courant de la journée.
安理会成员将在今天收到这些材料。
J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.
我希望随后在下周我们将能够就我的些观点进行讨论。
Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.
该网站将在今年晚些候启动。
La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.
预计该法令将在年内提交国会批准。
Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.
本两年期内将制定和执行项政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助国在今年保证捐款12亿美元。
Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.
一份修订的捐款状况报告将在会议上分发。
Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.
如果各代表团能在上午填好问卷,我将不胜感谢。
Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.
这将意味着在今年夏天某个候开会。
On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.
据估计,在未来的一年将设立约32个配备工作人员的中心。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在本周内完成这项工作。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的工发组织服务台预期将增加到30个。
Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.
特别报告员预期可能在今年年内开展这项工作。
Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.
然而,下午大火蔓延到了大院各处。
Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.
当然即将举行的届会还处理许多其
问题。
Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.
今年早些候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。
Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.
今年晚些候还将在新加坡开设一个办事处。
Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.
今年晚些候,我们将加入成为一个成员。
Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.
我们希望在本月晚些候开始建造。
Les membres l'auront dans le courant de la journée.
安理会成员将在今天收到这些材料。
J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.
我希望随后在下周我们将能够就我的一些观点进行讨论。
Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.
该网站将在今年晚些候启动。
La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.
预计该法令将在年内提交国会批准。
Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.
本两年期内将制定和执行一项政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外于今年
秘鲁组织一次有关
一议题的国际
议。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助国今年保证捐款12亿美元。
Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.
一份修订的捐款状况报告议上分发。
Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.
如果各代表团能上午填好问卷,我
不胜感谢。
Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.
意味着
今年夏天某个
候开
。
On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.
据估计,未来的一年
设立约32个配备工作人员的中心。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能本周内完
工作。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
该双年度建立的工发组织服务台预期
增加到30个。
Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.
特别报告员预期可能今年年内开展
工作。
Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.
然而,下午大火蔓延到了大院各处。
Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.
当然即举行的届
还要处理许多其它重要问题。
Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.
今年早些候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。
Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.
今年晚些候还
新加坡开设一个办事处。
Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.
今年晚些候,我们
加入
为一个
员。
Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.
我们希望本月晚些
候开始建造。
Les membres l'auront dans le courant de la journée.
安理员
今天收到
些材料。
J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.
我希望随后下周我们
能够就我的一些观点进行讨论。
Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.
该网站今年晚些
候启动。
La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.
预计该法令年内提交国
批准。
Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.
本两年期内制定和执行一
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中助国在今年保
12亿美元。
Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.
一份修订的状况报告将在会议上分发。
Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.
如果各代表团能在上午填好问卷,我将不胜感谢。
Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.
这将意味着在今年夏天某个候开会。
On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.
据估计,在未来的一年将设立约32个配备工作人员的中心。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在本周内完成这项工作。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的工发组织预期将增加到30个。
Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.
特别报告员预期可能在今年年内开展这项工作。
Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.
然而,下午大火蔓延到了大院各处。
Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.
当然即将举行的届会还要处理许多其它重要问题。
Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.
今年早些候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。
Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.
今年晚些候还将在新加坡开设一个办事处。
Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.
今年晚些候,我们将加入成为一个成员。
Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.
我们希望在本月晚些候开始建造。
Les membres l'auront dans le courant de la journée.
安理会成员将在今天收到这些材料。
J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.
我希望随后在下周我们将能够就我的一些观点进行讨论。
Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.
该网站将在今年晚些候启动。
La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.
预计该法令将在年内提交国会批准。
Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.
本两年期内将制定和执行一项政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际议。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助国在今年保证捐款12亿美元。
Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.
一份修订的捐款状况报告将在议上分发。
Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.
如果各代表团能在上午填好问卷,我将不胜感谢。
Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.
这将意味着在今年夏天某个候开
。
On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.
据估计,在未来的一年将设立约32个配备工作人员的中心。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在本周完成这项工作。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的工发组织服务台预期将增加到30个。
Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.
特别报告员预期可能在今年年开展这项工作。
Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.
然而,下午大火蔓延到了大院各处。
Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.
当然即将举行的要处理许多其它重要问题。
Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.
今年早些候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。
Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.
今年晚些候
将在新加坡开设一个办事处。
Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.
今年晚些候,我们将加入成为一个成员。
Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.
我们希望在本月晚些候开始建造。
Les membres l'auront dans le courant de la journée.
安理成员将在今天收到这些材料。
J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.
我希望随后在下周我们将能够就我的一些观点进行讨论。
Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.
该网站将在今年晚些候启动。
La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.
预计该法令将在年提交国
批准。
Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.
本两年期将制定和执行一项政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年秘鲁组织一次有关
一
题的国际
。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助国今年保证捐款12亿美元。
Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.
一份修订的捐款状况报告将上分发。
Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.
如果各代表团能上午填好问卷,我将不胜感谢。
Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.
将意味着
今年夏天某个
候开
。
On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.
据估计,未来的一年将设立约32个配备工作人员的中心。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能本周内
项工作。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
该双年度建立的工发组织服务台预期将增加到30个。
Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.
特别报告员预期可能今年年内开展
项工作。
Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.
然而,下午大火蔓延到了大院各处。
Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.
当然即将举行的届还要处理许多其它重要问题。
Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.
今年早些候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。
Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.
今年晚些候还将
新加坡开设一个办事处。
Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.
今年晚些候,我们将加入
为一个
员。
Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.
我们希望本月晚些
候开始建造。
Les membres l'auront dans le courant de la journée.
安理员将
今天收到
些材料。
J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.
我希望随后下周我们将能够就我的一些观点进行讨论。
Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.
该网站将今年晚些
候启动。
La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.
预计该法令将年内提交国
批准。
Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.
本两年期内将制定和执行一项政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年秘鲁组织一次有关这一议题的
际会议。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助今年保证捐款12亿美元。
Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.
一份修订的捐款状况报告将会议上分发。
Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.
如果各代表团能上午填好问卷,我将不胜感谢。
Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.
这将意味着今年夏天某个
候开会。
On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.
据估计,未来的一年将设立约32个配备工作人员的中心。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能本周内完成这项工作。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
该双年度建立的工发组织服务台预期将
30个。
Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.
特别报告员预期可能今年年内开展这项工作。
Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.
然而,下午大火蔓延了大院各处。
Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.
当然即将举行的届会还要处理许多其它重要问题。
Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.
今年早些候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。
Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.
今年晚些候还将
新
坡开设一个办事处。
Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.
今年晚些候,我们将
入成为一个成员。
Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.
我们希望本月晚些
候开始建造。
Les membres l'auront dans le courant de la journée.
安理会成员将今天收
这些材料。
J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.
我希望随后下周我们将能够就我的一些观点进行讨论。
Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.
该网站将今年晚些
候启动。
La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.
预计该法令将年内提交
会批准。
Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.
本两年期内将制定和执行一项政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题国际会议。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助国在今年保证捐款12亿美元。
Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.
一捐款状况报告将在会议上分发。
Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.
如果各代表团能在上午填好问卷,我将不胜感谢。
Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.
这将意味着在今年夏天某个候开会。
On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.
据估计,在未来一年将设
约32个配备工作人员
中心。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在本周内完成这项工作。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度工发组织服务台预期将增加到30个。
Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.
特别报告员预期可能在今年年内开展这项工作。
Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.
然而,下午大火蔓延到了大院各处。
Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.
当然即将举行届会还要处理许多其它重要问题。
Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.
今年早些候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。
Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.
今年晚些候还将在新加坡开设一个办事处。
Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.
今年晚些候,我们将加入成为一个成员。
Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.
我们希望在本月晚些候开始
造。
Les membres l'auront dans le courant de la journée.
安理会成员将在今天收到这些材料。
J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.
我希望随后在下周我们将能够就我一些观点进行讨论。
Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.
该网站将在今年晚些候启动。
La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.
预计该法令将在年内提交国会批准。
Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.
本两年期内将制定和执行一项政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助国在年保证捐款12亿美元。
Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.
一份修订的捐款状况报告在会议上分发。
Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.
如果各代表团能在上填好问卷,我
不胜感谢。
Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.
这意味着在
年夏天某个
候开会。
On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.
据估计,在未来的一年设立约32个配备工作人员的中心。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在本周内完成这项工作。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的工发组织服务台预期增加到30个。
Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.
特别报告员预期可能在年年内开展这项工作。
Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.
然,
大火蔓延到了大院各处。
Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.
当然即举行的届会还要处理许多其它重要问题。
Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.
年早些
候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。
Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.
年晚些
候还
在新加坡开设一个办事处。
Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.
年晚些
候,我们
加入成为一个成员。
Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.
我们希望在本月晚些候开始建造。
Les membres l'auront dans le courant de la journée.
安理会成员在
天收到这些材料。
J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.
我希望随后在周我们
能够就我的一些观点进行讨论。
Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.
该网站在
年晚些
候启动。
La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.
预计该法令在年内提交国会批准。
Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.
本两年期内制定和执行一项政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。