Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾入卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把条河的水引入
条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为毒物质壬基酚(NP),被倾倒入
水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要
步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输送和排泄
下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条的水引入一条运
。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色工业区的固体废物通常都弃置
巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种质壬基酚(NP),被倾倒入
水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有废弃
。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒下
排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
注
桶后,在压力下流
。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生量溢
事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“文地质”指含
层储存、输送和排泄地下
的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废直接倾
斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
流
蓄
池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
量石油漏
海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多规模倾倒场的废物方面迈
的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把河的水引
运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒
下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另种影响是废水直接倾
斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要
步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。