法语助手
  • 关闭
动词变位提示:détresse可能是动词détresser变位形式


n. f.
1.悲痛, 苦恼, 忧伤
Sa détresse faisait peine à voir. 的悲痛让人看了难受。

2.困境, 不幸, 穷困
être dans la détresse 处于困境
il vit dans la détresse. 的生活穷困潦倒


3.遇难
un navire en détresse 一艘遇难的船
Frédie fit à mon intention le signal de détresse. (Bazin)
费雷迪为我发出求信号。(巴赞)



常见用法
un navire en détresse一艘遇难的船

近义词:
adversité,  affliction,  catastrophe,  dénuement,  désarroi,  désespoir,  désespérance,  désolation,  indigence,  infortune,  misère,  nécessité,  warning,  famine,  pauvreté,  peine,  épreuve,  chagrin,  douleur,  malheur
反义词:
allégresse,  bonheur,  confiance,  félicité,  joie,  quiétude,  sérénité,  aisance,  bien-être,  fortune,  prospérité,  richesse,  abondance,  douceur,  paix,  sécurité,  sûreté,  tranquillité
souffrance痛苦;désarroi混乱,杂乱,紊乱;désespoir绝望;misère贫苦;colère愤怒,怒气;compassion;fragilité易碎性,脆性;difficulté难,困难性;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;tristesse悲伤,悲哀;précarité性;

Et toi, sors de détresse plus vite.

而你,希望你尽快从悲痛中走出来。

Je voulais le secourir dans sa détresse.

我很于水火之中。

Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.

艾丝蒂的行为首先是反映一种小女孩的苦恼

Sa détresse faisait peine à voir.

悲痛让人看了难受。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难的船只。

Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.

在Boumedfaâ镇,传统的陶器商贩在悲伤地向我们诉苦。

Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.

流离失所通常是因险难之而驱动的。

Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.

在武装冲突及其后,儿童承受无法言表的压力

Les membres du Conseil demeurent profondément préoccupés par la détresse des réfugiés.

安理会成员对难民困境仍然深为关注。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请国际社会对们的艰难处境采取慷慨行动。

La poursuite du conflit ne fait qu'accroître la détresse des populations civiles.

冲突的持续只会进一步加重平民的困境。

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面的举措只会带来对任何人都没有好处的灾难和绝望。

Tous connaissent en outre la détresse que provoque la séparation après une courte visite.

对于所有人来说,这是短促探访以后的分离所造成的额外的痛苦

Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.

我们可以减轻这些人的困境并使们摆脱贫穷。

Il a souligné la détresse humanitaire que la guerre avait infligée à la population.

突出介绍了战争给该国人民造成的艰难人道主义局势。

Leurs voix nous permettent de comprendre la détresse de ceux que nous cherchons à protéger.

们的声音使我们可以了解寻求保护者的困境。

Ceux qui ont faim ont encore plus faim, leur détresse et leur colère s'accentuent.

饥饿者饿上加饿,正变得更加绝望和愤怒。

Le représentant de la Zambie a mis l'accent sur la détresse des populations des PMA.

赞比亚代表着重提到最不发达国家人口的境遇

Ensemble, donnons-leur une chance réelle de sortir de la détresse déshumanisante provoquée par l'extrême pauvreté.

让我们一起为们提供摆脱极端贫穷这一有失尊严的苦难的真正机会。

En même temps, il faut intensifier l'action humanitaire menée pour atténuer la détresse des Palestiniens.

同时,必须加强对减轻巴勒斯坦人民的苦难而采取的人道主义措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détresse 的法语例句

用户正在搜索


mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou, Mandé, mandélate, mandelato,

相似单词


détraquer, détreit de palk, détrempe, détrempé, détremper, détresse, détresser, détret, détrichage, détricher,
动词变位提示:détresse可能是动词détresser变位形式


n. f.
1.悲痛, 苦恼, 忧伤
Sa détresse faisait peine à voir. 他悲痛让人看了难受。

2.困境, 不幸, 穷困
être dans la détresse 处于困境
il vit dans la détresse. 他生活穷困潦倒


3.遇难
un navire en détresse 一艘遇难
Frédie fit à mon intention le signal de détresse. (Bazin)
费雷迪为求救信号。(巴赞)



常见用法
un navire en détresse一艘遇难

近义词:
adversité,  affliction,  catastrophe,  dénuement,  désarroi,  désespoir,  désespérance,  désolation,  indigence,  infortune,  misère,  nécessité,  warning,  famine,  pauvreté,  peine,  épreuve,  chagrin,  douleur,  malheur
反义词:
allégresse,  bonheur,  confiance,  félicité,  joie,  quiétude,  sérénité,  aisance,  bien-être,  fortune,  prospérité,  richesse,  abondance,  douceur,  paix,  sécurité,  sûreté,  tranquillité
联想词
souffrance痛苦;désarroi混乱,杂乱,紊乱;désespoir绝望;misère贫苦;colère愤怒,怒气;compassion同情,怜悯;fragilité易碎性,脆性;difficulté难,困难性;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;tristesse悲伤,悲哀;précarité性;

Et toi, sors de détresse plus vite.

而你,希望你尽快从悲痛中走来。

Je voulais le secourir dans sa détresse.

很想救他于水火之中。

Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.

艾丝蒂行为首先是反映一种小女孩苦恼

Sa détresse faisait peine à voir.

悲痛让人看了难受。

On a touvé un navire en détresse.

现了一艘遇难船只。

Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.

在Boumedfaâ镇,传统商贩在悲伤地们诉苦。

Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.

流离失所通常是因险难之情而驱动

Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.

在武装冲突及其后,儿童承受无法言表压力

Les membres du Conseil demeurent profondément préoccupés par la détresse des réfugiés.

安理会成员对难民困境仍然深为关注。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

们促请国际社会对他们艰难处境采取慷慨行动。

La poursuite du conflit ne fait qu'accroître la détresse des populations civiles.

冲突持续只会进一步加重平民困境。

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

Tous connaissent en outre la détresse que provoque la séparation après une courte visite.

对于所有人来说,这是短促探访以后分离所造成额外痛苦

Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.

们可以减轻这些人困境并使他们摆脱贫穷。

Il a souligné la détresse humanitaire que la guerre avait infligée à la population.

他突介绍了战争给该国人民造成艰难人道主义局势。

Leurs voix nous permettent de comprendre la détresse de ceux que nous cherchons à protéger.

他们声音使们可以了解寻求保护者困境。

Ceux qui ont faim ont encore plus faim, leur détresse et leur colère s'accentuent.

饥饿者饿上加饿,正变得更加绝望和愤怒。

Le représentant de la Zambie a mis l'accent sur la détresse des populations des PMA.

赞比亚代表着重提到最不达国家人口境遇

Ensemble, donnons-leur une chance réelle de sortir de la détresse déshumanisante provoquée par l'extrême pauvreté.

们一起为他们提供摆脱极端贫穷这一有失尊严苦难真正机会。

En même temps, il faut intensifier l'action humanitaire menée pour atténuer la détresse des Palestiniens.

同时,必须加强对减轻巴勒斯坦人民苦难而采取人道主义措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 détresse 的法语例句

用户正在搜索


manding, mandingue, mandoline, mandoliniste, mandore, mandorle, mandou, mandragore, mandrerie, mandrier,

相似单词


détraquer, détreit de palk, détrempe, détrempé, détremper, détresse, détresser, détret, détrichage, détricher,
动词变位提示:détresse可能是动词détresser变位形式


n. f.
1.悲痛, 恼, 忧伤
Sa détresse faisait peine à voir. 他悲痛让人看了难受。

2.困境, 不幸, 穷困
être dans la détresse 处于困境
il vit dans la détresse. 他生活穷困潦倒


3.遇难
un navire en détresse 一艘遇难
Frédie fit à mon intention le signal de détresse. (Bazin)
费雷迪为我发出求救信号。(巴赞)



常见用法
un navire en détresse一艘遇难

词:
adversité,  affliction,  catastrophe,  dénuement,  désarroi,  désespoir,  désespérance,  désolation,  indigence,  infortune,  misère,  nécessité,  warning,  famine,  pauvreté,  peine,  épreuve,  chagrin,  douleur,  malheur
词:
allégresse,  bonheur,  confiance,  félicité,  joie,  quiétude,  sérénité,  aisance,  bien-être,  fortune,  prospérité,  richesse,  abondance,  douceur,  paix,  sécurité,  sûreté,  tranquillité
联想词
souffrance;désarroi混乱,杂乱,紊乱;désespoir绝望;misère;colère愤怒,怒气;compassion同情,怜悯;fragilité易碎性,脆性;difficulté难,困难性;angoisse极端不安,焦虑,恼;tristesse悲伤,悲哀;précarité性;

Et toi, sors de détresse plus vite.

而你,希望你尽快从悲痛中走出来。

Je voulais le secourir dans sa détresse.

我很想救他于水火之中。

Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.

艾丝蒂行为首先是映一种小女

Sa détresse faisait peine à voir.

悲痛让人看了难受。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难船只。

Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.

在Boumedfaâ镇,传统陶器商贩在悲伤地向我们诉

Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.

流离失所通常是因险难之情而驱动

Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.

在武装冲突及其后,儿童承受无法言表压力

Les membres du Conseil demeurent profondément préoccupés par la détresse des réfugiés.

安理会成员对难民困境仍然深为关注。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请国际社会对他们艰难处境采取慷慨行动。

La poursuite du conflit ne fait qu'accroître la détresse des populations civiles.

冲突持续只会进一步加重平民困境。

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

Tous connaissent en outre la détresse que provoque la séparation après une courte visite.

对于所有人来说,这是短促探访以后分离所造成额外

Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.

我们可以减轻这些人困境并使他们摆脱贫穷。

Il a souligné la détresse humanitaire que la guerre avait infligée à la population.

他突出介绍了战争给该国人民造成艰难人道主局势。

Leurs voix nous permettent de comprendre la détresse de ceux que nous cherchons à protéger.

他们声音使我们可以了解寻求保护者困境。

Ceux qui ont faim ont encore plus faim, leur détresse et leur colère s'accentuent.

饥饿者饿上加饿,正变得更加绝望和愤怒。

Le représentant de la Zambie a mis l'accent sur la détresse des populations des PMA.

赞比亚代表着重提到最不发达国家人口境遇

Ensemble, donnons-leur une chance réelle de sortir de la détresse déshumanisante provoquée par l'extrême pauvreté.

让我们一起为他们提供摆脱极端贫穷这一有失尊严真正机会。

En même temps, il faut intensifier l'action humanitaire menée pour atténuer la détresse des Palestiniens.

同时,必须加强对减轻巴勒斯坦人民难而采取人道主措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détresse 的法语例句

用户正在搜索


manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien,

相似单词


détraquer, détreit de palk, détrempe, détrempé, détremper, détresse, détresser, détret, détrichage, détricher,
动词变位提示:détresse能是动词détresser变位形式


n. f.
1.悲痛, 苦恼, 忧伤
Sa détresse faisait peine à voir. 他的悲痛让人看了难受。

2.困, 不幸, 穷困
être dans la détresse 处于困
il vit dans la détresse. 他的生活穷困潦倒


3.遇难
un navire en détresse 一艘遇难的船
Frédie fit à mon intention le signal de détresse. (Bazin)
费雷迪为我发出求救信号。(巴赞)



常见用法
un navire en détresse一艘遇难的船

近义词:
adversité,  affliction,  catastrophe,  dénuement,  désarroi,  désespoir,  désespérance,  désolation,  indigence,  infortune,  misère,  nécessité,  warning,  famine,  pauvreté,  peine,  épreuve,  chagrin,  douleur,  malheur
反义词:
allégresse,  bonheur,  confiance,  félicité,  joie,  quiétude,  sérénité,  aisance,  bien-être,  fortune,  prospérité,  richesse,  abondance,  douceur,  paix,  sécurité,  sûreté,  tranquillité
联想词
souffrance痛苦;désarroi混乱,杂乱,紊乱;désespoir绝望;misère贫苦;colère愤怒,怒气;compassion同情,怜悯;fragilité易碎性,脆性;difficulté难,困难性;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;tristesse悲伤,悲哀;précarité性;

Et toi, sors de détresse plus vite.

而你,希望你尽快从悲痛中走出来。

Je voulais le secourir dans sa détresse.

我很想救他于水火之中。

Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.

艾丝蒂的行为首先是反映一种小女孩的苦恼

Sa détresse faisait peine à voir.

他的悲痛让人看了难受。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难的船只。

Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.

在Boumedfaâ镇,传统的陶器商贩在悲伤地向我们诉苦。

Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.

流离失所通常是因险难之情而驱动的。

Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.

在武装冲突及其后,儿童承受无法言表的压力

Les membres du Conseil demeurent profondément préoccupés par la détresse des réfugiés.

安理会成员对难民困深为关注。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请国际社会对他们的艰难处采取慷慨行动。

La poursuite du conflit ne fait qu'accroître la détresse des populations civiles.

冲突的持续只会进一步加重平民的困

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面的举措只会带来对任何人都没有好处的灾难和绝望。

Tous connaissent en outre la détresse que provoque la séparation après une courte visite.

对于所有人来说,这是短促探访以后的分离所造成的额外的痛苦

Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.

我们以减轻这些人的困并使他们摆脱贫穷。

Il a souligné la détresse humanitaire que la guerre avait infligée à la population.

他突出介绍了战争给该国人民造成的艰难人道主义局势。

Leurs voix nous permettent de comprendre la détresse de ceux que nous cherchons à protéger.

他们的声音使我们以了解寻求保护者的困

Ceux qui ont faim ont encore plus faim, leur détresse et leur colère s'accentuent.

饥饿者饿上加饿,正变得更加绝望和愤怒。

Le représentant de la Zambie a mis l'accent sur la détresse des populations des PMA.

赞比亚代表着重到最不发达国家人口的

Ensemble, donnons-leur une chance réelle de sortir de la détresse déshumanisante provoquée par l'extrême pauvreté.

让我们一起为他们供摆脱极端贫穷这一有失尊严的苦难的真正机会。

En même temps, il faut intensifier l'action humanitaire menée pour atténuer la détresse des Palestiniens.

同时,必须加强对减轻巴勒斯坦人民的苦难而采取的人道主义措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détresse 的法语例句

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


détraquer, détreit de palk, détrempe, détrempé, détremper, détresse, détresser, détret, détrichage, détricher,
动词变位提示:détresse可能是动词détresser变位形式


n. f.
1.悲痛, , 忧伤
Sa détresse faisait peine à voir. 他的悲痛让人看了难受。

2.困境, 不幸, 穷困
être dans la détresse 处于困境
il vit dans la détresse. 他的生活穷困潦倒


3.遇难
un navire en détresse 一艘遇难的船
Frédie fit à mon intention le signal de détresse. (Bazin)
费雷迪为我发出求救信号。(巴赞)



常见用法
un navire en détresse一艘遇难的船

近义词:
adversité,  affliction,  catastrophe,  dénuement,  désarroi,  désespoir,  désespérance,  désolation,  indigence,  infortune,  misère,  nécessité,  warning,  famine,  pauvreté,  peine,  épreuve,  chagrin,  douleur,  malheur
反义词:
allégresse,  bonheur,  confiance,  félicité,  joie,  quiétude,  sérénité,  aisance,  bien-être,  fortune,  prospérité,  richesse,  abondance,  douceur,  paix,  sécurité,  sûreté,  tranquillité
联想词
souffrance;désarroi混乱,杂乱,紊乱;désespoir绝望;misère;colère愤怒,怒气;compassion同情,怜悯;fragilité易碎性,脆性;difficulté难,困难性;angoisse极端不安,焦;tristesse悲伤,悲哀;précarité性;

Et toi, sors de détresse plus vite.

,希望尽快从悲痛中走出来。

Je voulais le secourir dans sa détresse.

我很想救他于水火之中。

Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.

艾丝蒂的行为首先是反映一种小女孩的

Sa détresse faisait peine à voir.

他的悲痛让人看了难受。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难的船只。

Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.

在Boumedfaâ镇,传统的陶器商贩在悲伤地向我们诉

Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.

流离失所通常是因险难之情驱动的。

Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.

在武装冲突及其后,儿童承受无法言表的压力

Les membres du Conseil demeurent profondément préoccupés par la détresse des réfugiés.

安理会成员对难民困境仍然深为关注。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请国际社会对他们的艰难处境采取慷慨行动。

La poursuite du conflit ne fait qu'accroître la détresse des populations civiles.

冲突的持续只会进一步加重平民的困境。

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面的举措只会带来对任何人都没有好处的灾难和绝望。

Tous connaissent en outre la détresse que provoque la séparation après une courte visite.

对于所有人来说,这是短促探访以后的分离所造成的额外的

Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.

我们可以减轻这些人的困境并使他们摆脱贫穷。

Il a souligné la détresse humanitaire que la guerre avait infligée à la population.

他突出介绍了战争给该国人民造成的艰难人道主义局势。

Leurs voix nous permettent de comprendre la détresse de ceux que nous cherchons à protéger.

他们的声音使我们可以了解寻求保护者的困境。

Ceux qui ont faim ont encore plus faim, leur détresse et leur colère s'accentuent.

饥饿者饿上加饿,正变得更加绝望和愤怒。

Le représentant de la Zambie a mis l'accent sur la détresse des populations des PMA.

赞比亚代表着重提到最不发达国家人口的境遇

Ensemble, donnons-leur une chance réelle de sortir de la détresse déshumanisante provoquée par l'extrême pauvreté.

让我们一起为他们提供摆脱极端贫穷这一有失尊严的难的真正机会。

En même temps, il faut intensifier l'action humanitaire menée pour atténuer la détresse des Palestiniens.

同时,必须加强对减轻巴勒斯坦人民的采取的人道主义措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détresse 的法语例句

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


détraquer, détreit de palk, détrempe, détrempé, détremper, détresse, détresser, détret, détrichage, détricher,

用户正在搜索


manganphlogopite, manganpyrite, manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite,

相似单词


détraquer, détreit de palk, détrempe, détrempé, détremper, détresse, détresser, détret, détrichage, détricher,
动词变位提示:détresse可能是动词détresser变位形式


n. f.
1.悲, 苦恼, 忧伤
Sa détresse faisait peine à voir. 他的悲让人看了难受。

2.困境, 不幸, 穷困
être dans la détresse 处于困境
il vit dans la détresse. 他的生活穷困潦倒


3.遇难
un navire en détresse 艘遇难的船
Frédie fit à mon intention le signal de détresse. (Bazin)
费雷迪为我发出求救信号。(巴赞)



常见用法
un navire en détresse艘遇难的船

近义词:
adversité,  affliction,  catastrophe,  dénuement,  désarroi,  désespoir,  désespérance,  désolation,  indigence,  infortune,  misère,  nécessité,  warning,  famine,  pauvreté,  peine,  épreuve,  chagrin,  douleur,  malheur
反义词:
allégresse,  bonheur,  confiance,  félicité,  joie,  quiétude,  sérénité,  aisance,  bien-être,  fortune,  prospérité,  richesse,  abondance,  douceur,  paix,  sécurité,  sûreté,  tranquillité
souffrance苦;désarroi混乱,杂乱,紊乱;désespoir绝望;misère贫苦;colère愤怒,怒气;compassion同情,怜悯;fragilité易碎性,脆性;difficulté难,困难性;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;tristesse悲伤,悲哀;précarité性;

Et toi, sors de détresse plus vite.

而你,希望你尽快从中走出来。

Je voulais le secourir dans sa détresse.

我很救他于水火之中。

Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.

艾丝蒂的行为首先是反映女孩的苦恼

Sa détresse faisait peine à voir.

他的让人看了难受。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了艘遇难的船只。

Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.

在Boumedfaâ镇,传统的陶器商贩在悲伤地向我们诉苦。

Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.

流离失所通常是因险难之情而驱动的。

Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.

在武装冲突及其后,儿童承受无法言表的压力

Les membres du Conseil demeurent profondément préoccupés par la détresse des réfugiés.

安理会成员对难民困境仍然深为关注。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请国际社会对他们的艰难处境采取慷慨行动。

La poursuite du conflit ne fait qu'accroître la détresse des populations civiles.

冲突的持续只会进步加重平民的困境。

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面的举措只会带来对任何人都没有好处的灾难和绝望。

Tous connaissent en outre la détresse que provoque la séparation après une courte visite.

对于所有人来说,这是短促探访以后的分离所造成的额外的

Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.

我们可以减轻这些人的困境并使他们摆脱贫穷。

Il a souligné la détresse humanitaire que la guerre avait infligée à la population.

他突出介绍了战争给该国人民造成的艰难人道主义局势。

Leurs voix nous permettent de comprendre la détresse de ceux que nous cherchons à protéger.

他们的声音使我们可以了解寻求保护者的困境。

Ceux qui ont faim ont encore plus faim, leur détresse et leur colère s'accentuent.

饥饿者饿上加饿,正变得更加绝望和愤怒。

Le représentant de la Zambie a mis l'accent sur la détresse des populations des PMA.

赞比亚代表着重提到最不发达国家人口的境遇

Ensemble, donnons-leur une chance réelle de sortir de la détresse déshumanisante provoquée par l'extrême pauvreté.

让我们起为他们提供摆脱极端贫穷这有失尊严的苦难的真正机会。

En même temps, il faut intensifier l'action humanitaire menée pour atténuer la détresse des Palestiniens.

同时,必须加强对减轻巴勒斯坦人民的苦难而采取的人道主义措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détresse 的法语例句

用户正在搜索


manier, manier les armes, maniéré, manière, maniérée, maniérer, manières, maniérisme, maniériste, manieur,

相似单词


détraquer, détreit de palk, détrempe, détrempé, détremper, détresse, détresser, détret, détrichage, détricher,
动词变位提示:détresse可能是动词détresser变位形式


n. f.
1.悲痛, 苦恼, 忧伤
Sa détresse faisait peine à voir. 他的悲痛让人看了难受。

2.幸, 穷
être dans la détresse 处于
il vit dans la détresse. 他的生活穷潦倒


3.遇难
un navire en détresse 一艘遇难的船
Frédie fit à mon intention le signal de détresse. (Bazin)
费雷迪为我发出求救信号。(巴赞)



常见用法
un navire en détresse一艘遇难的船

近义词:
adversité,  affliction,  catastrophe,  dénuement,  désarroi,  désespoir,  désespérance,  désolation,  indigence,  infortune,  misère,  nécessité,  warning,  famine,  pauvreté,  peine,  épreuve,  chagrin,  douleur,  malheur
反义词:
allégresse,  bonheur,  confiance,  félicité,  joie,  quiétude,  sérénité,  aisance,  bien-être,  fortune,  prospérité,  richesse,  abondance,  douceur,  paix,  sécurité,  sûreté,  tranquillité
联想词
souffrance痛苦;désarroi混乱,杂乱,紊乱;désespoir绝望;misère贫苦;colère愤怒,怒气;compassion同情,怜悯;fragilité易碎性,脆性;difficulté难,难性;angoisse极端安,焦虑,苦恼;tristesse悲伤,悲哀;précarité性;

Et toi, sors de détresse plus vite.

而你,希望你尽快从悲痛中走出来。

Je voulais le secourir dans sa détresse.

我很想救他于水火之中。

Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.

艾丝蒂的行为首先是反映一种小女孩的苦恼

Sa détresse faisait peine à voir.

他的悲痛让人看了难受。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难的船只。

Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.

Boumedfaâ镇,传统的陶器商贩悲伤地向我们诉苦。

Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.

流离失所通常是因险难之情而驱动的。

Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.

冲突及其后,儿童承受无法言表的压力

Les membres du Conseil demeurent profondément préoccupés par la détresse des réfugiés.

安理会成员对难民仍然深为关注。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请国际社会对他们的艰难处采取慷慨行动。

La poursuite du conflit ne fait qu'accroître la détresse des populations civiles.

冲突的持续只会进一步加重平民的

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面的举措只会带来对任何人都没有好处的灾难和绝望。

Tous connaissent en outre la détresse que provoque la séparation après une courte visite.

对于所有人来说,这是短促探访以后的分离所造成的额外的痛苦

Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.

我们可以减轻这些人的并使他们摆脱贫穷。

Il a souligné la détresse humanitaire que la guerre avait infligée à la population.

他突出介绍了战争给该国人民造成的艰难人道主义局势。

Leurs voix nous permettent de comprendre la détresse de ceux que nous cherchons à protéger.

他们的声音使我们可以了解寻求保护者的

Ceux qui ont faim ont encore plus faim, leur détresse et leur colère s'accentuent.

饥饿者饿上加饿,正变得更加绝望和愤怒。

Le représentant de la Zambie a mis l'accent sur la détresse des populations des PMA.

赞比亚代表着重提到最发达国家人口的

Ensemble, donnons-leur une chance réelle de sortir de la détresse déshumanisante provoquée par l'extrême pauvreté.

让我们一起为他们提供摆脱极端贫穷这一有失尊严的苦难的真正机会。

En même temps, il faut intensifier l'action humanitaire menée pour atténuer la détresse des Palestiniens.

同时,必须加强对减轻巴勒斯坦人民的苦难而采取的人道主义措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détresse 的法语例句

用户正在搜索


manouvrier, manovacuomètre, manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde,

相似单词


détraquer, détreit de palk, détrempe, détrempé, détremper, détresse, détresser, détret, détrichage, détricher,
动词变位提示:détresse可能是动词détresser变位形式


n. f.
1.悲痛, 苦恼, 忧伤
Sa détresse faisait peine à voir. 他的悲痛让人看了难受。

2.困境, 不幸, 穷困
être dans la détresse 处于困境
il vit dans la détresse. 他的生活穷困潦倒


3.遇难
un navire en détresse 一艘遇难的船
Frédie fit à mon intention le signal de détresse. (Bazin)
费雷迪为我发出求救信号。(巴赞)



常见用法
un navire en détresse一艘遇难的船

近义词:
adversité,  affliction,  catastrophe,  dénuement,  désarroi,  désespoir,  désespérance,  désolation,  indigence,  infortune,  misère,  nécessité,  warning,  famine,  pauvreté,  peine,  épreuve,  chagrin,  douleur,  malheur
反义词:
allégresse,  bonheur,  confiance,  félicité,  joie,  quiétude,  sérénité,  aisance,  bien-être,  fortune,  prospérité,  richesse,  abondance,  douceur,  paix,  sécurité,  sûreté,  tranquillité
联想词
souffrance痛苦;désarroi混乱,杂乱,紊乱;désespoir绝望;misère贫苦;colère愤怒,怒气;compassion同情,怜悯;fragilité易碎性,脆性;difficulté难,困难性;angoisse极端不,焦虑,苦恼;tristesse悲伤,悲哀;précarité性;

Et toi, sors de détresse plus vite.

而你,希望你尽快从悲痛中走出来。

Je voulais le secourir dans sa détresse.

我很想救他于水火之中。

Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.

艾丝蒂的行为首先是反映一种小女孩的苦恼

Sa détresse faisait peine à voir.

他的悲痛让人看了难受。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难的船只。

Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.

在Boumedfaâ镇,传统的陶器商贩在悲伤地向我们诉苦。

Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.

流离失所通常是因险难之情而驱动的。

Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.

在武装冲突及其后,儿童承受无法言表的压力

Les membres du Conseil demeurent profondément préoccupés par la détresse des réfugiés.

成员对难民困境仍然深为关注。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请国际社对他们的艰难处境采取慷慨行动。

La poursuite du conflit ne fait qu'accroître la détresse des populations civiles.

冲突的持续只进一步加重平民的困境。

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面的举措只带来对任何人都没有好处的灾难和绝望。

Tous connaissent en outre la détresse que provoque la séparation après une courte visite.

对于所有人来说,这是短促探访以后的分离所造成的额外的痛苦

Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.

我们可以减轻这些人的困境并使他们摆脱贫穷。

Il a souligné la détresse humanitaire que la guerre avait infligée à la population.

他突出介绍了战争给该国人民造成的艰难人道主义局势。

Leurs voix nous permettent de comprendre la détresse de ceux que nous cherchons à protéger.

他们的声音使我们可以了解寻求保护者的困境。

Ceux qui ont faim ont encore plus faim, leur détresse et leur colère s'accentuent.

饥饿者饿上加饿,正变得更加绝望和愤怒。

Le représentant de la Zambie a mis l'accent sur la détresse des populations des PMA.

赞比亚代表着重提到最不发达国家人口的境遇

Ensemble, donnons-leur une chance réelle de sortir de la détresse déshumanisante provoquée par l'extrême pauvreté.

让我们一起为他们提供摆脱极端贫穷这一有失尊严的苦难的真正机

En même temps, il faut intensifier l'action humanitaire menée pour atténuer la détresse des Palestiniens.

同时,必须加强对减轻巴勒斯坦人民的苦难而采取的人道主义措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détresse 的法语例句

用户正在搜索


manutentionner, manuterge, manzanilla, maoïsme, maoïste, maonan, Maori, maous, map, Mapharsen,

相似单词


détraquer, détreit de palk, détrempe, détrempé, détremper, détresse, détresser, détret, détrichage, détricher,
动词变位提示:détresse可能是détresser变位形式


n. f.
1.悲痛, 苦恼, 忧伤
Sa détresse faisait peine à voir. 他悲痛让人看了难受。

2.困境,
être dans la détresse 处于困境
il vit dans la détresse. 他生活困潦倒


3.遇难
un navire en détresse 一艘遇难
Frédie fit à mon intention le signal de détresse. (Bazin)
费雷迪为我发出求救信号。(巴赞)



常见用法
un navire en détresse一艘遇难

近义词:
adversité,  affliction,  catastrophe,  dénuement,  désarroi,  désespoir,  désespérance,  désolation,  indigence,  infortune,  misère,  nécessité,  warning,  famine,  pauvreté,  peine,  épreuve,  chagrin,  douleur,  malheur
反义词:
allégresse,  bonheur,  confiance,  félicité,  joie,  quiétude,  sérénité,  aisance,  bien-être,  fortune,  prospérité,  richesse,  abondance,  douceur,  paix,  sécurité,  sûreté,  tranquillité
联想词
souffrance痛苦;désarroi混乱,杂乱,紊乱;désespoir绝望;misère贫苦;colère愤怒,怒气;compassion同情,怜悯;fragilité易碎性,脆性;difficulté难,困难性;angoisse极端安,焦虑,苦恼;tristesse悲伤,悲哀;précarité性;

Et toi, sors de détresse plus vite.

而你,希望你尽快从悲痛中走出来。

Je voulais le secourir dans sa détresse.

我很想救他于水火之中。

Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.

艾丝蒂行为首先是反映一种小女孩苦恼

Sa détresse faisait peine à voir.

悲痛让人看了难受。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难船只。

Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.

Boumedfaâ镇,传统陶器商贩悲伤地向我们诉苦。

Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.

流离失所通常是因险难之情而驱

Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.

武装冲突及其后,儿童承受无法言表压力

Les membres du Conseil demeurent profondément préoccupés par la détresse des réfugiés.

安理会成员对难民困境仍然深为关注。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请国际社会对他们艰难处境采取慷慨行

La poursuite du conflit ne fait qu'accroître la détresse des populations civiles.

冲突持续只会进一步加重平民困境。

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

Tous connaissent en outre la détresse que provoque la séparation après une courte visite.

对于所有人来说,这是短促探访以后分离所造成额外痛苦

Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.

我们可以减轻这些人困境并使他们摆脱贫

Il a souligné la détresse humanitaire que la guerre avait infligée à la population.

他突出介绍了战争给该国人民造成艰难人道主义局势。

Leurs voix nous permettent de comprendre la détresse de ceux que nous cherchons à protéger.

他们声音使我们可以了解寻求保护者困境。

Ceux qui ont faim ont encore plus faim, leur détresse et leur colère s'accentuent.

饥饿者饿上加饿,正变得更加绝望和愤怒。

Le représentant de la Zambie a mis l'accent sur la détresse des populations des PMA.

赞比亚代表着重提到最发达国家人口境遇

Ensemble, donnons-leur une chance réelle de sortir de la détresse déshumanisante provoquée par l'extrême pauvreté.

让我们一起为他们提供摆脱极端贫这一有失尊严苦难真正机会。

En même temps, il faut intensifier l'action humanitaire menée pour atténuer la détresse des Palestiniens.

同时,必须加强对减轻巴勒斯坦人民苦难而采取人道主义措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détresse 的法语例句

用户正在搜索


marcescence, marcescent, marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage,

相似单词


détraquer, détreit de palk, détrempe, détrempé, détremper, détresse, détresser, détret, détrichage, détricher,