法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

组织对细分统计数据的收集(联合儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的家收集关于土著民族的分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的分解数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比家的家办事处正提倡使用分类数据。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

央统计管理局按性别对据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分据资料难以反映出土著人民现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同责任联合我们力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别据划分准确据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署贫穷状况报告完全是按性别

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告特别明显缺少关于大多指示据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童统计字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育平分话,平均血红蛋白平与受教育平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著民族资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会按性别分列资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利分解据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家国家办事处正提倡使用分据。

声明:以上例、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 解, 剥蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人顽抗


se désagréger v. pr.
1. , 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细统计数据收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加数据资料难以反映出土著人民现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同责任联合我们力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计贫穷状况报告完全是按性别

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童统计数字未表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平话,平均血红蛋白水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著民族类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会按性别资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家国家办事处正提倡使用类数据。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分; 使崩, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使体, 瓦
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, , 崩, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶


2. [转]分裂, 分化, 体, 瓦

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门油漆在
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher开,拆开;briser打碎;décomposer;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类数据资料难以反映出土著人民现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同责任联合我们力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划穷状况报告完全是按性别分类

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类话,平均血红蛋白水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著民族分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会按性别分列资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家国家办事处正提倡使用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 解, 剥蚀; 崩解,
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]裂, 解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 裂, 剥蚀, 崩解, 风
Les roches se désagrègent. 岩石风
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]裂, , 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,倒塌;fondre;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir变弱,衰弱;dégrader降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细统计的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性进行了细

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加类的资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性的准确

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特明显缺少关于大多指示字的

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计字未表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性类的

Les roches se désagrègent.

岩石

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分解, 崩解, 风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, , 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门油漆在
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,倒塌;fondre熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir变弱,衰弱;dégrader降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类数据资料难以反映出土著人民现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同责任联合我们力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计贫穷状况报告完全是按性别分类

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类话,平均血红蛋白水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著民族分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会按性别分列资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利分解数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家国家办事处正提倡用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告按性别分类的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清否可提供犯罪方面的分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的分解数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类数据资料难以反著人民现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同责任联合我们力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署贫穷状况报告完全是按性别分类

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类话,平均血红蛋白水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于著民族分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会按性别分列资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利分解数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家国家办事处正提倡使用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使级, 值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组分统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别数据进行了分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也缺少有关儿童权利的分解数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 使崩解, 使
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀垛墙。

2. [转]分裂, 分, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解,
Les roches se désagrègent.
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]分裂, 分, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,方面目前总体而言缺乏按性别数据划分的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

些机构没有提供任何按性别分类的数据。

Les roches se désagrègent.

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的分解数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,