法语助手
  • 关闭
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼的, 凹陷的; 平的, 扁平的
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚弱的, 疲惫的; 消沉的, 沮丧的;抑郁的

malade très déprimé 非常虚弱的病人
pouls déprimé 微弱的脉搏
marché déprimé 【经】疲软的市场[指股票等]


n.
抑郁症患者
近义词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
反义词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
dépressif使下陷的;désespéré绝望的;fatigué疲劳的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;pessimiste悲观的;triste悲伤的;inquiet不安的,忧虑的;tourmenté折磨;affaibli变弱的, 衰弱的;énervé神经质的,神经张的,过度兴奋的;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以个消防队员悲伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有忧郁但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好郁闷

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济情况较差家庭的脆弱性。

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭到严重损害的经济出现任何进步的恶化,必须推的改革。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很郁闷所以开始自省。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样的情况下,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,处于绝望境地。

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子的脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业系时找不到企业负责人,屡屡受阻而闷闷不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正的官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续经历经济活动不振的局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感到失败、绝望和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人动的限制,继续使个已经严重衰退的巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少的闲暇时间,就会表现出焦虑和抑郁。

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我休息,但是休息就不晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧郁、生活邋遢也可能是自我忽略的标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期的不稳定导致经济活动低迷,社会状况恶化以及宏观经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其的发展战略是以对经济落后地区的有计划的干预以缩小地区差别为目的。

Son échec l'a beaucoup déprimé.

失败使他很消沉

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

这消息使他完全消沉这消息使他蹶不振。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼, 凹陷; 平, 扁平
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚弱, 疲惫; 消沉, 沮丧

malade très déprimé 非常虚弱
pouls déprimé 微弱脉搏
marché déprimé 【经】疲软市场[指股票等]


n.
症患者
近义词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
反义词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使下陷;désespéré绝望;fatigué疲劳;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;morose,忧愁,愁闷;pessimiste悲观;triste悲伤;inquiet不安,忧虑;tourmenté折磨;affaibli变弱, 衰弱;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像个消防队员悲伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济情况较差家庭脆弱性。

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭到严重损害经济出现任何进恶化,必须推行紧迫改革。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很所以开始自省。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样情况下,残疾经常依赖于他,生活贫困,处于绝望境地。

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

说,儿子脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联系时找不到企业负责,屡屡受阻而闷闷不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续经历经济活动不振局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感到失败、绝望和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦行动限制,继续使个已经严重衰退巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年如果没有或只有很少闲暇时间,就会表现出焦虑和

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但是休息就不晓得干甚么,啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧、生活邋遢也可能是自我忽略标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期不稳定导致经济活动低迷,社会状况恶化以及宏观经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其发展战略是以对经济落后地区有计划干预以缩小地区差别为目

Son échec l'a beaucoup déprimé.

失败使他很消沉

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

这消息使他完全消沉这消息使他蹶不振。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼的, 凹陷的; 平的, 扁平的
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚弱的, 疲惫的; 消沉的, 沮丧的;抑郁的

malade très déprimé 非常虚弱的病人
pouls déprimé 微弱的脉搏
marché déprimé 【经】疲软的市场[指股票等]


n.
抑郁症患者
近义词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
反义词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使下陷的;désespéré绝望的;fatigué疲劳的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;pessimiste悲观的;triste悲伤的;inquiet不安的,忧虑的;tourmenté折磨;affaibli变弱的, 衰弱的;énervé神经质的,神经紧张的,奋的;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像个消防队员悲伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有忧郁但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好郁闷

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济情况较差家庭的脆弱性。

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭到严重损害的经济出现任何进步的恶化,必须推行紧迫的改革。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很郁闷所以开始自省。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样的情况下,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,处于绝望境地。

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子的脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极压抑

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联系时找不到企业负责人,屡屡受阻而闷闷不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正的官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续经历经济活动不振的局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感到失败、绝望和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人行动的限制,继续使个已经严重衰退的巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少的闲暇时间,就会表现出焦虑和抑郁。

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但是休息就不晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧郁、生活邋遢也可能是自我忽略的标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

去几年长期的不稳定导致经济活动低迷,社会状况恶化以及宏观经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其的发展战略是以对经济落后地区的有计划的干预以缩小地区差别为目的。

Son échec l'a beaucoup déprimé.

失败使他很消沉

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

这消息使他完全消沉这消息使他蹶不振。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼, 凹陷; 平, 扁平
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚弱, 疲惫; 消沉, 沮丧

malade très déprimé 非常虚弱病人
pouls déprimé 微弱脉搏
marché déprimé 【经】疲软市场[指股]


n.
郁症患者
近义词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
反义词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使下陷;désespéré绝望;fatigué疲劳;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;morose忧郁,忧愁,愁闷;pessimiste悲观;triste悲伤;inquiet不安,忧虑;tourmenté折磨;affaibli变弱, 衰弱;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像个消防队员悲伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有忧郁但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好郁闷

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济较差家庭脆弱性。

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭到严重损害经济出现任何进恶化,必须推行紧迫改革。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很郁闷所以开始自省。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样下,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,处于绝望境地。

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联系时找不到企业负责人,屡屡受阻而闷闷不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续经历经济活动不振局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感到失败、绝望和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人行动限制,继续使个已经严重衰退巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少闲暇时间,就会表现出焦虑和郁。

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但是休息就不晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧郁、生活邋遢也可能是自我忽略标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期不稳定导致经济活动低迷,社会状恶化以及宏观经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其发展战略是以对经济落后地区有计划干预以缩小地区差别为目

Son échec l'a beaucoup déprimé.

失败使他很消沉

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

这消息使他完全消沉这消息使他蹶不振。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼, 凹; 平, 扁平
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚弱, 疲惫; 消沉, 沮丧;抑郁

malade très déprimé 非常虚弱病人
pouls déprimé 微弱脉搏
marché déprimé 【经】疲软市场[指股票等]


n.
抑郁症患者
近义词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
反义词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使;désespéré绝望;fatigué疲劳;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;morose忧郁,忧愁,愁闷;pessimiste悲观;triste悲伤;inquiet不安,忧虑;tourmenté折磨;affaibli变弱, 衰弱;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像个消防队员悲伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有忧郁但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好郁闷

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济情况较差家庭脆弱性。

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭到严重损害经济出现任何进推行紧迫改革。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很郁闷所以开始自省。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样情况,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,处于绝望境地。

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联系时找不到企业负责人,屡屡受阻而闷闷不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续经历经济活动不振局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感到失败、绝望和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人行动限制,继续使个已经严重衰退巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少闲暇时间,就会表现出焦虑和抑郁。

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但是休息就不晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧郁、生活邋遢也可能是自我忽略标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期不稳定导致经济活动低迷,社会状况恶以及宏观经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其发展战略是以对经济落后地区有计划干预以缩小地区差别为目

Son échec l'a beaucoup déprimé.

失败使他很消沉

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

这消息使他完全消沉这消息使他蹶不振。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼, 凹陷; 平, 扁平
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚, 疲惫; 消沉, 沮丧;抑郁

malade très déprimé 非常虚病人
pouls déprimé 微脉搏
marché déprimé 【经】疲软市场[指股票等]


n.
抑郁症患者
近义词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
反义词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使下陷;désespéré绝望;fatigué疲劳;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;morose忧郁,忧;pessimiste悲观;triste悲伤;inquiet不安,忧虑;tourmenté折磨;affaibli, 衰;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像个消防队员悲伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有忧郁但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好郁闷

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济情况较差家庭

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭到严重损害经济出现任何进恶化,必须推行紧迫改革。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很郁闷所以开始自省。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样情况下,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,处于绝望境地。

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联系时找不到企业负责人,屡屡受阻而闷闷不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续经历经济活动不振局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感到失败、绝望和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人行动限制,继续使个已经严重衰退巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少闲暇时间,就会表现出焦虑和抑郁。

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但是休息就不晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧郁、生活邋遢也可能是自我忽略标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期不稳定导致经济活动低迷,社会状况恶化以及宏观经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其发展战略是以对经济落后地区有计划干预以缩小地区差别为目

Son échec l'a beaucoup déprimé.

失败使他很消沉

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

这消息使他完全消沉这消息使他蹶不振。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼的, 凹陷的; 平的, 扁平的
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚弱的, 疲惫的; 消沉的, 沮丧的;抑郁的

malade très déprimé 非常虚弱的病人
pouls déprimé 微弱的脉搏
marché déprimé 【经】疲软的市场[指股票等]


n.
抑郁症患者
近义词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
反义词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使下陷的;désespéré绝望的;fatigué疲劳的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;pessimiste悲观的;triste悲伤的;inquiet不安的,忧虑的;tourmenté折磨;affaibli变弱的, 衰弱的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像个消防队员悲伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有忧郁但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好郁闷

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济情况较差家庭的脆弱性。

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭到严重损害的经济出现任何进步的恶化,必须推行紧迫的改革。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很郁闷所以开始自省。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样的情况下,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,处于绝望境地。

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子的脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联不到企业负责人,屡屡受阻而闷闷不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正的官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续经历经济活动不振的局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感到失败、绝望和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人行动的限制,继续使个已经严重衰退的巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少的闲暇间,就会表现出焦虑和抑郁。

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但是休息就不晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧郁、生活邋遢也可能是自我忽略的标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期的不稳定导致经济活动低迷,社会状况恶化以及宏观经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其的发展战略是以对经济落后地区的有计划的干预以缩小地区差别为目的。

Son échec l'a beaucoup déprimé.

失败使他很消沉

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

这消息使他完全消沉这消息使他蹶不振。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼, 凹陷; 平, 扁平
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚弱, 疲惫; 消沉, 沮丧;抑郁

malade très déprimé 非常虚弱病人
pouls déprimé 微弱脉搏
marché déprimé 【经】疲软市场[指股票等]


n.
抑郁症患者
词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使下陷;désespéré绝望;fatigué疲劳;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;morose忧郁,忧愁,愁闷;pessimiste悲观;triste悲伤;inquiet不安,忧虑;tourmenté折磨;affaibli变弱, 衰弱;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像个消防队员悲伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有忧郁但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好郁闷

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济情况较差家庭脆弱性。

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭到严重损害经济出现任何进恶化,必须推行紧迫

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很郁闷所以开始自省。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样情况下,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,处于绝望境地。

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联系时找不到企业负责人,屡屡受阻而闷闷不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续经历经济活动不振局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感到失败、绝望和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人行动限制,继续使个已经严重衰退巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少闲暇时间,就会表现出焦虑和抑郁。

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但是休息就不晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧郁、生活邋遢也可能是自我忽略标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期不稳定导致经济活动低迷,社会状况恶化以及宏观经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其发展战略是以对经济落后地区有计划干预以缩小地区差别为目

Son échec l'a beaucoup déprimé.

失败使他很消沉

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

这消息使他完全消沉这消息使他蹶不振。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼的, 凹陷的; 平的, 扁平的
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚弱的, 疲惫的; 消沉的, 沮丧的;抑郁的

malade très déprimé 非常虚弱的病人
pouls déprimé 微弱的脉搏
marché déprimé 【经】疲软的市场[指股票等]


n.
抑郁症患者
近义词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
反义词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使下陷的;désespéré绝望的;fatigué疲劳的;frustré失望的, 沮丧的, 观的, 受挫的;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;pessimiste观的;triste的;inquiet不安的,忧虑的;tourmenté折磨;affaibli变弱的, 衰弱的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

可以想像个消防队沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有忧郁但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好郁闷

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济情况较差家庭的脆弱性。

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭到严重损害的经济出现任何进步的恶化,必须推行紧迫的改革。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

感觉很郁闷所以开始自省。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样的情况下,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,处于绝望境地。

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子的脸部浮肿,有淤闷闷不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联系时找不到企业负责人,屡屡受阻而闷闷不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正的官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续经历经济活动不振的局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感到失败、绝望和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人行动的限制,继续使个已经严重衰退的巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少的闲暇时间,就会表现出焦虑和抑郁。

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,想休息,但是休息就不晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧郁、生活邋遢也可能是自忽略的标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期的不稳定导致经济活动低迷,社会状况恶化以及宏观经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其的发展战略是以对经济落后地区的有计划的干预以缩小地区差别为目的。

Son échec l'a beaucoup déprimé.

失败使他很消沉

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

这消息使他完全消沉这消息使他蹶不振。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,