法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 放, 流放
2. 押送到集中营
3. 使(车辆, 飞机等)偏离方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲的侧风使飞机偏离航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒绝受理
助记:
dé远离+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

联想:
  • exil   n.m. 流放,放;流亡;被迫迁居,背井离乡;流放地
  • exiler   v.t. 流放,放,使流亡;使背井离乡;s’~ v.pr. 流亡,逃亡;背井离乡,远居他乡

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer;expulser,驱出境;forcer强行弄开,用力破坏;déportation,流放;fuir逃跑;exterminer歼灭,根除,灭绝;contraindre强制,强迫,迫使;transférer转移,迁移;déplacer移动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常强烈的反对以色列驱巴勒斯坦当选领导人的任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱者在汤加入境时,护照将被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员也可以在异议提出后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多可供援引的得将不受欢迎者递解出境的立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意待和驱被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们也呼吁发达国家停止把暴力罪犯驱到我们各国的做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在与联合国协商下接受了西非经共体的要求,即将萨姆·博卡里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是我国部分地区被占领,而且300万人被,还有许多人遭受酷刑、强奸、驱或流离失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其合法登船的最后港口,以便将其递解出境

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇用“非法居民”的雇主采取行动,并开始收押和驱“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,克里米亚总人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭驱的人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他发出了访问格鲁吉亚的正式邀请,以便从那些被驱的人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪的屡教不改的重罪犯人到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功地控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克里米亚的前被驱人士融入社会的框架内,与民族专员进行合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了驱的非法做法,并威胁要真正驱一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚的人一经发现将受到起诉,罚款或监禁及驱

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人出境,必须迅速采取措施归还被没收的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,
v. t.
1. 放, 流放
2. 押送到集中营
3. 使(车辆, 飞机等)偏离方

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲的侧风使飞机偏离航


se déporter v. pr.
[法]避, 拒绝受理
助记:
dé远离+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

想:
  • exil   n.m. 流放,放,充军;流亡;被迫迁居,背井离乡;流放地
  • exiler   v.t. 流放,放,使流亡;使背井离乡;s’~ v.pr. 流亡,逃亡;背井离乡,远居他乡

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser,驱出境;forcer强行弄开,用力破坏;déportation,流放;fuir逃跑;exterminer歼灭,根除,灭绝;contraindre强制,强迫,迫使;transférer转移,迁移;déplacer移动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常强烈的反对以色列驱巴勒斯坦当选领导人的任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱者在汤加入境时,护照将被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员也可以在异议提出后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多可供援引的得将不受欢迎者递解出境的立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和驱被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们也呼吁发达国家停止把暴力罪犯驱到我们各国的做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在国协商下接受了西非经共体的要求,即将萨姆·博卡里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是我国部分地区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭受酷刑、强奸、驱或流离失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其法登船的最后港口,以便将其递解出境

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇用“非法居民”的雇主采取行动,并开始收押和驱“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,克里米亚总人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭驱的人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

他发出了访问格鲁吉亚的正式邀请,以便从那些被驱的人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪的屡教不改的重罪犯人到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功地控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返克里米亚的前被驱人士融入社会的框架内,民族专员进行作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了驱的非法做法,并威胁要真正驱一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚的人一经发现将受到起诉,罚款或监禁及驱

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人出境,必须迅速采取措施归还被没收的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,
v. t.
1. 放, 流放
2. 押送到集中营
3. 使(车辆, 飞机等)偏离方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲的侧风使飞机偏离航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒绝受理
助记:
dé远离+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

联想:
  • exil   n.m. 流放,放,充军;流亡;被迫迁居,背井离乡;流放地
  • exiler   v.t. 流放,放,使流亡;使背井离乡;s’~ v.pr. 流亡,逃亡;背井离乡,远居他乡

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser出境;forcer强行弄破坏;déportation,流放;fuir逃跑;exterminer歼灭,根除,灭绝;contraindre强制,强迫,迫使;transférer转移,迁移;déplacer移动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常强烈的反对以色列巴勒斯坦当选领导人的任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

者在汤加入境时,护照将被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员也可以在异议提出后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多可供援引的得将不受欢迎者递解出境的立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们也呼吁发达国家停止把暴罪犯到我们各国的做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在与联合国协商下接受了西非经共体的要求,即将萨姆·博卡里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是我国部分地区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭受酷刑、强奸、或流离失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其合法登船的最后港口,以便将其递解出境

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇“非法居民”的雇主采取行动,并始收押和“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,克里米亚总人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭的人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他发出了访问格鲁吉亚的正式邀请,以便从那些被的人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪的屡教不改的重罪犯人到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功地控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克里米亚的前被人士融入社会的框架内,与民专员进行合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采的非法做法,并威胁要真正一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚的人一经发现将受到起诉,罚款或监禁及

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人出境,必须迅速采取措施归还被没收的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,
v. t.
1. 放, 流放
2. 押送到集中营
3. 使(车辆, 飞机等)偏离方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 侧风使飞机偏离航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒绝受理
助记:
dé远离+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

联想:
  • exil   n.m. 流放,放,充军;流亡;被迫迁居,背井离乡;流放地
  • exiler   v.t. 流放,放,使流亡;使背井离乡;s’~ v.pr. 流亡,逃亡;背井离乡,远居他乡

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser,驱;forcer弄开,用力破坏;déportation,流放;fuir逃跑;exterminer歼灭,根除,灭绝;contraindre制,迫,迫使;transférer转移,迁移;déplacer移动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常反对以色列驱巴勒斯坦当选领导人任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱者在汤加入时,护照将被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员也可以在异议后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱做法,把70多万名厄立特里亚裔人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多可供援引得将不受欢迎者递解立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和驱被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们也呼吁发达国家停止把暴力罪犯驱到我们各国做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在与联合国协商下接受了西非经共体要求,即将萨姆·博卡里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是我国部分地区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭受酷刑、奸、驱或流离失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其合法登船最后港口,以便将其递解

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇用“非法居民”雇主采取动,并开始收押和驱“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部政总局编制统计,克里米亚总人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭驱人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他发了访问格鲁吉亚正式邀请,以便从那些被驱人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪屡教不改重罪犯人到贫弱加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功地控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克里米亚前被驱人士融入社会框架内,与民族专员进合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了驱非法做法,并威胁要真正驱一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚人一经发现将受到起诉,罚款或监禁及驱

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人,必须迅速采取措施归还被没收财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,
v. t.
1. 放, 流放
2. 押送到集中营
3. 使(车辆, 飞机等)偏离方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲的侧风使飞机偏离航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒绝受理
助记:
dé远离+port运送+er动词后缀

port 口,运送,支撑

联想:
  • exil   n.m. 流放,放,充军;流亡;被迫迁居,背井离乡;流放地
  • exiler   v.t. 流放,放,使流亡;使背井离乡;s’~ v.pr. 流亡,逃亡;背井离乡,远居他乡

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser,驱出境;forcer强行弄开,用力破坏;déportation,流放;fuir逃跑;exterminer歼灭,除,灭绝;contraindre强制,强迫,迫使;transférer转移,迁移;déplacer移动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常强烈的反对以色列驱巴勒斯坦当选领导人的任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱者在汤加入境时,护照将被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员可以在异议提出后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多可供援引的得将不受欢迎者递解出境的立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和驱被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们发达国家停止把暴力罪犯驱到我们各国的做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在与联合国协商下接受了西非经共体的要求,即将萨姆·博卡里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是我国部分地区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭受酷刑、强奸、驱或流离失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其合法登船的最后口,以便将其递解出境

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇用“非法居民”的雇主采取行动,并开始收押和驱“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

据内务部行政总局编制的统计,克里米亚总人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭驱的人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他发出了访问格鲁吉亚的正式邀请,以便从那些被驱的人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪的屡教不改的重罪犯人到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功地控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克里米亚的前被驱人士融入社会的框架内,与民族专员进行合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了驱的非法做法,并威胁要真正驱一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚的人一经发现将受到起诉,罚款或监禁及驱

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人出境,必须迅速采取措施归还被没收的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,
v. t.
1. 放
2. 押送到集中营
3. 使(车辆, 飞机等)偏离方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲侧风使飞机偏离航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒绝受理
助记:
dé远离+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

联想:
  • exil   n.m. 放,放,充军;;被迫迁居,背井离乡;放地
  • exiler   v.t. 放,放,使;使背井离乡;s’~ v.pr. ;背井离乡,远居他乡

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser,驱出境;forcer强行弄开,用力破坏;déportation放;fuir跑;exterminer歼灭,根除,灭绝;contraindre强制,强迫,迫使;transférer转移,迁移;déplacer移动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常强烈反对以色列驱巴勒斯坦当选领导人任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱者在汤加入境时,护照被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员也可以在异议提出后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱出境做法,把70多万名厄立特里亚裔人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多可供援引不受欢迎者递解出境立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和驱被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们也呼吁发达国家停止把暴力罪犯驱到我们各国做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在与联合国协商下接受了西非经共体要求,即萨姆·博卡里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是我国部分地区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭受酷刑、强奸、驱离失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其合法登船最后港口,以便递解出境

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇用“非法居民”雇主采取行动,并开始收押和驱“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制统计,克里米亚总人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭驱人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他发出了访问格鲁吉亚正式邀请,以便从那些被驱人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪屡教不改重罪犯人到贫弱加勒比社会中不会使美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功地控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克里米亚前被驱人士融入社会框架内,与民族专员进行合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了驱非法做法,并威胁要真正驱一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚人一经发现受到起诉,罚款或监禁及驱

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人出境,必须迅速采取措施归还被没收财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,
v. t.
1.
2. 押送到集中营
3. 使(车辆, 飞机等)偏离方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲的侧风使飞机偏离航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒绝受理
助记:
dé远离+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

联想:
  • exil   n.m. ,充军;亡;被迫迁居,背井离乡;
  • exiler   v.t. ,使亡;使背井离乡;s’~ v.pr. 亡,逃亡;背井离乡,远居他乡

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser,驱出境;forcer强行弄开,用力破坏;déportation;fuir逃跑;exterminer歼灭,根除,灭绝;contraindre强制,强迫,迫使;transférer,迁;déplacer动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常强烈的反对以色列驱巴勒斯坦当选领导人的任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱者在汤加入境时,护照将被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员也可以在异议提出后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多可供援引的得将不受欢迎者递解出境的立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和驱被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们也呼吁发达国家停止把暴力罪犯驱到我们各国的做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在与联合国协商下接受了西非经共体的要求,即将萨姆·博卡里从塞拉比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是我国部分地区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭受酷刑、强奸、驱离失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

民官员试图确定其合法登船的最后港口,以便将其递解出境

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇用“非法居民”的雇主采取行动,并开始收押和驱“非法外国民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,克里米亚总人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭驱的人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他发出了访问格鲁吉亚的正式邀请,以便从那些被驱的人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪的屡教不改的重罪犯人到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功地控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克里米亚的前被驱人士融入社会的框架内,与民族专员进行合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了驱的非法做法,并威胁要真正驱一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚的人一经发现将受到起诉,罚款或监禁及驱

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人出境,必须迅速采取措施归还被没收的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,
v. t.
1. 放, 流放
2. 押送到集中营
3. 使(车辆, 飞机等)偏离方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲的侧风使飞机偏离航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒绝受理
助记:
dé远离+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

联想:
  • exil   n.m. 流放,放,充军;流亡;被迫迁居,背井离乡;流放地
  • exiler   v.t. 流放,放,使流亡;使背井离乡;s’~ v.pr. 流亡,逃亡;背井离乡,远居他乡

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser境;forcer强行弄开,用力破坏;déportation,流放;fuir逃跑;exterminer歼灭,根除,灭绝;contraindre强制,强迫,迫使;transférer转移,迁移;déplacer移动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常强烈的反对以色列巴勒斯坦当选领导人的任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

者在汤加入境时,护照将被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员也可以在异议后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族境的法,70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多可供援引的得将不受欢迎者递解的立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们也呼吁发达国家停止暴力罪犯到我们各国的法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在与联合国协商下接受了西非经共体的要求,即将萨姆·博卡里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是我国部分地区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭受酷刑、强奸、或流离失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其合法登船的最后港口,以便将其递解

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇用“非法居民”的雇主采取行动,并开始收押和“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,克里米亚总人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭的人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他发了访问格鲁吉亚的正式邀请,以便从那些被的人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

已经定罪的屡教不改的重罪犯人到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功地控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克里米亚的前被人士融入社会的框架内,与民族专员进行合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了的非法法,并威胁要真正一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚的人一经发现将受到起诉,罚款或监禁及

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人境,必须迅速采取措施归还被没收的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,
v. t.
1. 放, 流放
2. 押送到集中营
3. 使(车辆, 飞机等)偏离方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲的侧风使飞机偏离航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒绝受理
助记:
dé远离+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

联想:
  • exil   n.m. 流放,放,充军;流亡;被迫迁居,背井离;流放地
  • exiler   v.t. 流放,放,使流亡;使背井离;s’~ v.pr. 流亡,逃亡;背井离,远居

义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser,驱出境;forcer强行弄开,用力破坏;déportation,流放;fuir逃跑;exterminer歼灭,根除,灭绝;contraindre强制,强迫,迫使;transférer转移,迁移;déplacer移动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常强烈的反对以色列驱巴勒斯坦当选领导人的任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱者在汤加入境时,护照将被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员也可以在异议提出后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

有许多可供援引的得将不受欢迎者递解出境的立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和驱被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们也呼吁发达国家停止把暴力罪犯驱到我们各国的做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在与联合国协商下接受了西非经共体的要求,即将萨姆·博卡里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是我国部分地区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭受酷刑、强奸、驱或流离失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其合法登船的最后港口,以便将其递解出境

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发雇用“非法居民”的雇主采取行动,并开始收押和驱“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行总局编制的统计,克里米亚总人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

一些已遭驱的人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向发出了访问格鲁吉亚的正式邀请,以便从那些被驱的人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪的屡教不改的重罪犯人到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功地控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克里米亚的前被驱人士融入社会的框架内,与民族专员进行合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了驱的非法做法,并威胁要真正驱一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚的人一经发将受到起诉,罚款或监禁及驱

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人出境,必须迅速采取措施归还被没收的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,