L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准则。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准则。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向体工作人员提供道德
守
训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定守则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一守则已实施,一
征聘政策将很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是在审查了不同法制度的大量行为守则后起草的。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德守办公室作为联合国道德
守标准和廉正的监护者履行职能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及训是至关紧要的。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守这个基本职业道德要求外,还存在人力、物力、财力方的众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别的道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方,必须尽一切努力发布采购工作人员道德
守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设师道德守则。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为守则,这些守则实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德守则提供道德行为的指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和准则的几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,在任何时候都应当完遵守当地的国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信训已经成为本组织
训方案中一
必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
道德守环境——具体陈述确保整个实体内负责任治理和道德
守行为的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
政当局已经起草了
德准则。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工作人员提供德
培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵是否有工作人员职业
德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定纪律则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该则是在审查了不同法律制度的大量
则后起草的。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
德
办公室作
联
德
标准和廉正的监护者履
职能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵这个基本职业
德要求外,还存在人力、物力、财力方面的众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别的德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
际社会可以通过提供基于专业原则的框架支持
家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员德
准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师德
则。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的则,这些
则实质上是《
标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的德
则提供
德
的指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关德
则和准则的几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,在任何时候都应当完全遵当地的
内规则、做法和
德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
德和诚信培训已经成
本组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知德和社会的进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
德
环境——具体陈述确保整个实体内负责任治理和
德
的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草道德
则。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工作人员提供道德守培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定纪律守则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守则已实施,一项征聘政策将很快得到。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
守则是在审查
不同法律制度的大量行
守则后起草的。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德守办公室作
联合国道德
守标
和廉正的监护者履行职能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除没有遵守这个基本职业道德要求外,还存在人力、物力、财力方面的众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别的道德则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员道德守
则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德守则。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标的上述三个组织订有自己的行
守则,这些守则实质上是《行
标
》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德守则提供道德行的指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和则的几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《则》明确指出,在任何时候都应当完全遵守当地的国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成本组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
道德守环境——具体陈述确保整个实体内负责任治理和道德
守行
的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向体工作人员提供道德
培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定纪的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该是在审查了不同法
制度的大量行为
后起草的。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德办公室作为联合国道德
标准和廉正的监护者履行职能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论面培训是至关紧要的。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵这个基本职业道德要求外,还存在人力、物力、财力方面的众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别的道德准。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可通过提供基于专业原
的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员道德准
。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设师道德
。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为,这些
实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德提供道德行为的指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德和准
的几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准》明确指出,在任何时候都应当完
遵
当地的国内规
、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
道德环境——具体陈述确保整个实体内负责任治理和道德
行为的方法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准则。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全人员提供道德
守培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有人员职业道德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定纪律守则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是在审查了不同法律制度的大量行为守则后起草的。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德守办公室
为联合国道德
守标准和廉正的监护者履行职能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守这个基本职业道德要求外,还存在人力、物力、财力方面的众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
金数目庞大,但基金却没有制定特别的道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须一切努力发布采购
人员道德
守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德守则。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为守则,这些守则实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德守则提供道德行为的指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和准则的几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,在任何时候都应当完全遵守当地的国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,不多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
道德守环境——具
陈述确保整个实
内负责任治理和道德
守行为的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经了道德准则。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工作人员提供道德守培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在定纪律守则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是在审查了不同法律度的大量行为守则后
的。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德守办公室作为联合国道德
守标准和廉正的监护者履行职能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了有
守这个基本职业道德要求外,还存在人力、物力、财力方面的众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却有
定特别的道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员道德守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还有分发法官、检察官和公设律师道德守则。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为守则,这些守则实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德守则提供道德行为的指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和准则的几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,在任何时候都应当完全守当地的国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
道德守环境——具体陈述确保整个实体内负责任治理和道德
守行为的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工作人员提供道德守培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草纪律守
的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守已实施,一项征聘政策将很快得到批
。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守是在审查了不同法律
度的大量行为守
后起草的。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德守办公室作为联合国道德
守标
和廉正的监护者履行职能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守这个基本职业道德要求外,还存在人力、物力、财力方面的众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有别的道德
。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员道德守
。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德守。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员度委员会建议颁布标
的上述三个组织订有自己的行为守
,这些守
实质上是《行为标
》的扩展,适应于这些组织的
需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德守提供道德行为的指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守和
的几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《》明确指出,在任何时候都应当完全遵守当地的国内规
、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要的固内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
道德守环境——具体陈述确保整个实体内负责任治理和道德
守行为的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准则。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基会确保
工作人员提供道德
守培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定纪律守则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是在审查了不同法律制度的大量行为守则后起草的。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德守办公室作为联合国道德
守标准和廉正的监护者履行职能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及面培训是至关紧要的。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守这个基本职业道德要求外,还存在人力、物力、财力方面的众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管目庞大,但基
却没有制定特别的道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员道德守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德守则。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为守则,这些守则实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德守则提供道德行为的指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和准则的几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,在任何时候都应当完遵守当地的国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
道德守环境——具
陈述确保整个实
内负责任治理和道德
守行为的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准则。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工作人员提供道德培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定则
立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该则是在审查了不同法
制度
大量行为
则后起草
。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德办公室作为联合国道德
标准和廉正
监护者履行职能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确理论以及全面培训是至关紧
。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
了没有遵
这个基本职业道德
求外,还存在人力、物力、财力方面
众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员道德准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设师道德
则。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准上述三个组织订有自己
行为
则,这些
则实质上是《行为标准》
扩展,适应于这些组织
特定需
。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计道德
则提供道德行为
指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德则和准则
几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,在任何时候都应当完全遵当地
国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我认知道德和社会
进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
道德环境——具体陈述确保整个实体内负责任治理和道德
行为
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。