法语助手
  • 关闭
se ~ v. pr.
非物质化, 消失

vt.
1使非物质化
2取消物质形态[尤指股市的有价证券]
法 语助 手
近义词:
désintégrer
联想词
dématérialisation非物质化;automatiser使自动化;simplifier简化,使简易化;synchroniser使同步;transformer使变形,使改观;affranchir解放,使获得自由;récupérer收回,取回;révolutionner引起革命,促进彻底改革;projeter投掷;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;contrôler检查,检验;

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux sûretés dématérialisées.

此外,在运输法范围之外,这种可能涉及物质化的证券问题

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux titres dématérialisés.

此外,在运输法范围之外,这种可能涉及物质化的证券问题

"L'informatique des décennies qui viennent, ce sera l'informatique dématérialisée", a déclaré le PDG de Google, Eric Schmidt.

谷歌首席执行官里克·施特表示:“未来的十年将会是‘计算’的时。”

1.3 Confidentialité - Le système de marchés publics dématérialisés garantit la protection des informations communiquées par ses utilisateurs.

“9.1.3性——G-EPS应确该系统各交易方的隐私得到证。

Elle souhaitera peut-être toutefois examiner aussi s'il y a lieu d'exclure les transferts des effets de commerce dématérialisés.

但是委员会似宜考虑是否应将非实物化流通票据排除在外。

Les procédures dématérialisées sont naturellement tributaires du niveau existant d'utilisation et de réglementation du commerce électronique en général.

(5) 电子采购自然依赖于目前对电子商务的普遍使用和规范。

Les titres dématérialisés comportent certains éléments essentiels sous forme d'informations stockées dans un fichier central tenu par un dépositaire.

物质化证券由以信息形式储存在存机关中央登记处的某些基本部分组成。

Nous pensons qu'il ne faut pas exclure les transferts d'effets dématérialisés effectués électroniquement par inscription sur les livres comptables.

有些非物化票据是以记帐方式,通过电子手段转移的,我们认为这类票据的转让不应排除。

Les procédures dématérialisées offrent en outre une excellente occasion de renforcer la confiance du public et la transparence du processus.

而且,电子采购给增强公众对采购过程的信心并提高采购过程的透明度提供了宝贵的机会。

Les accords-cadres sont devenus un instrument de passation de plus en plus prisé, en particulier avec l'essor des procédures dématérialisées.

特别是随着电子采购的兴起,框架协议已成为一种日益流行的采购工具。

L'ouverture électronique des offres pourrait exiger des mesures de sécurité en plus de celles déjà appliquées pour d'autres procédures dématérialisées.

电子开标可能要求比其他电子采购方面更多的安全上的控制

Un nombre croissant de titres de créance négociables sont dématérialisés, inscrits en compte et circulent par virement de compte à compte.

有越来越多的可流通票据属于无纸票据,而且是通过入帐的方式予以转移的。

14) La Loi type révisée encourage également, lorsque cela est approprié, mais ne l'exige généralement pas, le recours aux procédures dématérialisées.

(14) 修订后的《示范法》在适当时鼓励但一般不要求使用电子采购。

Les mots “qu'elles soient ou non dématérialisées” ne sont pas nécessaires car il s'agit d'un aspect technique du commerce des valeurs.

“无论是否实物化”等字样没有必要,因为它涉及的是证券交易的技术方面内容。

Il n'est pas nécessaire de préciser si la détention est directe ou indirecte, ou si oui ou non les titres sont dématérialisés.

没有必要具体说明这种持有是直接是间接的,也没有必要具体说明这种证券是否是实物化的。

Malgré des différences entre pays, les principaux participants à un système de titres dématérialisés sont le dépositaire, l'émetteur, les intermédiaires et l'investisseur.

尽管各法域之间有所差别,但物质化证券系统的关键参与者是存机关(有时也称作“管人”),发行人、交易中间人和投资者。

Toutefois, il incombait généralement au législateur et non au juge d'établir les conditions d'équivalence entre les écrits et communications dématérialisés par transferts de données.

不过,一般而言,确定书面信息与通过数据传输发送的无形通信在何种条件下彼此等同,应该是立法机关的责任,而不是法院。

On a cité à titre d'exemple les valeurs mobilières dématérialisées pour bien montrer la nécessité d'une telle souplesse concernant les pratiques nouvelles qui se développaient rapidement.

与会者举出了证券的非物质化的例子来强调了这种灵活性对于各种新的、迅速发展的做法的必要性。

Si le géant américain de la distribution en ligne brillait par son absence au Salon, il semble croire très fort en l'avenir dématérialisé de la littérature.

如果这个在线布局分配的 “美国巨人”,因从沙龙中分离而引人注目,那么人们似乎可以确信:在未来,文学作品将会消失

Il a été demandé si l'alinéa b) devrait exclure du champ d'application de la convention les transferts d'effets dématérialisés (à savoir électroniques) détenus par un intermédiaire.

(b)项是否也应将中介人持有的非物质的(即电子)担排除在公约适用范围之外?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dématérialiser 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


démastiquer, démâtage, démâtement, démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage,
se ~ v. pr.
非物质化, 消失

vt.
1使非物质化
2取消物质形态[尤的有价证券]
法 语助 手
近义词:
désintégrer
联想词
dématérialisation非物质化;automatiser使自动化;simplifier简化,使简易化;synchroniser使同步;transformer使变形,使改观;affranchir解放,使获得自由;récupérer收回,取回;révolutionner引起革命,促进彻底改革;projeter投掷;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;contrôler检查,检验;

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux sûretés dématérialisées.

此外,在运输法范围之外,这种研究还可能涉及物质化的证券问题

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux titres dématérialisés.

此外,在运输法范围之外,这种研究还可能涉及物质化的证券问题

"L'informatique des décennies qui viennent, ce sera l'informatique dématérialisée", a déclaré le PDG de Google, Eric Schmidt.

谷歌首席执行官里克·施密特表示:“未来的十年将会是‘计算’的时代。”

1.3 Confidentialité - Le système de marchés publics dématérialisés garantit la protection des informations communiquées par ses utilisateurs.

“9.1.3保密性——G-EPS应确保该系统各交易方的隐私得到保证。

Elle souhaitera peut-être toutefois examiner aussi s'il y a lieu d'exclure les transferts des effets de commerce dématérialisés.

但是委员会还似宜考虑是否应将非实物化流通票据排除在外。

Les procédures dématérialisées sont naturellement tributaires du niveau existant d'utilisation et de réglementation du commerce électronique en général.

(5) 电子采购自然依赖于目前对电子商务的普遍使用和规范。

Les titres dématérialisés comportent certains éléments essentiels sous forme d'informations stockées dans un fichier central tenu par un dépositaire.

物质化证券由以信息形式储存在保存机关中央登记处的某些基本部分组成。

Nous pensons qu'il ne faut pas exclure les transferts d'effets dématérialisés effectués électroniquement par inscription sur les livres comptables.

有些非物化票据是以记帐方式,通过电子手段移的,我们认为这类票据的应排除。

Les procédures dématérialisées offrent en outre une excellente occasion de renforcer la confiance du public et la transparence du processus.

而且,电子采购给增强公众对采购过程的信心并提高采购过程的透明度提供了宝贵的机会。

Les accords-cadres sont devenus un instrument de passation de plus en plus prisé, en particulier avec l'essor des procédures dématérialisées.

特别是随着电子采购的兴起,框架协议已成为一种日益流行的采购工具。

L'ouverture électronique des offres pourrait exiger des mesures de sécurité en plus de celles déjà appliquées pour d'autres procédures dématérialisées.

电子开标可能要求比其他电子采购方面更多的安全上的控制

Un nombre croissant de titres de créance négociables sont dématérialisés, inscrits en compte et circulent par virement de compte à compte.

有越来越多的可流通票据属于无纸票据,而且是通过入帐的方式予以移的。

14) La Loi type révisée encourage également, lorsque cela est approprié, mais ne l'exige généralement pas, le recours aux procédures dématérialisées.

(14) 修订后的《示范法》还在适当时鼓励但一般要求使用电子采购。

Les mots “qu'elles soient ou non dématérialisées” ne sont pas nécessaires car il s'agit d'un aspect technique du commerce des valeurs.

“无论是否实物化”等字样没有必要,因为它涉及的是证券交易的技术方面内容。

Il n'est pas nécessaire de préciser si la détention est directe ou indirecte, ou si oui ou non les titres sont dématérialisés.

没有必要具体说明这种持有是直接还是间接的,也没有必要具体说明这种证券是否是实物化的。

Malgré des différences entre pays, les principaux participants à un système de titres dématérialisés sont le dépositaire, l'émetteur, les intermédiaires et l'investisseur.

尽管各法域之间有所差别,但物质化证券系统的关键参与者是保存机关(有时也称作“保管人”),发行人、交易中间人和投资者。

Toutefois, il incombait généralement au législateur et non au juge d'établir les conditions d'équivalence entre les écrits et communications dématérialisés par transferts de données.

过,一般而言,确定书面信息与通过数据传输发送的无形通信在何种条件下彼此等同,应该是立法机关的责任,而是法院。

On a cité à titre d'exemple les valeurs mobilières dématérialisées pour bien montrer la nécessité d'une telle souplesse concernant les pratiques nouvelles qui se développaient rapidement.

与会者还举出了证券的非物质化的例子来强调了这种灵活性对于各种新的、迅速发展的做法的必要性。

Si le géant américain de la distribution en ligne brillait par son absence au Salon, il semble croire très fort en l'avenir dématérialisé de la littérature.

如果这个在线布局分配的 “美国巨人”,因从沙龙中分离而引人注目,那么人们似乎可以确信:在未来,文学作品将会消失

Il a été demandé si l'alinéa b) devrait exclure du champ d'application de la convention les transferts d'effets dématérialisés (à savoir électroniques) détenus par un intermédiaire.

(b)项是否也应将中介人持有的非物质的(即电子)担保排除在公约适用范围之外?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 dématérialiser 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


démastiquer, démâtage, démâtement, démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage,
se ~ v. pr.
非物, 消失

vt.
1使非物
2消物形态[尤指股市的有价证券]
法 语助 手
近义词:
désintégrer
联想词
dématérialisation非物;automatiser使自动;simplifier,使简易;synchroniser使同步;transformer使变形,使改观;affranchir解放,使获得自由;récupérer收回,回;révolutionner引起革命,促进彻底改革;projeter投掷;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;contrôler检查,检验;

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux sûretés dématérialisées.

此外,在运输法范围之外,这种研究还可能涉及的证券问题

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux titres dématérialisés.

此外,在运输法范围之外,这种研究还可能涉及的证券问题

"L'informatique des décennies qui viennent, ce sera l'informatique dématérialisée", a déclaré le PDG de Google, Eric Schmidt.

谷歌首席执行官里克·施密特表示:“未来的十年将会是‘计算’的时代。”

1.3 Confidentialité - Le système de marchés publics dématérialisés garantit la protection des informations communiquées par ses utilisateurs.

“9.1.3保密性——G-EPS应确保该系统各交易方的隐私得到保证。

Elle souhaitera peut-être toutefois examiner aussi s'il y a lieu d'exclure les transferts des effets de commerce dématérialisés.

但是委员会还似宜考虑是否应将非实物流通票据排除在外。

Les procédures dématérialisées sont naturellement tributaires du niveau existant d'utilisation et de réglementation du commerce électronique en général.

(5) 电自然依赖于目前对电商务的普遍使用和规范。

Les titres dématérialisés comportent certains éléments essentiels sous forme d'informations stockées dans un fichier central tenu par un dépositaire.

证券由以信息形式储存在保存机关中央登记处的某些基本部分组成。

Nous pensons qu'il ne faut pas exclure les transferts d'effets dématérialisés effectués électroniquement par inscription sur les livres comptables.

有些非物票据是以记帐方式,通过电手段转移的,我们认为这类票据的转让不应排除。

Les procédures dématérialisées offrent en outre une excellente occasion de renforcer la confiance du public et la transparence du processus.

而且,给增强公众对过程的信心并提高过程的透明度提供了宝贵的机会。

Les accords-cadres sont devenus un instrument de passation de plus en plus prisé, en particulier avec l'essor des procédures dématérialisées.

特别是随着电的兴起,框架协议已成为一种日益流行的工具。

L'ouverture électronique des offres pourrait exiger des mesures de sécurité en plus de celles déjà appliquées pour d'autres procédures dématérialisées.

开标可能要求比其他方面更多的安全上的控制

Un nombre croissant de titres de créance négociables sont dématérialisés, inscrits en compte et circulent par virement de compte à compte.

有越来越多的可流通票据属于无纸票据,而且是通过入帐的方式予以转移的。

14) La Loi type révisée encourage également, lorsque cela est approprié, mais ne l'exige généralement pas, le recours aux procédures dématérialisées.

(14) 修订后的《示范法》还在适当时鼓励但一般不要求使用电

Les mots “qu'elles soient ou non dématérialisées” ne sont pas nécessaires car il s'agit d'un aspect technique du commerce des valeurs.

“无论是否实物”等字样没有必要,因为它涉及的是证券交易的技术方面内容。

Il n'est pas nécessaire de préciser si la détention est directe ou indirecte, ou si oui ou non les titres sont dématérialisés.

没有必要具体说明这种持有是直接还是间接的,也没有必要具体说明这种证券是否是实物的。

Malgré des différences entre pays, les principaux participants à un système de titres dématérialisés sont le dépositaire, l'émetteur, les intermédiaires et l'investisseur.

尽管各法域之间有所差别,但证券系统的关键参与者是保存机关(有时也称作“保管人”),发行人、交易中间人和投资者。

Toutefois, il incombait généralement au législateur et non au juge d'établir les conditions d'équivalence entre les écrits et communications dématérialisés par transferts de données.

不过,一般而言,确定书面信息与通过数据传输发送的无形通信在何种条件下彼此等同,应该是立法机关的责任,而不是法院。

On a cité à titre d'exemple les valeurs mobilières dématérialisées pour bien montrer la nécessité d'une telle souplesse concernant les pratiques nouvelles qui se développaient rapidement.

与会者还举出了证券的非物的例来强调了这种灵活性对于各种新的、迅速发展的做法的必要性。

Si le géant américain de la distribution en ligne brillait par son absence au Salon, il semble croire très fort en l'avenir dématérialisé de la littérature.

如果这个在线布局分配的 “美国巨人”,因从沙龙中分离而引人注目,那么人们似乎可以确信:在未来,文学作品将会消失

Il a été demandé si l'alinéa b) devrait exclure du champ d'application de la convention les transferts d'effets dématérialisés (à savoir électroniques) détenus par un intermédiaire.

(b)项是否也应将中介人持有的非物的(即电)担保排除在公约适用范围之外?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dématérialiser 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


démastiquer, démâtage, démâtement, démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage,
se ~ v. pr.
非物质化, 消失

vt.
1非物质化
2取消物质态[尤指股市的有价证券]
法 语助 手
近义词:
désintégrer
联想词
dématérialisation非物质化;automatiser自动化;simplifier简化,简易化;synchroniser同步;transformer观;affranchir解放,获得自由;récupérer收回,取回;révolutionner引起革命,促进彻底革;projeter投掷;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;contrôler检查,检验;

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux sûretés dématérialisées.

此外,在运输法范围之外,这种研究还可能涉及物质化的证券问题

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux titres dématérialisés.

此外,在运输法范围之外,这种研究还可能涉及物质化的证券问题

"L'informatique des décennies qui viennent, ce sera l'informatique dématérialisée", a déclaré le PDG de Google, Eric Schmidt.

谷歌首席执行官里克·施密特表示:“未来的十年将会是‘计算’的时代。”

1.3 Confidentialité - Le système de marchés publics dématérialisés garantit la protection des informations communiquées par ses utilisateurs.

“9.1.3保密性——G-EPS应确保该系统各交易方的隐私得到保证。

Elle souhaitera peut-être toutefois examiner aussi s'il y a lieu d'exclure les transferts des effets de commerce dématérialisés.

但是委员会还似宜考虑是否应将非实物化流通票据排除在外。

Les procédures dématérialisées sont naturellement tributaires du niveau existant d'utilisation et de réglementation du commerce électronique en général.

(5) 电子采购自然依赖于目前对电子商务的普遍用和规范。

Les titres dématérialisés comportent certains éléments essentiels sous forme d'informations stockées dans un fichier central tenu par un dépositaire.

物质化证券由以信息式储存在保存机关记处的某些基本部分组成。

Nous pensons qu'il ne faut pas exclure les transferts d'effets dématérialisés effectués électroniquement par inscription sur les livres comptables.

有些非物化票据是以记帐方式,通过电子手段转移的,我们认为这类票据的转让不应排除。

Les procédures dématérialisées offrent en outre une excellente occasion de renforcer la confiance du public et la transparence du processus.

而且,电子采购给增强公众对采购过程的信心并提高采购过程的透明度提供了宝贵的机会。

Les accords-cadres sont devenus un instrument de passation de plus en plus prisé, en particulier avec l'essor des procédures dématérialisées.

特别是随着电子采购的兴起,框架协议已成为一种日益流行的采购工具。

L'ouverture électronique des offres pourrait exiger des mesures de sécurité en plus de celles déjà appliquées pour d'autres procédures dématérialisées.

电子开标可能要求比其他电子采购方面更多的安全上的控制

Un nombre croissant de titres de créance négociables sont dématérialisés, inscrits en compte et circulent par virement de compte à compte.

有越来越多的可流通票据属于无纸票据,而且是通过入帐的方式予以转移的。

14) La Loi type révisée encourage également, lorsque cela est approprié, mais ne l'exige généralement pas, le recours aux procédures dématérialisées.

(14) 修订后的《示范法》还在适当时鼓励但一般不要求用电子采购。

Les mots “qu'elles soient ou non dématérialisées” ne sont pas nécessaires car il s'agit d'un aspect technique du commerce des valeurs.

“无论是否实物化”等字样没有必要,因为它涉及的是证券交易的技术方面内容。

Il n'est pas nécessaire de préciser si la détention est directe ou indirecte, ou si oui ou non les titres sont dématérialisés.

没有必要具体说明这种持有是直接还是间接的,也没有必要具体说明这种证券是否是实物化的。

Malgré des différences entre pays, les principaux participants à un système de titres dématérialisés sont le dépositaire, l'émetteur, les intermédiaires et l'investisseur.

尽管各法域之间有所差别,但物质化证券系统的关键参与者是保存机关(有时也称作“保管人”),发行人、交易间人和投资者。

Toutefois, il incombait généralement au législateur et non au juge d'établir les conditions d'équivalence entre les écrits et communications dématérialisés par transferts de données.

不过,一般而言,确定书面信息与通过数据传输发送的通信在何种条件下彼此等同,应该是立法机关的责任,而不是法院。

On a cité à titre d'exemple les valeurs mobilières dématérialisées pour bien montrer la nécessité d'une telle souplesse concernant les pratiques nouvelles qui se développaient rapidement.

与会者还举出了证券的非物质化的例子来强调了这种灵活性对于各种新的、迅速发展的做法的必要性。

Si le géant américain de la distribution en ligne brillait par son absence au Salon, il semble croire très fort en l'avenir dématérialisé de la littérature.

如果这个在线布局分配的 “美国巨人”,因从沙龙分离而引人注目,那么人们似乎可以确信:在未来,文学作品将会消失

Il a été demandé si l'alinéa b) devrait exclure du champ d'application de la convention les transferts d'effets dématérialisés (à savoir électroniques) détenus par un intermédiaire.

(b)项是否也应将介人持有的非物质的(即电子)担保排除在公约适用范围之外?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dématérialiser 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


démastiquer, démâtage, démâtement, démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage,
se ~ v. pr.
, 消失

vt.
1
2取消形态[尤指股市的有价证券]
法 语助 手
近义词:
désintégrer
联想词
dématérialisation;automatiser自动;simplifier简易;synchroniser同步;transformer变形,改观;affranchir解放,获得自由;récupérer收回,取回;révolutionner引起革命,促进彻底改革;projeter投掷;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;contrôler检查,检验;

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux sûretés dématérialisées.

此外,在运输法范围之外,这种研究还可能涉及的证券问题

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux titres dématérialisés.

此外,在运输法范围之外,这种研究还可能涉及的证券问题

"L'informatique des décennies qui viennent, ce sera l'informatique dématérialisée", a déclaré le PDG de Google, Eric Schmidt.

谷歌首席执行官里克·施密特表示:“未来的十年将会是‘计算’的时代。”

1.3 Confidentialité - Le système de marchés publics dématérialisés garantit la protection des informations communiquées par ses utilisateurs.

“9.1.3保密性——G-EPS应确保该系统各交易方的隐私得到保证。

Elle souhaitera peut-être toutefois examiner aussi s'il y a lieu d'exclure les transferts des effets de commerce dématérialisés.

但是委员会还似宜考虑是否应将非实流通据排除在外。

Les procédures dématérialisées sont naturellement tributaires du niveau existant d'utilisation et de réglementation du commerce électronique en général.

(5) 电子采购自然依赖于目前对电子商务的普遍用和规范。

Les titres dématérialisés comportent certains éléments essentiels sous forme d'informations stockées dans un fichier central tenu par un dépositaire.

证券由以信息形式储存在保存机关中央登记处的某些基本部分组成。

Nous pensons qu'il ne faut pas exclure les transferts d'effets dématérialisés effectués électroniquement par inscription sur les livres comptables.

有些非据是以记帐方式,通过电子手段转移的,我们认为这类据的转让不应排除。

Les procédures dématérialisées offrent en outre une excellente occasion de renforcer la confiance du public et la transparence du processus.

而且,电子采购给增强公众对采购过程的信心并提高采购过程的透明度提供了宝贵的机会。

Les accords-cadres sont devenus un instrument de passation de plus en plus prisé, en particulier avec l'essor des procédures dématérialisées.

特别是随着电子采购的兴起,框架协议已成为一种日益流行的采购工具。

L'ouverture électronique des offres pourrait exiger des mesures de sécurité en plus de celles déjà appliquées pour d'autres procédures dématérialisées.

电子开标可能要求比其他电子采购方面更多的安全上的控制

Un nombre croissant de titres de créance négociables sont dématérialisés, inscrits en compte et circulent par virement de compte à compte.

有越来越多的可流通据属于无纸据,而且是通过入帐的方式予以转移的。

14) La Loi type révisée encourage également, lorsque cela est approprié, mais ne l'exige généralement pas, le recours aux procédures dématérialisées.

(14) 修订后的《示范法》还在适当时鼓励但一般不要求用电子采购。

Les mots “qu'elles soient ou non dématérialisées” ne sont pas nécessaires car il s'agit d'un aspect technique du commerce des valeurs.

“无论是否实”等字样没有必要,因为它涉及的是证券交易的技术方面内容。

Il n'est pas nécessaire de préciser si la détention est directe ou indirecte, ou si oui ou non les titres sont dématérialisés.

没有必要具体说明这种持有是直接还是间接的,也没有必要具体说明这种证券是否是实的。

Malgré des différences entre pays, les principaux participants à un système de titres dématérialisés sont le dépositaire, l'émetteur, les intermédiaires et l'investisseur.

尽管各法域之间有所差别,但证券系统的关键参与者是保存机关(有时也称作“保管人”),发行人、交易中间人和投资者。

Toutefois, il incombait généralement au législateur et non au juge d'établir les conditions d'équivalence entre les écrits et communications dématérialisés par transferts de données.

不过,一般而言,确定书面信息与通过数据传输发送的无形通信在何种条件下彼此等同,应该是立法机关的责任,而不是法院。

On a cité à titre d'exemple les valeurs mobilières dématérialisées pour bien montrer la nécessité d'une telle souplesse concernant les pratiques nouvelles qui se développaient rapidement.

与会者还举出了证券的非的例子来强调了这种灵活性对于各种新的、迅速发展的做法的必要性。

Si le géant américain de la distribution en ligne brillait par son absence au Salon, il semble croire très fort en l'avenir dématérialisé de la littérature.

如果这个在线布局分配的 “美国巨人”,因从沙龙中分离而引人注目,那么人们似乎可以确信:在未来,文学作品将会消失

Il a été demandé si l'alinéa b) devrait exclure du champ d'application de la convention les transferts d'effets dématérialisés (à savoir électroniques) détenus par un intermédiaire.

(b)项是否也应将中介人持有的非的(即电子)担保排除在公约适用范围之外?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dématérialiser 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


démastiquer, démâtage, démâtement, démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage,
se ~ v. pr.
非物质化, 消失

vt.
1使非物质化
2取消物质形态[尤指股市的有价证券]
法 语助 手
近义词:
désintégrer
联想词
dématérialisation非物质化;automatiser使自动化;simplifier简化,使简易化;synchroniser使同步;transformer使变形,使改;affranchir,使获得自由;récupérer收回,取回;révolutionner引起革命,促进彻底改革;projeter投掷;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;contrôler检查,检验;

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux sûretés dématérialisées.

此外,在运输法范围之外,这种研究还可能涉及物质化的证券问题

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux titres dématérialisés.

此外,在运输法范围之外,这种研究还可能涉及物质化的证券问题

"L'informatique des décennies qui viennent, ce sera l'informatique dématérialisée", a déclaré le PDG de Google, Eric Schmidt.

谷歌首席执行官里克·施密特表示:“未来的十年将会是‘计算’的时代。”

1.3 Confidentialité - Le système de marchés publics dématérialisés garantit la protection des informations communiquées par ses utilisateurs.

“9.1.3保密性——G-EPS应确保该系统各交易方的隐私得到保证。

Elle souhaitera peut-être toutefois examiner aussi s'il y a lieu d'exclure les transferts des effets de commerce dématérialisés.

但是委员会还似宜考虑是否应将非实物化流通票据排除在外。

Les procédures dématérialisées sont naturellement tributaires du niveau existant d'utilisation et de réglementation du commerce électronique en général.

(5) 电子采购自然依赖于目前对电子商务的普遍使用和规范。

Les titres dématérialisés comportent certains éléments essentiels sous forme d'informations stockées dans un fichier central tenu par un dépositaire.

物质化证券由以信息形式储在保中央登记处的某些基本部分组成。

Nous pensons qu'il ne faut pas exclure les transferts d'effets dématérialisés effectués électroniquement par inscription sur les livres comptables.

有些非物化票据是以记帐方式,通过电子手段转移的,我们认为这类票据的转让不应排除。

Les procédures dématérialisées offrent en outre une excellente occasion de renforcer la confiance du public et la transparence du processus.

而且,电子采购给增强公众对采购过程的信心并提高采购过程的透明度提供了宝贵的会。

Les accords-cadres sont devenus un instrument de passation de plus en plus prisé, en particulier avec l'essor des procédures dématérialisées.

特别是随着电子采购的兴起,框架协议已成为一种日益流行的采购工具。

L'ouverture électronique des offres pourrait exiger des mesures de sécurité en plus de celles déjà appliquées pour d'autres procédures dématérialisées.

电子开标可能要求比其他电子采购方面更多的安全上的控制

Un nombre croissant de titres de créance négociables sont dématérialisés, inscrits en compte et circulent par virement de compte à compte.

有越来越多的可流通票据属于无纸票据,而且是通过入帐的方式予以转移的。

14) La Loi type révisée encourage également, lorsque cela est approprié, mais ne l'exige généralement pas, le recours aux procédures dématérialisées.

(14) 修订后的《示范法》还在适当时鼓励但一般不要求使用电子采购。

Les mots “qu'elles soient ou non dématérialisées” ne sont pas nécessaires car il s'agit d'un aspect technique du commerce des valeurs.

“无论是否实物化”等字样没有必要,因为它涉及的是证券交易的技术方面内容。

Il n'est pas nécessaire de préciser si la détention est directe ou indirecte, ou si oui ou non les titres sont dématérialisés.

没有必要具体说明这种持有是直接还是间接的,也没有必要具体说明这种证券是否是实物化的。

Malgré des différences entre pays, les principaux participants à un système de titres dématérialisés sont le dépositaire, l'émetteur, les intermédiaires et l'investisseur.

尽管各法域之间有所差别,但物质化证券系统的键参与者是保(有时也称作“保管人”),发行人、交易中间人和投资者。

Toutefois, il incombait généralement au législateur et non au juge d'établir les conditions d'équivalence entre les écrits et communications dématérialisés par transferts de données.

不过,一般而言,确定书面信息与通过数据传输发送的无形通信在何种条件下彼此等同,应该是立法的责任,而不是法院。

On a cité à titre d'exemple les valeurs mobilières dématérialisées pour bien montrer la nécessité d'une telle souplesse concernant les pratiques nouvelles qui se développaient rapidement.

与会者还举出了证券的非物质化的例子来强调了这种灵活性对于各种新的、迅速发展的做法的必要性。

Si le géant américain de la distribution en ligne brillait par son absence au Salon, il semble croire très fort en l'avenir dématérialisé de la littérature.

如果这个在线布局分配的 “美国巨人”,因从沙龙中分离而引人注目,那么人们似乎可以确信:在未来,文学作品将会消失

Il a été demandé si l'alinéa b) devrait exclure du champ d'application de la convention les transferts d'effets dématérialisés (à savoir électroniques) détenus par un intermédiaire.

(b)项是否也应将中介人持有的非物质的(即电子)担保排除在公约适用范围之外?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dématérialiser 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


démastiquer, démâtage, démâtement, démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage,
se ~ v. pr.
, 消失

vt.
1使非
2取消形态[尤指股市的有价证券]
法 语助 手
近义词:
désintégrer
联想词
dématérialisation;automatiser使自动;simplifier,使简易;synchroniser使同步;transformer使变形,使改观;affranchir解放,使获得自由;récupérer收回,取回;révolutionner引起革命,促进彻底改革;projeter投掷;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;contrôler检查,检验;

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux sûretés dématérialisées.

此外,在运输法范围之外,这种研究还可能涉及的证券问题

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux titres dématérialisés.

此外,在运输法范围之外,这种研究还可能涉及的证券问题

"L'informatique des décennies qui viennent, ce sera l'informatique dématérialisée", a déclaré le PDG de Google, Eric Schmidt.

谷歌首席执行官里克·施密特表示:“未来的十年将会是‘计算’的时代。”

1.3 Confidentialité - Le système de marchés publics dématérialisés garantit la protection des informations communiquées par ses utilisateurs.

“9.1.3保密性——G-EPS应确保该系统各交易方的隐私得到保证。

Elle souhaitera peut-être toutefois examiner aussi s'il y a lieu d'exclure les transferts des effets de commerce dématérialisés.

但是委员会还似宜考虑是否应将非实流通票据排除在外。

Les procédures dématérialisées sont naturellement tributaires du niveau existant d'utilisation et de réglementation du commerce électronique en général.

(5) 电子自然依赖于目前电子商务的普遍使用和规范。

Les titres dématérialisés comportent certains éléments essentiels sous forme d'informations stockées dans un fichier central tenu par un dépositaire.

证券由以信息形式储存在保存机关中央登记处的某些基本部分组成。

Nous pensons qu'il ne faut pas exclure les transferts d'effets dématérialisés effectués électroniquement par inscription sur les livres comptables.

有些非票据是以记帐方式,通过电子手段转移的,我们认为这类票据的转让不应排除。

Les procédures dématérialisées offrent en outre une excellente occasion de renforcer la confiance du public et la transparence du processus.

而且,电子给增强公众过程的信心并提高过程的透明度提供了宝贵的机会。

Les accords-cadres sont devenus un instrument de passation de plus en plus prisé, en particulier avec l'essor des procédures dématérialisées.

特别是随着电子的兴起,框架协议已成为一种日益流行的工具。

L'ouverture électronique des offres pourrait exiger des mesures de sécurité en plus de celles déjà appliquées pour d'autres procédures dématérialisées.

电子开标可能要求比其他电子方面更多的安全上的控制

Un nombre croissant de titres de créance négociables sont dématérialisés, inscrits en compte et circulent par virement de compte à compte.

有越来越多的可流通票据属于无纸票据,而且是通过入帐的方式予以转移的。

14) La Loi type révisée encourage également, lorsque cela est approprié, mais ne l'exige généralement pas, le recours aux procédures dématérialisées.

(14) 修订后的《示范法》还在适当时鼓励但一般不要求使用电子

Les mots “qu'elles soient ou non dématérialisées” ne sont pas nécessaires car il s'agit d'un aspect technique du commerce des valeurs.

“无论是否实”等字样没有必要,因为它涉及的是证券交易的技术方面内容。

Il n'est pas nécessaire de préciser si la détention est directe ou indirecte, ou si oui ou non les titres sont dématérialisés.

没有必要具体说明这种持有是直接还是间接的,也没有必要具体说明这种证券是否是实的。

Malgré des différences entre pays, les principaux participants à un système de titres dématérialisés sont le dépositaire, l'émetteur, les intermédiaires et l'investisseur.

尽管各法域之间有所差别,但证券系统的关键参与者是保存机关(有时也称作“保管人”),发行人、交易中间人和投资者。

Toutefois, il incombait généralement au législateur et non au juge d'établir les conditions d'équivalence entre les écrits et communications dématérialisés par transferts de données.

不过,一般而言,确定书面信息与通过数据传输发送的无形通信在何种条件下彼此等同,应该是立法机关的责任,而不是法院。

On a cité à titre d'exemple les valeurs mobilières dématérialisées pour bien montrer la nécessité d'une telle souplesse concernant les pratiques nouvelles qui se développaient rapidement.

与会者还举出了证券的非的例子来强调了这种灵活性于各种新的、迅速发展的做法的必要性。

Si le géant américain de la distribution en ligne brillait par son absence au Salon, il semble croire très fort en l'avenir dématérialisé de la littérature.

如果这个在线布局分配的 “美国巨人”,因从沙龙中分离而引人注目,那么人们似乎可以确信:在未来,文学作品将会消失

Il a été demandé si l'alinéa b) devrait exclure du champ d'application de la convention les transferts d'effets dématérialisés (à savoir électroniques) détenus par un intermédiaire.

(b)项是否也应将中介人持有的非的(即电子)担保排除在公约适用范围之外?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dématérialiser 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


démastiquer, démâtage, démâtement, démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage,
se ~ v. pr.
非物质, 消失

vt.
1使非物质
2取消物质形态[尤指股市的有价证券]
法 语助 手
近义词:
désintégrer
联想词
dématérialisation非物质;automatiser使自动;simplifier,使;synchroniser使同步;transformer使变形,使改观;affranchir解放,使获得自由;récupérer收回,取回;révolutionner引起革命,促进彻底改革;projeter投掷;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;contrôler检查,检验;

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux sûretés dématérialisées.

此外,在运输法范围之外,这种研究还可能涉及物质的证券问题

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux titres dématérialisés.

此外,在运输法范围之外,这种研究还可能涉及物质的证券问题

"L'informatique des décennies qui viennent, ce sera l'informatique dématérialisée", a déclaré le PDG de Google, Eric Schmidt.

谷歌首席执行官里克·施密特表示:“未来的十年将会是‘计算’的时代。”

1.3 Confidentialité - Le système de marchés publics dématérialisés garantit la protection des informations communiquées par ses utilisateurs.

“9.1.3保密性——G-EPS应确保该系统各交方的隐私得到保证。

Elle souhaitera peut-être toutefois examiner aussi s'il y a lieu d'exclure les transferts des effets de commerce dématérialisés.

但是委员会还似宜考虑是否应将非实物流通票据排除在外。

Les procédures dématérialisées sont naturellement tributaires du niveau existant d'utilisation et de réglementation du commerce électronique en général.

(5) 电子采购自然依赖于目前对电子商务的普遍使用和规范。

Les titres dématérialisés comportent certains éléments essentiels sous forme d'informations stockées dans un fichier central tenu par un dépositaire.

物质证券由以信息形式储存在保存机关中央登记处的某些分组成。

Nous pensons qu'il ne faut pas exclure les transferts d'effets dématérialisés effectués électroniquement par inscription sur les livres comptables.

有些非物票据是以记帐方式,通过电子手段转移的,我们认为这类票据的转让不应排除。

Les procédures dématérialisées offrent en outre une excellente occasion de renforcer la confiance du public et la transparence du processus.

而且,电子采购给增强公众对采购过程的信心并提高采购过程的透明度提供了宝贵的机会。

Les accords-cadres sont devenus un instrument de passation de plus en plus prisé, en particulier avec l'essor des procédures dématérialisées.

特别是随着电子采购的兴起,框架协议已成为一种日益流行的采购工具。

L'ouverture électronique des offres pourrait exiger des mesures de sécurité en plus de celles déjà appliquées pour d'autres procédures dématérialisées.

电子开标可能要求比其他电子采购方面更多的安全上的控制

Un nombre croissant de titres de créance négociables sont dématérialisés, inscrits en compte et circulent par virement de compte à compte.

有越来越多的可流通票据属于无纸票据,而且是通过入帐的方式予以转移的。

14) La Loi type révisée encourage également, lorsque cela est approprié, mais ne l'exige généralement pas, le recours aux procédures dématérialisées.

(14) 修订后的《示范法》还在适当时鼓励但一般不要求使用电子采购。

Les mots “qu'elles soient ou non dématérialisées” ne sont pas nécessaires car il s'agit d'un aspect technique du commerce des valeurs.

“无论是否实物”等字样没有必要,因为它涉及的是证券交的技术方面内容。

Il n'est pas nécessaire de préciser si la détention est directe ou indirecte, ou si oui ou non les titres sont dématérialisés.

没有必要具体说明这种持有是直接还是间接的,也没有必要具体说明这种证券是否是实物的。

Malgré des différences entre pays, les principaux participants à un système de titres dématérialisés sont le dépositaire, l'émetteur, les intermédiaires et l'investisseur.

尽管各法域之间有所差别,但物质证券系统的关键参与者是保存机关(有时也称作“保管人”),发行人、交中间人和投资者。

Toutefois, il incombait généralement au législateur et non au juge d'établir les conditions d'équivalence entre les écrits et communications dématérialisés par transferts de données.

不过,一般而言,确定书面信息与通过数据传输发送的无形通信在何种条件下彼此等同,应该是立法机关的责任,而不是法院。

On a cité à titre d'exemple les valeurs mobilières dématérialisées pour bien montrer la nécessité d'une telle souplesse concernant les pratiques nouvelles qui se développaient rapidement.

与会者还举出了证券的非物质的例子来强调了这种灵活性对于各种新的、迅速发展的做法的必要性。

Si le géant américain de la distribution en ligne brillait par son absence au Salon, il semble croire très fort en l'avenir dématérialisé de la littérature.

如果这个在线布局分配的 “美国巨人”,因从沙龙中分离而引人注目,那么人们似乎可以确信:在未来,文学作品将会消失

Il a été demandé si l'alinéa b) devrait exclure du champ d'application de la convention les transferts d'effets dématérialisés (à savoir électroniques) détenus par un intermédiaire.

(b)项是否也应将中介人持有的非物质的(即电子)担保排除在公约适用范围之外?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dématérialiser 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


démastiquer, démâtage, démâtement, démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage,
se ~ v. pr.
非物, 消失

vt.
1使非物
2取消物形态[尤指股市的有价券]
法 语助 手
近义词:
désintégrer
联想词
dématérialisation非物;automatiser使自动;simplifier,使简易;synchroniser使同步;transformer使变形,使改观;affranchir解放,使获得自由;récupérer收回,取回;révolutionner引起进彻底改;projeter投掷;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;contrôler检查,检验;

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux sûretés dématérialisées.

此外,在运输法范围之外,这种研究还可能涉及券问题

Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux titres dématérialisés.

此外,在运输法范围之外,这种研究还可能涉及券问题

"L'informatique des décennies qui viennent, ce sera l'informatique dématérialisée", a déclaré le PDG de Google, Eric Schmidt.

谷歌首席执行官里克·施密特表示:“未来的十年将会是‘计算’的时代。”

1.3 Confidentialité - Le système de marchés publics dématérialisés garantit la protection des informations communiquées par ses utilisateurs.

“9.1.3保密性——G-EPS应确保该系统各交易方的隐私得到保

Elle souhaitera peut-être toutefois examiner aussi s'il y a lieu d'exclure les transferts des effets de commerce dématérialisés.

但是委员会还似宜考虑是否应将非实物流通票据排除在外。

Les procédures dématérialisées sont naturellement tributaires du niveau existant d'utilisation et de réglementation du commerce électronique en général.

(5) 电子采购自然依赖于目前对电子商务的普遍使用和规范。

Les titres dématérialisés comportent certains éléments essentiels sous forme d'informations stockées dans un fichier central tenu par un dépositaire.

券由以信息形式储存在保存机关中央登记处的某些基本部分组成。

Nous pensons qu'il ne faut pas exclure les transferts d'effets dématérialisés effectués électroniquement par inscription sur les livres comptables.

有些非物票据是以记帐方式,通过电子手段转移的,我们认为这类票据的转让不应排除。

Les procédures dématérialisées offrent en outre une excellente occasion de renforcer la confiance du public et la transparence du processus.

而且,电子采购给增强公众对采购过程的信心并提高采购过程的透明度提供了宝贵的机会。

Les accords-cadres sont devenus un instrument de passation de plus en plus prisé, en particulier avec l'essor des procédures dématérialisées.

特别是随着电子采购的兴起,框架协议已成为一种日益流行的采购工具。

L'ouverture électronique des offres pourrait exiger des mesures de sécurité en plus de celles déjà appliquées pour d'autres procédures dématérialisées.

电子开标可能要求比其他电子采购方面更多的安全上的控制

Un nombre croissant de titres de créance négociables sont dématérialisés, inscrits en compte et circulent par virement de compte à compte.

有越来越多的可流通票据属于无纸票据,而且是通过入帐的方式予以转移的。

14) La Loi type révisée encourage également, lorsque cela est approprié, mais ne l'exige généralement pas, le recours aux procédures dématérialisées.

(14) 修订后的《示范法》还在适当时鼓励但一般不要求使用电子采购。

Les mots “qu'elles soient ou non dématérialisées” ne sont pas nécessaires car il s'agit d'un aspect technique du commerce des valeurs.

“无论是否实物”等字样没有必要,因为它涉及的是券交易的技术方面内容。

Il n'est pas nécessaire de préciser si la détention est directe ou indirecte, ou si oui ou non les titres sont dématérialisés.

没有必要具体说明这种持有是直接还是间接的,也没有必要具体说明这种券是否是实物的。

Malgré des différences entre pays, les principaux participants à un système de titres dématérialisés sont le dépositaire, l'émetteur, les intermédiaires et l'investisseur.

尽管各法域之间有所差别,但券系统的关键参与者是保存机关(有时也称作“保管人”),发行人、交易中间人和投资者。

Toutefois, il incombait généralement au législateur et non au juge d'établir les conditions d'équivalence entre les écrits et communications dématérialisés par transferts de données.

不过,一般而言,确定书面信息与通过数据传输发送的无形通信在何种条件下彼此等同,应该是立法机关的责任,而不是法院。

On a cité à titre d'exemple les valeurs mobilières dématérialisées pour bien montrer la nécessité d'une telle souplesse concernant les pratiques nouvelles qui se développaient rapidement.

与会者还举出了券的非物的例子来强调了这种灵活性对于各种新的、迅速发展的做法的必要性。

Si le géant américain de la distribution en ligne brillait par son absence au Salon, il semble croire très fort en l'avenir dématérialisé de la littérature.

如果这个在线布局分配的 “美国巨人”,因从沙龙中分离而引人注目,那么人们似乎可以确信:在未来,文学作品将会消失

Il a été demandé si l'alinéa b) devrait exclure du champ d'application de la convention les transferts d'effets dématérialisés (à savoir électroniques) détenus par un intermédiaire.

(b)项是否也应将中介人持有的非物的(即电子)担保排除在公约适用范围之外?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dématérialiser 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


démastiquer, démâtage, démâtement, démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage,