法语助手
  • 关闭

délinquante

添加到生词本

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府对犯罪人数大幅度增加表示担忧

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

罪犯家庭所造成创伤不一定随着犯人释放而消除。

La Stratégie nationale d'emploi à l'intention des délinquantes comprend de nombreuses initiatives conçues pour les femmes autochtones.

针对妇罪犯国家就业战略包含众土著人具体举措。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

但同期成年罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

Dans la seule colonie pénitentiaire pour femmes, les jeunes délinquantes ne sont pas détenues dans des locaux séparés.

在专门押妇监禁区(监狱),性青少年罪犯没有单独监禁区。

Le Gouvernement écossais reconnaît que les délinquantes sont confrontées à des situations difficiles plus souvent que leurs homologues masculins.

苏格兰政府承认,犯常常比男犯面对更具挑战性环境——需要为之提供种服务和种支助环境。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se charge également des délinquantes.

该单位除了注妇儿童保护问题外,还照管妇罪犯。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se chargera également des délinquantes.

该单位除了注妇儿童保护问题外,还照管妇罪犯。

Il s'inquiète aussi du fait que les victimes de la traite sont assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

委员会还感到是,贩卖行为受害者被当作罪犯处理,并因从事卖淫而受到惩罚。

Il s'est inquiété de ce que les victimes de la traite étaient assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

消除对妇歧视委员会切贩运受害者因从事卖淫被作为罪犯对待

On considère maintenant comme victimes, et non plus comme délinquantes, les femmes et les filles qui font l'objet de cette traite.

现在被贩运童被视为受害者而不是罪犯

En Colombie-Britannique, les femmes détenues en raison de mandats d'immigration sont logées avec les délinquantes condamnées et celles en détention provisoire.

不列颠哥伦比亚根据联邦移民令而拘留当前与被判刑和还押犯人安置在一起。

Le personnel du service des prisons écossais a également participé dans le passé à un groupe de travail gouvernemental sur les femmes délinquantes.

苏格兰监狱服务机构工作人员也对苏格兰政府犯工作组工作做出了贡献。

Au paragraphe 12 de la Déclaration, les États Membres s'intéressent également aux besoins particuliers des femmes en tant que praticiennes, détenues et délinquantes.

在《宣言》第12段中,会员国也对妇作为刑事司法工作者、囚犯和罪犯特殊需要表示注。

En Angleterre et au pays de Galles, les plus récentes données concernant les délinquantes (et les informations sur les types de délits) sont publiées ci-après.

在英格兰和威尔士,最近收集性犯罪统计数据(和其他犯罪类型资料)在下文公布。

Le Centre de recherche en défense sociale entend occuper une position phare en Europe francophone dans le domaine de l'évaluation diagnostique standardisée auprès des populations délinquantes.

社会防护研究中心想在欧洲法语地区占据一种灯塔式地位,其工作范围是对犯罪群体进行标准化诊断评估。

Veuillez indiquer également si des mesures ont été prises ou seront prises afin d'abroger une disposition qui considère les femmes, en particulier les mineures, comme des délinquantes.

并请表明是否已经采取任何措施或打算撤消这项规定以便考虑不将这些妇,特别是未成年妇视为罪犯。

En Afrique du Sud, on s'efforce actuellement de réduire la transmission mère-enfant en facilitant l'accès des délinquantes enceintes aux tests VIH volontaires, au conseil et au traitement.

在南非,正在努力改善怀孕犯享受自愿艾滋病检测、辅导和治疗机会,以降低母婴感染。

Les agents de libération conditionnelle qui travaillent avec des délinquantes participeront, au minimum, à une journée de formation du programme de mise à jour axé sur les femmes.

从事犯相工作假释官员将至少接受一天以妇为重点进修培训方案。

Pour plus de renseignements sur les efforts déployés par le Gouvernement dans ce domaine, voir l'annexe 1 (art. 2) sur les délinquantes - programmes éducatifs et de réinsertion sexospécifiques).

政府在这一领域努力详细,见附件1(第2条,第2-3页),罪犯-针对性别教育和改造方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délinquante 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


délinéation, délinéer, délingement, délinquance, délinquant, délinquante, délinquence, déliquescence, déliquescent, déliquescente,

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府人数大幅度增加表示担忧

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

家庭所造成的创伤不一定随着犯人的释放而消除。

La Stratégie nationale d'emploi à l'intention des délinquantes comprend de nombreuses initiatives conçues pour les femmes autochtones.

犯的国家就业战略包含众多关于土著人的具体举措。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

但同期的成年的比率从52.6%下降到49.3%。

Dans la seule colonie pénitentiaire pour femmes, les jeunes délinquantes ne sont pas détenues dans des locaux séparés.

在专门关押的监禁区(监狱),性青少年犯没有单独的监禁区。

Le Gouvernement écossais reconnaît que les délinquantes sont confrontées à des situations difficiles plus souvent que leurs homologues masculins.

苏格兰政府承认,犯常常比男犯具挑战性的环境——需要为之提供多种服务和多种支助的环境。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se charge également des délinquantes.

该单位除了关注儿童保护问题外,还照管犯。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se chargera également des délinquantes.

该单位除了关注儿童保护问题外,还照管犯。

Il s'inquiète aussi du fait que les victimes de la traite sont assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

委员会还感到关切的是,贩卖行为的受害者被当作犯处理,并因从事卖淫而受到惩罚。

Il s'est inquiété de ce que les victimes de la traite étaient assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

消除歧视委员会关切贩运的受害者因从事卖淫被作为待的情况。

On considère maintenant comme victimes, et non plus comme délinquantes, les femmes et les filles qui font l'objet de cette traite.

现在被贩运的童被视为受害者而不是

En Colombie-Britannique, les femmes détenues en raison de mandats d'immigration sont logées avec les délinquantes condamnées et celles en détention provisoire.

不列颠哥伦比亚根据联邦移民令而拘留的当前与被判刑和还押犯人安置在一起。

Le personnel du service des prisons écossais a également participé dans le passé à un groupe de travail gouvernemental sur les femmes délinquantes.

苏格兰监狱服务机构的工作人员也苏格兰政府犯工作组的工作做出了贡献。

Au paragraphe 12 de la Déclaration, les États Membres s'intéressent également aux besoins particuliers des femmes en tant que praticiennes, détenues et délinquantes.

在《宣言》第12段中,会员国也作为刑事司法工作者、囚犯和犯的特殊需要表示关注。

En Angleterre et au pays de Galles, les plus récentes données concernant les délinquantes (et les informations sur les types de délits) sont publiées ci-après.

在英格兰和威尔士,最近收集的性犯统计数据(和其他犯类型资料)在下文公布。

Le Centre de recherche en défense sociale entend occuper une position phare en Europe francophone dans le domaine de l'évaluation diagnostique standardisée auprès des populations délinquantes.

社会防护研究中心想在欧洲法语地区占据一种灯塔式的地位,其工作范围是群体进行标准化诊断评估。

Veuillez indiquer également si des mesures ont été prises ou seront prises afin d'abroger une disposition qui considère les femmes, en particulier les mineures, comme des délinquantes.

并请表明是否已经采取任何措施或打算撤消这项规定以便考虑不将这些,特别是未成年视为犯。

En Afrique du Sud, on s'efforce actuellement de réduire la transmission mère-enfant en facilitant l'accès des délinquantes enceintes aux tests VIH volontaires, au conseil et au traitement.

在南非,正在努力改善怀孕犯享受自愿艾滋病检测、辅导和治疗的机会,以降低母婴感染。

Les agents de libération conditionnelle qui travaillent avec des délinquantes participeront, au minimum, à une journée de formation du programme de mise à jour axé sur les femmes.

从事犯相关工作的假释官员将至少接受一天以为重点的进修培训方案。

Pour plus de renseignements sur les efforts déployés par le Gouvernement dans ce domaine, voir l'annexe 1 (art. 2) sur les délinquantes - programmes éducatifs et de réinsertion sexospécifiques).

关于政府在这一领域的努力的详细情况,见附件1(第2条,第2-3页),犯-针性别的教育和改造方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délinquante 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


délinéation, délinéer, délingement, délinquance, délinquant, délinquante, délinquence, déliquescence, déliquescent, déliquescente,

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府对犯罪人数大幅度增加表示担忧

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

罪犯家庭所造成创伤不一定随着犯人释放而消除。

La Stratégie nationale d'emploi à l'intention des délinquantes comprend de nombreuses initiatives conçues pour les femmes autochtones.

针对妇罪犯国家就业战略包含众多著人具体举措。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

但同期成年罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

Dans la seule colonie pénitentiaire pour femmes, les jeunes délinquantes ne sont pas détenues dans des locaux séparés.

在专门押妇监禁区(监狱),性青少年罪犯没有单独监禁区。

Le Gouvernement écossais reconnaît que les délinquantes sont confrontées à des situations difficiles plus souvent que leurs homologues masculins.

苏格兰政府承认,犯常常比男犯面对更具挑战性环境——需要为之提供多种服务和多种支助环境。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se charge également des délinquantes.

该单位除了注妇儿童保护问题外,还照管妇罪犯。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se chargera également des délinquantes.

该单位除了注妇儿童保护问题外,还照管妇罪犯。

Il s'inquiète aussi du fait que les victimes de la traite sont assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

委员会还感到是,贩卖行为受害者被当作罪犯处理,并因从事卖淫而受到惩罚。

Il s'est inquiété de ce que les victimes de la traite étaient assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

消除对妇歧视委员会切贩运受害者因从事卖淫被作为罪犯对况。

On considère maintenant comme victimes, et non plus comme délinquantes, les femmes et les filles qui font l'objet de cette traite.

现在被贩运童被视为受害者而不是罪犯

En Colombie-Britannique, les femmes détenues en raison de mandats d'immigration sont logées avec les délinquantes condamnées et celles en détention provisoire.

不列颠哥伦比亚根据联邦移民令而拘留当前与被判刑和还押犯人安置在一起。

Le personnel du service des prisons écossais a également participé dans le passé à un groupe de travail gouvernemental sur les femmes délinquantes.

苏格兰监狱服务机构工作人员也对苏格兰政府犯工作组工作做出了贡献。

Au paragraphe 12 de la Déclaration, les États Membres s'intéressent également aux besoins particuliers des femmes en tant que praticiennes, détenues et délinquantes.

在《宣言》第12段中,会员国也对妇作为刑事司法工作者、囚犯和罪犯特殊需要表示注。

En Angleterre et au pays de Galles, les plus récentes données concernant les délinquantes (et les informations sur les types de délits) sont publiées ci-après.

在英格兰和威尔士,最近收集性犯罪统计数据(和其他犯罪类型资料)在下文公布。

Le Centre de recherche en défense sociale entend occuper une position phare en Europe francophone dans le domaine de l'évaluation diagnostique standardisée auprès des populations délinquantes.

社会防护研究中心想在欧洲法语地区占据一种灯塔式地位,其工作范围是对犯罪群体进行标准化诊断评估。

Veuillez indiquer également si des mesures ont été prises ou seront prises afin d'abroger une disposition qui considère les femmes, en particulier les mineures, comme des délinquantes.

并请表明是否已经采取任何措施或打算撤消这项规定以便考虑不将这些妇,特别是未成年妇视为罪犯。

En Afrique du Sud, on s'efforce actuellement de réduire la transmission mère-enfant en facilitant l'accès des délinquantes enceintes aux tests VIH volontaires, au conseil et au traitement.

在南非,正在努力改善怀孕犯享受自愿艾滋病检测、辅导和治疗机会,以降低母婴感染。

Les agents de libération conditionnelle qui travaillent avec des délinquantes participeront, au minimum, à une journée de formation du programme de mise à jour axé sur les femmes.

从事犯相工作假释官员将至少接受一天以妇为重点进修培训方案。

Pour plus de renseignements sur les efforts déployés par le Gouvernement dans ce domaine, voir l'annexe 1 (art. 2) sur les délinquantes - programmes éducatifs et de réinsertion sexospécifiques).

政府在这一领域努力详细况,见附件1(第2条,第2-3页),罪犯-针对性别教育和改造方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délinquante 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


délinéation, délinéer, délingement, délinquance, délinquant, délinquante, délinquence, déliquescence, déliquescent, déliquescente,

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府对犯罪人数大幅度增加表示担忧

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

对于罪犯家庭所造成的创伤不着犯人的释放而消除。

La Stratégie nationale d'emploi à l'intention des délinquantes comprend de nombreuses initiatives conçues pour les femmes autochtones.

针对妇罪犯的国家就业战略包含众多关于土著人的具体举措。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

但同期的成年罪犯率从52.6%下降到49.3%。

Dans la seule colonie pénitentiaire pour femmes, les jeunes délinquantes ne sont pas détenues dans des locaux séparés.

在专门关押妇的监禁区(监狱),性青少年罪犯没有单独的监禁区。

Le Gouvernement écossais reconnaît que les délinquantes sont confrontées à des situations difficiles plus souvent que leurs homologues masculins.

苏格兰政府承认,犯常常男犯面对更具挑战性的环境——需要为之提供多种服务和多种支助的环境。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se charge également des délinquantes.

该单位除了关注妇儿童保护问题外,还照管妇罪犯。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se chargera également des délinquantes.

该单位除了关注妇儿童保护问题外,还照管妇罪犯。

Il s'inquiète aussi du fait que les victimes de la traite sont assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

委员会还感到关切的是,贩卖行为的受害者被当作罪犯处理,并因从事卖淫而受到惩罚。

Il s'est inquiété de ce que les victimes de la traite étaient assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

消除对妇歧视委员会关切贩运的受害者因从事卖淫被作为罪犯对待的情况。

On considère maintenant comme victimes, et non plus comme délinquantes, les femmes et les filles qui font l'objet de cette traite.

现在被贩运的妇童被视为受害者而不是罪犯

En Colombie-Britannique, les femmes détenues en raison de mandats d'immigration sont logées avec les délinquantes condamnées et celles en détention provisoire.

不列颠亚根据联邦移民令而拘留的妇当前与被判刑和还押犯人安置在起。

Le personnel du service des prisons écossais a également participé dans le passé à un groupe de travail gouvernemental sur les femmes délinquantes.

苏格兰监狱服务机构的工作人员也对苏格兰政府犯工作组的工作做出了贡献。

Au paragraphe 12 de la Déclaration, les États Membres s'intéressent également aux besoins particuliers des femmes en tant que praticiennes, détenues et délinquantes.

在《宣言》第12段中,会员国也对妇作为刑事司法工作者、囚犯和罪犯的特殊需要表示关注。

En Angleterre et au pays de Galles, les plus récentes données concernant les délinquantes (et les informations sur les types de délits) sont publiées ci-après.

在英格兰和威尔士,最近收集的性犯罪统计数据(和其他犯罪类型资料)在下文公布。

Le Centre de recherche en défense sociale entend occuper une position phare en Europe francophone dans le domaine de l'évaluation diagnostique standardisée auprès des populations délinquantes.

社会防护研究中心想在欧洲法语地区占据种灯塔式的地位,其工作范围是对犯罪群体进行标准化诊断评估。

Veuillez indiquer également si des mesures ont été prises ou seront prises afin d'abroger une disposition qui considère les femmes, en particulier les mineures, comme des délinquantes.

并请表明是否已经采取任何措施或打算撤消这项规以便考虑不将这些妇,特别是未成年妇视为罪犯。

En Afrique du Sud, on s'efforce actuellement de réduire la transmission mère-enfant en facilitant l'accès des délinquantes enceintes aux tests VIH volontaires, au conseil et au traitement.

在南非,正在努力改善怀孕犯享受自愿艾滋病检测、辅导和治疗的机会,以降低母婴感染。

Les agents de libération conditionnelle qui travaillent avec des délinquantes participeront, au minimum, à une journée de formation du programme de mise à jour axé sur les femmes.

从事犯相关工作的假释官员将至少接受天以妇为重点的进修培训方案。

Pour plus de renseignements sur les efforts déployés par le Gouvernement dans ce domaine, voir l'annexe 1 (art. 2) sur les délinquantes - programmes éducatifs et de réinsertion sexospécifiques).

关于政府在这领域的努力的详细情况,见附件1(第2条,第2-3页),罪犯-针对性别的教育和改造方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délinquante 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


délinéation, délinéer, délingement, délinquance, délinquant, délinquante, délinquence, déliquescence, déliquescent, déliquescente,

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府对犯罪人数大幅度增加表示担忧

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

对于罪犯家庭所造成的创伤不一定随着犯人的释放而消

La Stratégie nationale d'emploi à l'intention des délinquantes comprend de nombreuses initiatives conçues pour les femmes autochtones.

针对妇罪犯的国家就业战略包含众多于土著人的具体举措。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

但同期的成年罪犯的比率从52.6%下降到49.3%。

Dans la seule colonie pénitentiaire pour femmes, les jeunes délinquantes ne sont pas détenues dans des locaux séparés.

在专门押妇的监禁区(监狱),性青少年罪犯没有单独的监禁区。

Le Gouvernement écossais reconnaît que les délinquantes sont confrontées à des situations difficiles plus souvent que leurs homologues masculins.

苏格兰政府承认,犯常常比男犯面对更具挑战性的环境——需要为之提供多种服务和多种支助的环境。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se charge également des délinquantes.

该单位注妇儿童题外,还照管妇罪犯。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se chargera également des délinquantes.

该单位注妇儿童题外,还照管妇罪犯。

Il s'inquiète aussi du fait que les victimes de la traite sont assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

委员会还感到切的是,贩卖行为的受害者被当作罪犯处理,并因从事卖淫而受到惩罚。

Il s'est inquiété de ce que les victimes de la traite étaient assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

对妇歧视委员会切贩运的受害者因从事卖淫被作为罪犯对待的情况。

On considère maintenant comme victimes, et non plus comme délinquantes, les femmes et les filles qui font l'objet de cette traite.

现在被贩运的妇童被视为受害者而不是罪犯

En Colombie-Britannique, les femmes détenues en raison de mandats d'immigration sont logées avec les délinquantes condamnées et celles en détention provisoire.

不列颠哥伦比亚根据联邦移民令而拘留的妇当前与被判刑和还押犯人安置在一起。

Le personnel du service des prisons écossais a également participé dans le passé à un groupe de travail gouvernemental sur les femmes délinquantes.

苏格兰监狱服务机构的工作人员也对苏格兰政府犯工作组的工作做出贡献。

Au paragraphe 12 de la Déclaration, les États Membres s'intéressent également aux besoins particuliers des femmes en tant que praticiennes, détenues et délinquantes.

在《宣言》第12段中,会员国也对妇作为刑事司法工作者、囚犯和罪犯的特殊需要表示注。

En Angleterre et au pays de Galles, les plus récentes données concernant les délinquantes (et les informations sur les types de délits) sont publiées ci-après.

在英格兰和威尔士,最近收集的性犯罪统计数据(和其他犯罪类型资料)在下文公布。

Le Centre de recherche en défense sociale entend occuper une position phare en Europe francophone dans le domaine de l'évaluation diagnostique standardisée auprès des populations délinquantes.

社会防研究中心想在欧洲法语地区占据一种灯塔式的地位,其工作范围是对犯罪群体进行标准化诊断评估。

Veuillez indiquer également si des mesures ont été prises ou seront prises afin d'abroger une disposition qui considère les femmes, en particulier les mineures, comme des délinquantes.

并请表明是否已经采取任何措施或打算撤消这项规定以便考虑不将这些妇,特别是未成年妇视为罪犯。

En Afrique du Sud, on s'efforce actuellement de réduire la transmission mère-enfant en facilitant l'accès des délinquantes enceintes aux tests VIH volontaires, au conseil et au traitement.

在南非,正在努力改善怀孕犯享受自愿艾滋病检测、辅导和治疗的机会,以降低母婴感染。

Les agents de libération conditionnelle qui travaillent avec des délinquantes participeront, au minimum, à une journée de formation du programme de mise à jour axé sur les femmes.

从事犯相工作的假释官员将至少接受一天以妇为重点的进修培训方案。

Pour plus de renseignements sur les efforts déployés par le Gouvernement dans ce domaine, voir l'annexe 1 (art. 2) sur les délinquantes - programmes éducatifs et de réinsertion sexospécifiques).

于政府在这一领域的努力的详细情况,见附件1(第2条,第2-3页),罪犯-针对性别的教育和改造方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délinquante 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


délinéation, délinéer, délingement, délinquance, délinquant, délinquante, délinquence, déliquescence, déliquescent, déliquescente,

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府对人数大幅度增加表示担忧

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

对于庭所造成的创伤不一定随着人的释放消除。

La Stratégie nationale d'emploi à l'intention des délinquantes comprend de nombreuses initiatives conçues pour les femmes autochtones.

针对妇的国就业战略包含众多关于土著人的具体举措。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

但同期的成年的比率从52.6%下降到49.3%。

Dans la seule colonie pénitentiaire pour femmes, les jeunes délinquantes ne sont pas détenues dans des locaux séparés.

在专门关押妇的监禁区(监狱),性青少年没有单独的监禁区。

Le Gouvernement écossais reconnaît que les délinquantes sont confrontées à des situations difficiles plus souvent que leurs homologues masculins.

苏格兰政府承认,常常比男面对更具挑战性的环境——需要为之提供多种服务和多种支助的环境。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se charge également des délinquantes.

该单位除了关注妇儿童保护问题外,还照管妇

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se chargera également des délinquantes.

该单位除了关注妇儿童保护问题外,还照管妇

Il s'inquiète aussi du fait que les victimes de la traite sont assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

委员会还感到关切的是,贩卖行为的受害者被当作处理,并因从事卖淫受到惩罚。

Il s'est inquiété de ce que les victimes de la traite étaient assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

消除对妇歧视委员会关切贩运的受害者因从事卖淫被作为对待的情况。

On considère maintenant comme victimes, et non plus comme délinquantes, les femmes et les filles qui font l'objet de cette traite.

现在被贩运的妇童被视为受害者不是

En Colombie-Britannique, les femmes détenues en raison de mandats d'immigration sont logées avec les délinquantes condamnées et celles en détention provisoire.

不列颠哥伦比亚根据联邦移民令的妇当前与被判刑和还押人安置在一起。

Le personnel du service des prisons écossais a également participé dans le passé à un groupe de travail gouvernemental sur les femmes délinquantes.

苏格兰监狱服务机构的工作人员也对苏格兰政府工作组的工作做出了贡献。

Au paragraphe 12 de la Déclaration, les États Membres s'intéressent également aux besoins particuliers des femmes en tant que praticiennes, détenues et délinquantes.

在《宣言》第12段中,会员国也对妇作为刑事司法工作者、囚的特殊需要表示关注。

En Angleterre et au pays de Galles, les plus récentes données concernant les délinquantes (et les informations sur les types de délits) sont publiées ci-après.

在英格兰和威尔士,最近收集的统计数据(和其他类型资料)在下文公布。

Le Centre de recherche en défense sociale entend occuper une position phare en Europe francophone dans le domaine de l'évaluation diagnostique standardisée auprès des populations délinquantes.

社会防护研究中心想在欧洲法语地区占据一种灯塔式的地位,其工作范围是对群体进行标准化诊断评估。

Veuillez indiquer également si des mesures ont été prises ou seront prises afin d'abroger une disposition qui considère les femmes, en particulier les mineures, comme des délinquantes.

并请表明是否已经采取任何措施或打算撤消这项规定以便考虑不将这些妇,特别是未成年妇视为

En Afrique du Sud, on s'efforce actuellement de réduire la transmission mère-enfant en facilitant l'accès des délinquantes enceintes aux tests VIH volontaires, au conseil et au traitement.

在南非,正在努力改善怀孕享受自愿艾滋病检测、辅导和治疗的机会,以降低母婴感染。

Les agents de libération conditionnelle qui travaillent avec des délinquantes participeront, au minimum, à une journée de formation du programme de mise à jour axé sur les femmes.

从事相关工作的假释官员将至少接受一天以妇为重点的进修培训方案。

Pour plus de renseignements sur les efforts déployés par le Gouvernement dans ce domaine, voir l'annexe 1 (art. 2) sur les délinquantes - programmes éducatifs et de réinsertion sexospécifiques).

关于政府在这一领域的努力的详细情况,见附件1(第2条,第2-3页),-针对性别的教育和改造方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délinquante 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


délinéation, délinéer, délingement, délinquance, délinquant, délinquante, délinquence, déliquescence, déliquescent, déliquescente,

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府犯罪人数大幅度增加表示担忧

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

罪犯家庭所造成的创伤不一定随着犯人的释放而

La Stratégie nationale d'emploi à l'intention des délinquantes comprend de nombreuses initiatives conçues pour les femmes autochtones.

罪犯的国家就业战略包含众多于土著人的具体举措。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

但同期的成年罪犯的比率从52.6%下降到49.3%。

Dans la seule colonie pénitentiaire pour femmes, les jeunes délinquantes ne sont pas détenues dans des locaux séparés.

在专的监禁区(监狱),性青少年罪犯没有单独的监禁区。

Le Gouvernement écossais reconnaît que les délinquantes sont confrontées à des situations difficiles plus souvent que leurs homologues masculins.

苏格兰政府承认,犯常常比男犯面更具挑战性的环境——需要为之提供多种服务和多种支助的环境。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se charge également des délinquantes.

该单位注妇儿童保护问题外,还照管妇罪犯。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se chargera également des délinquantes.

该单位注妇儿童保护问题外,还照管妇罪犯。

Il s'inquiète aussi du fait que les victimes de la traite sont assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

委员会还感到切的是,贩卖行为的受害者被当作罪犯处理,并因从事卖淫而受到惩罚。

Il s'est inquiété de ce que les victimes de la traite étaient assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

歧视委员会切贩运的受害者因从事卖淫被作为罪犯待的情况。

On considère maintenant comme victimes, et non plus comme délinquantes, les femmes et les filles qui font l'objet de cette traite.

现在被贩运的妇童被视为受害者而不是罪犯

En Colombie-Britannique, les femmes détenues en raison de mandats d'immigration sont logées avec les délinquantes condamnées et celles en détention provisoire.

不列颠哥伦比亚根据联邦移民令而拘留的妇当前与被判刑和还犯人安置在一起。

Le personnel du service des prisons écossais a également participé dans le passé à un groupe de travail gouvernemental sur les femmes délinquantes.

苏格兰监狱服务机构的工作人员也苏格兰政府犯工作组的工作做出了贡献。

Au paragraphe 12 de la Déclaration, les États Membres s'intéressent également aux besoins particuliers des femmes en tant que praticiennes, détenues et délinquantes.

在《宣言》第12段中,会员国也作为刑事司法工作者、囚犯和罪犯的特殊需要表示注。

En Angleterre et au pays de Galles, les plus récentes données concernant les délinquantes (et les informations sur les types de délits) sont publiées ci-après.

在英格兰和威尔士,最近收集的性犯罪统计数据(和其他犯罪类型资料)在下文公布。

Le Centre de recherche en défense sociale entend occuper une position phare en Europe francophone dans le domaine de l'évaluation diagnostique standardisée auprès des populations délinquantes.

社会防护研究中心想在欧洲法语地区占据一种灯塔式的地位,其工作范围是犯罪群体进行标准化诊断评估。

Veuillez indiquer également si des mesures ont été prises ou seront prises afin d'abroger une disposition qui considère les femmes, en particulier les mineures, comme des délinquantes.

并请表明是否已经采取任何措施或打算撤这项规定以便考虑不将这些妇,特别是未成年妇视为罪犯。

En Afrique du Sud, on s'efforce actuellement de réduire la transmission mère-enfant en facilitant l'accès des délinquantes enceintes aux tests VIH volontaires, au conseil et au traitement.

在南非,正在努力改善怀孕犯享受自愿艾滋病检测、辅导和治疗的机会,以降低母婴感染。

Les agents de libération conditionnelle qui travaillent avec des délinquantes participeront, au minimum, à une journée de formation du programme de mise à jour axé sur les femmes.

从事犯相工作的假释官员将至少接受一天以妇为重点的进修培训方案。

Pour plus de renseignements sur les efforts déployés par le Gouvernement dans ce domaine, voir l'annexe 1 (art. 2) sur les délinquantes - programmes éducatifs et de réinsertion sexospécifiques).

于政府在这一领域的努力的详细情况,见附件1(第2条,第2-3页),罪犯-针性别的教育和改造方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délinquante 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


délinéation, délinéer, délingement, délinquance, délinquant, délinquante, délinquence, déliquescence, déliquescent, déliquescente,

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府对犯罪人数大幅表示担忧

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

对于罪犯家庭所造成的创伤不一定随着犯人的释放而消除。

La Stratégie nationale d'emploi à l'intention des délinquantes comprend de nombreuses initiatives conçues pour les femmes autochtones.

针对妇罪犯的国家就业战略包含众多关于土著人的具体举措。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

但同期的成年罪犯的比率从52.6%下降到49.3%。

Dans la seule colonie pénitentiaire pour femmes, les jeunes délinquantes ne sont pas détenues dans des locaux séparés.

在专门关押妇的监禁区(监狱),性青少年罪犯没有单独的监禁区。

Le Gouvernement écossais reconnaît que les délinquantes sont confrontées à des situations difficiles plus souvent que leurs homologues masculins.

苏格兰政府承认,犯常常比男犯面对更具挑战性的环境——需要为之提供多种服务和多种支助的环境。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se charge également des délinquantes.

该单位除了关注妇儿童保护问题外,还照管妇罪犯。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se chargera également des délinquantes.

该单位除了关注妇儿童保护问题外,还照管妇罪犯。

Il s'inquiète aussi du fait que les victimes de la traite sont assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

委员会还感到关切的是,贩卖行为的受害者当作罪犯处理,并因从事卖淫而受到惩罚。

Il s'est inquiété de ce que les victimes de la traite étaient assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

消除对妇歧视委员会关切贩运的受害者因从事卖淫作为罪犯对待的情况。

On considère maintenant comme victimes, et non plus comme délinquantes, les femmes et les filles qui font l'objet de cette traite.

现在贩运的妇视为受害者而不是罪犯

En Colombie-Britannique, les femmes détenues en raison de mandats d'immigration sont logées avec les délinquantes condamnées et celles en détention provisoire.

不列颠哥伦比亚根据联邦移民令而拘留的妇当前与和还押犯人安置在一起。

Le personnel du service des prisons écossais a également participé dans le passé à un groupe de travail gouvernemental sur les femmes délinquantes.

苏格兰监狱服务机构的工作人员也对苏格兰政府犯工作组的工作做出了贡献。

Au paragraphe 12 de la Déclaration, les États Membres s'intéressent également aux besoins particuliers des femmes en tant que praticiennes, détenues et délinquantes.

在《宣言》第12段中,会员国也对妇作为事司法工作者、囚犯和罪犯的特殊需要表示关注。

En Angleterre et au pays de Galles, les plus récentes données concernant les délinquantes (et les informations sur les types de délits) sont publiées ci-après.

在英格兰和威尔士,最近收集的性犯罪统计数据(和其他犯罪类型资料)在下文公布。

Le Centre de recherche en défense sociale entend occuper une position phare en Europe francophone dans le domaine de l'évaluation diagnostique standardisée auprès des populations délinquantes.

社会防护研究中心想在欧洲法语地区占据一种灯塔式的地位,其工作范围是对犯罪群体进行标准化诊断评估。

Veuillez indiquer également si des mesures ont été prises ou seront prises afin d'abroger une disposition qui considère les femmes, en particulier les mineures, comme des délinquantes.

并请表明是否已经采取任何措施或打算撤消这项规定以便考虑不将这些妇,特别是未成年妇视为罪犯。

En Afrique du Sud, on s'efforce actuellement de réduire la transmission mère-enfant en facilitant l'accès des délinquantes enceintes aux tests VIH volontaires, au conseil et au traitement.

在南非,正在努力改善怀孕犯享受自愿艾滋病检测、辅导和治疗的机会,以降低母婴感染。

Les agents de libération conditionnelle qui travaillent avec des délinquantes participeront, au minimum, à une journée de formation du programme de mise à jour axé sur les femmes.

从事犯相关工作的假释官员将至少接受一天以妇为重点的进修培训方案。

Pour plus de renseignements sur les efforts déployés par le Gouvernement dans ce domaine, voir l'annexe 1 (art. 2) sur les délinquantes - programmes éducatifs et de réinsertion sexospécifiques).

关于政府在这一领域的努力的详细情况,见附件1(第2条,第2-3页),罪犯-针对性别的教育和改造方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délinquante 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


délinéation, délinéer, délingement, délinquance, délinquant, délinquante, délinquence, déliquescence, déliquescent, déliquescente,

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府对人数大幅度增加表示担忧

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

对于家庭所造成的创伤不一定随着人的释放而消除。

La Stratégie nationale d'emploi à l'intention des délinquantes comprend de nombreuses initiatives conçues pour les femmes autochtones.

针对妇的国家就业战略包含众多关于土著人的具体举措。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

但同期的成年的比率从52.6%下降到49.3%。

Dans la seule colonie pénitentiaire pour femmes, les jeunes délinquantes ne sont pas détenues dans des locaux séparés.

在专门关押妇的监禁区(监狱),性青少年有单独的监禁区。

Le Gouvernement écossais reconnaît que les délinquantes sont confrontées à des situations difficiles plus souvent que leurs homologues masculins.

苏格兰政府承认,常常比男面对更具挑战性的环境——需要为之提供多种服务和多种支助的环境。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se charge également des délinquantes.

该单位除了关注妇儿童保护问题外,还照管妇

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se chargera également des délinquantes.

该单位除了关注妇儿童保护问题外,还照管妇

Il s'inquiète aussi du fait que les victimes de la traite sont assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

委员会还感到关切的是,贩卖行为的受害者被处理,并因从事卖淫而受到惩罚。

Il s'est inquiété de ce que les victimes de la traite étaient assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

消除对妇歧视委员会关切贩运的受害者因从事卖淫被对待的情况。

On considère maintenant comme victimes, et non plus comme délinquantes, les femmes et les filles qui font l'objet de cette traite.

现在被贩运的妇童被视为受害者而不是

En Colombie-Britannique, les femmes détenues en raison de mandats d'immigration sont logées avec les délinquantes condamnées et celles en détention provisoire.

不列颠哥伦比亚根据联邦移民令而拘留的妇前与被判刑和还押人安置在一起。

Le personnel du service des prisons écossais a également participé dans le passé à un groupe de travail gouvernemental sur les femmes délinquantes.

苏格兰监狱服务机构的工人员也对苏格兰政府组的工做出了贡献。

Au paragraphe 12 de la Déclaration, les États Membres s'intéressent également aux besoins particuliers des femmes en tant que praticiennes, détenues et délinquantes.

在《宣言》第12段中,会员国也对妇为刑事司法工者、囚的特殊需要表示关注。

En Angleterre et au pays de Galles, les plus récentes données concernant les délinquantes (et les informations sur les types de délits) sont publiées ci-après.

在英格兰和威尔士,最近收集的统计数据(和其他类型资料)在下文公布。

Le Centre de recherche en défense sociale entend occuper une position phare en Europe francophone dans le domaine de l'évaluation diagnostique standardisée auprès des populations délinquantes.

社会防护研究中心想在欧洲法语地区占据一种灯塔式的地位,其工范围是对群体进行标准化诊断评估。

Veuillez indiquer également si des mesures ont été prises ou seront prises afin d'abroger une disposition qui considère les femmes, en particulier les mineures, comme des délinquantes.

并请表明是否已经采取任何措施或打算撤消这项规定以便考虑不将这些妇,特别是未成年妇视为

En Afrique du Sud, on s'efforce actuellement de réduire la transmission mère-enfant en facilitant l'accès des délinquantes enceintes aux tests VIH volontaires, au conseil et au traitement.

在南非,正在努力改善怀孕享受自愿艾滋病检测、辅导和治疗的机会,以降低母婴感染。

Les agents de libération conditionnelle qui travaillent avec des délinquantes participeront, au minimum, à une journée de formation du programme de mise à jour axé sur les femmes.

从事相关工的假释官员将至少接受一天以妇为重点的进修培训方案。

Pour plus de renseignements sur les efforts déployés par le Gouvernement dans ce domaine, voir l'annexe 1 (art. 2) sur les délinquantes - programmes éducatifs et de réinsertion sexospécifiques).

关于政府在这一领域的努力的详细情况,见附件1(第2条,第2-3页),-针对性别的教育和改造方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délinquante 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


délinéation, délinéer, délingement, délinquance, délinquant, délinquante, délinquence, déliquescence, déliquescent, déliquescente,