法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 界限,定界限
la délimitation de la frontière边界的
la délimitation d'une région区界的
2. 界限
3. 〈转〉规定,规定范围

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
démarcation,  détermination,  frontière,  limitation,  bornage
联想词
délimiter定界限;démarcation分界,界;définition定义;séparation分开,分离;répartition分配;zonage城市区;clarification净化,纯化,提纯,精炼;caractérisation描述;classification分类,分级;typologie类型学;catégorisation分类, 分门别类;

Elle a donc procédé elle-même à cette délimitation.

因此,法院决定自行确定界。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

海事区域的行为证明国家可以这样做。

Certaines délégations ont appuyé la délimitation du sujet proposée par le Rapporteur spécial.

一些代团支持特别报告员提出的这一专题的范围。

Les documents qui seront présentés porteront notamment sur la délimitation du plateau continental.

所提论文除其他外,将论述大陆架界方面的问题。

Délimitation des fonctions dans le système de règlement des différends.

解决冲突系统的职能分工。

La délimitation de la frontière Nord-Sud n'est pas réglée.

南北边界的界问题仍未得到解决。

Pour la Cour, toute délimitation doit aboutir à des résultats équitables.

对法院来说,任何界问题都必须公平解决。

Premièrement, la délimitation des districts dans certaines provinces doit être faite officiellement.

第一,必须选区边界——有时是省份的边界。

Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.

研讨会明了海洋界问题的重要性。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线的最后协定仍无法达成。

L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.

上述经过补充的协定是一项海洋界协定。

Les premières décisions sur la délimitation de la frontière ont récemment été prises.

我们希望,这个领域中的合作将以同样的友好精神继续下去。

Aux fins de la délimitation, les droits concurrents des deux États semblaient devoir se neutraliser.

分之目的,两国的竞争权利似乎是相互抵消的。

La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.

南北边境界一直存有争议。

Affaire concernant la délimitation maritime et les questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn).

关于卡塔尔与巴林间海洋和领土问题的案件(卡塔尔诉巴林)。

La Commission aide les États concernés à progresser d'urgence dans la délimitation de ces frontières maritimes.

委员会在同有关各国协作,紧急争取在这些海洋界方面取得进展。

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚无条件接受边界委员会的界决定。

J'exhorte les parties à accélérer la délimitation de la frontière entre le Nord et le Sud.

我敦促各方加快定南北边界。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线手册》,销售品号E.01.V.2。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地边界的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 délimitation 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


déligné, déligneuse, délignifier, délignure, Delille, délimitation, délimiter, délimiteur, délinéament, délinéamenter,
n.f.
1. 划限,定
la délimitation de la frontière边的划定
la délimitation d'une région区的划定
2.
3. 〈转〉规定,规定范围

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
démarcation,  détermination,  frontière,  limitation,  bornage
联想词
délimiter划定限;démarcation,划;définition定义;séparation分开,分离;répartition分配;zonage城市划区;clarification,精炼;caractérisation描述;classification分类,分级;typologie类型学;catégorisation分类, 分门别类;

Elle a donc procédé elle-même à cette délimitation.

因此,法院决定自行确定划

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做。

Certaines délégations ont appuyé la délimitation du sujet proposée par le Rapporteur spécial.

一些代团支持特别报告员出的这一专的范围。

Les documents qui seront présentés porteront notamment sur la délimitation du plateau continental.

论文除其他外,将论述大陆架划方面的

Délimitation des fonctions dans le système de règlement des différends.

解决冲突系统的职能分工。

La délimitation de la frontière Nord-Sud n'est pas réglée.

南北边的划仍未得到解决。

Pour la Cour, toute délimitation doit aboutir à des résultats équitables.

对法院来说,任何划都必须公平解决。

Premièrement, la délimitation des districts dans certaines provinces doit être faite officiellement.

第一,必须正式划分选区——有时是省份的边

Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.

研讨会明了海洋划的重要性。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边线的最后协定仍无法达成。

L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.

上述经过补充的协定是一项海洋划协定。

Les premières décisions sur la délimitation de la frontière ont récemment été prises.

我们希望,这个领域中的合作将以同样的友好精神继续下去。

Aux fins de la délimitation, les droits concurrents des deux États semblaient devoir se neutraliser.

为划分之目的,两国的竞争权利似乎是相互抵消的。

La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.

南北边境划一直存有争议。

Affaire concernant la délimitation maritime et les questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn).

关于卡塔尔与巴林间海洋和领土的案件(卡塔尔诉巴林)。

La Commission aide les États concernés à progresser d'urgence dans la délimitation de ces frontières maritimes.

委员会正在同有关各国协作,紧急争取在这些海洋划方面取得进展。

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚无条件接受边委员会的划决定。

J'exhorte les parties à accélérer la délimitation de la frontière entre le Nord et le Sud.

我敦促各方加快划定南北边

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地边划分的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délimitation 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


déligné, déligneuse, délignifier, délignure, Delille, délimitation, délimiter, délimiteur, délinéament, délinéamenter,
n.f.
1. 划界限,定界限
la délimitation de la frontière边界的划定
la délimitation d'une région区界的划定
2. 界限
3. 〈转〉规定,规定范围

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
démarcation,  détermination,  frontière,  limitation,  bornage
联想词
délimiter划定界限;démarcation分界,划界;définition定义;séparation分开,分离;répartition分配;zonage城市划区;clarification净化,纯化,纯,精炼;caractérisation描述;classification分类,分级;typologie类型学;catégorisation分类, 分门别类;

Elle a donc procédé elle-même à cette délimitation.

因此,法院决定自行确定划界。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的行为证明国这样做。

Certaines délégations ont appuyé la délimitation du sujet proposée par le Rapporteur spécial.

一些代团支持特别报出的这一专题的范围。

Les documents qui seront présentés porteront notamment sur la délimitation du plateau continental.

论文除其他外,将论述大陆架划界方面的问题。

Délimitation des fonctions dans le système de règlement des différends.

解决冲突系统的职能分工。

La délimitation de la frontière Nord-Sud n'est pas réglée.

南北边界的划界问题仍未得到解决。

Pour la Cour, toute délimitation doit aboutir à des résultats équitables.

对法院来说,任何划界问题都必须公平解决。

Premièrement, la délimitation des districts dans certaines provinces doit être faite officiellement.

第一,必须正式划分选区边界——有时是省份的边界。

Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.

研讨会明了海洋划界问题的重要性。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线的最后协定仍无法达成。

L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.

上述经过补充的协定是一项海洋划界协定。

Les premières décisions sur la délimitation de la frontière ont récemment été prises.

我们希望,这个领域中的合作将同样的友好精神继续下去。

Aux fins de la délimitation, les droits concurrents des deux États semblaient devoir se neutraliser.

为划分之目的,两国的竞争权利似乎是相互抵消的。

La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.

南北边境划界一直存有争议。

Affaire concernant la délimitation maritime et les questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn).

关于卡塔尔与巴林间海洋划界和领土问题的案件(卡塔尔诉巴林)。

La Commission aide les États concernés à progresser d'urgence dans la délimitation de ces frontières maritimes.

会正在同有关各国协作,紧急争取在这些海洋划界方面取得进展。

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚无条件接受边界委会的划界决定。

J'exhorte les parties à accélérer la délimitation de la frontière entre le Nord et le Sud.

我敦促各方加快划定南北边界。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地边界划分的谈判。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délimitation 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


déligné, déligneuse, délignifier, délignure, Delille, délimitation, délimiter, délimiteur, délinéament, délinéamenter,
n.f.
1. 划界限,定界限
la délimitation de la frontière边界划定
la délimitation d'une région区界划定
2. 界限
3. 〈转〉规定,规定范围

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
démarcation,  détermination,  frontière,  limitation,  bornage
联想词
délimiter划定界限;démarcation界,划界;définition定义;séparation开,离;répartition配;zonage城市划区;clarification净化,纯化,提纯,精炼;caractérisation描述;classification类,级;typologie;catégorisation类, 门别类;

Elle a donc procédé elle-même à cette délimitation.

因此,法院决定自行确定划界。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域行为证明国家可以这样做。

Certaines délégations ont appuyé la délimitation du sujet proposée par le Rapporteur spécial.

一些代团支持特别报告员提出这一专题范围。

Les documents qui seront présentés porteront notamment sur la délimitation du plateau continental.

所提论文除其他外,将论述大陆架划界方面问题。

Délimitation des fonctions dans le système de règlement des différends.

解决冲突职能工。

La délimitation de la frontière Nord-Sud n'est pas réglée.

南北边界划界问题仍未得到解决。

Pour la Cour, toute délimitation doit aboutir à des résultats équitables.

对法院来说,任何划界问题都必须公平解决。

Premièrement, la délimitation des districts dans certaines provinces doit être faite officiellement.

第一,必须正式选区边界——有时是省份边界。

Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.

研讨会明了海洋划界问题重要性。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线最后协定仍无法达成。

L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.

上述经过补充协定是一项海洋划界协定。

Les premières décisions sur la délimitation de la frontière ont récemment été prises.

我们希望,这个领域中合作将以同样友好精神继续下去。

Aux fins de la délimitation, les droits concurrents des deux États semblaient devoir se neutraliser.

为划之目,两国竞争权利似乎是相互抵消

La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.

南北边境划界一直存有争议。

Affaire concernant la délimitation maritime et les questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn).

关于卡塔尔与巴林间海洋划界和领土问题案件(卡塔尔诉巴林)。

La Commission aide les États concernés à progresser d'urgence dans la délimitation de ces frontières maritimes.

委员会正在同有关各国协作,紧急争取在这些海洋划界方面取得进展。

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚无条件接受边界委员会划界决定。

J'exhorte les parties à accélérer la délimitation de la frontière entre le Nord et le Sud.

我敦促各方加快划定南北边界。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手挑战就是土地边界谈判。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délimitation 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


déligné, déligneuse, délignifier, délignure, Delille, délimitation, délimiter, délimiteur, délinéament, délinéamenter,
n.f.
1. 划界限,定界限
la délimitation de la frontière边界的划定
la délimitation d'une région区界的划定
2. 界限
3. 〈转〉规定,规定范围

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
démarcation,  détermination,  frontière,  limitation,  bornage
联想词
délimiter划定界限;démarcation界,划界;définition;séparation离;répartition配;zonage城市划区;clarification净化,纯化,提纯,精炼;caractérisation描述;classification类,级;typologie类型学;catégorisation类, 门别类;

Elle a donc procédé elle-même à cette délimitation.

因此,法院决定自行确定划界。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做。

Certaines délégations ont appuyé la délimitation du sujet proposée par le Rapporteur spécial.

一些代团支持特别报告员提出的这一专题的范围。

Les documents qui seront présentés porteront notamment sur la délimitation du plateau continental.

所提论文除其他外,将论述大陆架划界方面的问题。

Délimitation des fonctions dans le système de règlement des différends.

解决冲突系统的职能工。

La délimitation de la frontière Nord-Sud n'est pas réglée.

南北边界的划界问题仍未得到解决。

Pour la Cour, toute délimitation doit aboutir à des résultats équitables.

对法院来划界问题都必须公平解决。

Premièrement, la délimitation des districts dans certaines provinces doit être faite officiellement.

第一,必须正式选区边界——有时是省份的边界。

Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.

研讨会明了海洋划界问题的重要性。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线的最后协定仍无法达成。

L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.

上述经过补充的协定是一项海洋划界协定。

Les premières décisions sur la délimitation de la frontière ont récemment été prises.

我们希望,这个领域中的合作将以同样的友好精神继续下去。

Aux fins de la délimitation, les droits concurrents des deux États semblaient devoir se neutraliser.

为划之目的,两国的竞争权利似乎是相互抵消的。

La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.

南北边境划界一直存有争议。

Affaire concernant la délimitation maritime et les questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn).

关于卡塔尔与巴林间海洋划界和领土问题的案件(卡塔尔诉巴林)。

La Commission aide les États concernés à progresser d'urgence dans la délimitation de ces frontières maritimes.

委员会正在同有关各国协作,紧急争取在这些海洋划界方面取得进展。

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚无条件接受边界委员会的划界决定。

J'exhorte les parties à accélérer la délimitation de la frontière entre le Nord et le Sud.

我敦促各方加快划定南北边界。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地边界的谈判。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délimitation 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


déligné, déligneuse, délignifier, délignure, Delille, délimitation, délimiter, délimiteur, délinéament, délinéamenter,
n.f.
1. 划界限,定界限
la délimitation de la frontière界的划定
la délimitation d'une région区界的划定
2. 界限
3. 〈转〉规定,规定范围

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
démarcation,  détermination,  frontière,  limitation,  bornage
联想词
délimiter划定界限;démarcation界,划界;définition定义;séparation开,离;répartition配;zonage城市划区;clarification净化,纯化,提纯,精炼;caractérisation;classification类,级;typologie类型学;catégorisation类, 门别类;

Elle a donc procédé elle-même à cette délimitation.

因此,法院决定自行确定划界。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做。

Certaines délégations ont appuyé la délimitation du sujet proposée par le Rapporteur spécial.

一些代团支持特别报告员提出的这一专题的范围。

Les documents qui seront présentés porteront notamment sur la délimitation du plateau continental.

所提论文除其他外,将论大陆架划界方面的问题。

Délimitation des fonctions dans le système de règlement des différends.

解决冲突系统的职能工。

La délimitation de la frontière Nord-Sud n'est pas réglée.

界的划界问题仍未得到解决。

Pour la Cour, toute délimitation doit aboutir à des résultats équitables.

对法院来说,任何划界问题都必须公平解决。

Premièrement, la délimitation des districts dans certaines provinces doit être faite officiellement.

第一,必须正式选区——有时是省份的界。

Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.

研讨会明了海洋划界问题的重要性。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一界线的最后协定仍无法达成。

L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.

经过补充的协定是一项海洋划界协定。

Les premières décisions sur la délimitation de la frontière ont récemment été prises.

我们希望,这个领域中的合作将以同样的友好精神继续下去。

Aux fins de la délimitation, les droits concurrents des deux États semblaient devoir se neutraliser.

为划之目的,两国的竞争权利似乎是相互抵消的。

La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.

境划界一直存有争议。

Affaire concernant la délimitation maritime et les questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn).

关于卡塔尔与巴林间海洋划界和领土问题的案件(卡塔尔诉巴林)。

La Commission aide les États concernés à progresser d'urgence dans la délimitation de ces frontières maritimes.

委员会正在同有关各国协作,紧急争取在这些海洋划界方面取得进展。

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚无条件接受界委员会的划界决定。

J'exhorte les parties à accélérer la délimitation de la frontière entre le Nord et le Sud.

我敦促各方加快划定界。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地的谈判。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délimitation 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


déligné, déligneuse, délignifier, délignure, Delille, délimitation, délimiter, délimiteur, délinéament, délinéamenter,
n.f.
1. 限,
la délimitation de la frontière边
la délimitation d'une région区
2.
3. 〈转〉规,规范围

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
démarcation,  détermination,  frontière,  limitation,  bornage
联想词
délimiter限;démarcation;définition;séparation分开,分离;répartition分配;zonage城市区;clarification净化,纯化,提纯,精炼;caractérisation描述;classification分类,分级;typologie类型学;catégorisation分类, 分门别类;

Elle a donc procédé elle-même à cette délimitation.

因此,法院决自行确

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

海事区域的行为证明国家可以这样做。

Certaines délégations ont appuyé la délimitation du sujet proposée par le Rapporteur spécial.

一些代团支持特别报告员提出的这一专题的范围。

Les documents qui seront présentés porteront notamment sur la délimitation du plateau continental.

所提论文除其他外,将论述大陆架方面的问题。

Délimitation des fonctions dans le système de règlement des différends.

解决冲突系统的职能分工。

La délimitation de la frontière Nord-Sud n'est pas réglée.

南北边问题仍未得到解决。

Pour la Cour, toute délimitation doit aboutir à des résultats équitables.

对法院来说,任问题都必须公平解决。

Premièrement, la délimitation des districts dans certaines provinces doit être faite officiellement.

第一,必须正式选区——有时是省份的边

Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.

研讨会明了海洋问题的重要性。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边线的最后协仍无法达成。

L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.

上述经过补充的协是一项海洋

Les premières décisions sur la délimitation de la frontière ont récemment été prises.

我们希望,这个领域中的合作将以同样的友好精神继续下去。

Aux fins de la délimitation, les droits concurrents des deux États semblaient devoir se neutraliser.

分之目的,两国的竞争权利似乎是相互抵消的。

La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.

南北边境一直存有争议。

Affaire concernant la délimitation maritime et les questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn).

关于卡塔尔与巴林间海洋和领土问题的案件(卡塔尔诉巴林)。

La Commission aide les États concernés à progresser d'urgence dans la délimitation de ces frontières maritimes.

委员会正在同有关各国协作,紧急争取在这些海洋方面取得进展。

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚无条件接受边委员会的

J'exhorte les parties à accélérer la délimitation de la frontière entre le Nord et le Sud.

我敦促各方加快南北边

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边线手册》,销售品号E.01.V.2。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地边的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délimitation 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


déligné, déligneuse, délignifier, délignure, Delille, délimitation, délimiter, délimiteur, délinéament, délinéamenter,
n.f.
1. 划界限,定界限
la délimitation de la frontière边界的划定
la délimitation d'une région区界的划定
2. 界限
3. 〈转〉规定,规定范围

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
démarcation,  détermination,  frontière,  limitation,  bornage
联想词
délimiter划定界限;démarcation界,划界;définition定义;séparation开,离;répartition配;zonage城市划区;clarification净化,纯化,提纯,精炼;caractérisation描述;classification类,级;typologie类型学;catégorisation类, 类;

Elle a donc procédé elle-même à cette délimitation.

因此,法院定自行确定划界。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做。

Certaines délégations ont appuyé la délimitation du sujet proposée par le Rapporteur spécial.

一些代团支持特报告员提出的这一专题的范围。

Les documents qui seront présentés porteront notamment sur la délimitation du plateau continental.

所提论文除其他外,将论述大陆架划界方面的问题。

Délimitation des fonctions dans le système de règlement des différends.

突系统的职能工。

La délimitation de la frontière Nord-Sud n'est pas réglée.

南北边界的划界问题仍未得到

Pour la Cour, toute délimitation doit aboutir à des résultats équitables.

对法院来说,任何划界问题都必须公平

Premièrement, la délimitation des districts dans certaines provinces doit être faite officiellement.

第一,必须正式选区边界——有时是省份的边界。

Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.

研讨会明了海洋划界问题的重要性。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线的最后协定仍无法达成。

L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.

上述经过补充的协定是一项海洋划界协定。

Les premières décisions sur la délimitation de la frontière ont récemment été prises.

我们希望,这个领域中的合作将以同样的友好精神继续下去。

Aux fins de la délimitation, les droits concurrents des deux États semblaient devoir se neutraliser.

为划之目的,两国的竞争权利似乎是相互抵消的。

La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.

南北边境划界一直存有争议。

Affaire concernant la délimitation maritime et les questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn).

关于卡塔尔与巴林间海洋划界和领土问题的案件(卡塔尔诉巴林)。

La Commission aide les États concernés à progresser d'urgence dans la délimitation de ces frontières maritimes.

委员会正在同有关各国协作,紧急争取在这些海洋划界方面取得进展。

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚无条件接受边界委员会的划界定。

J'exhorte les parties à accélérer la délimitation de la frontière entre le Nord et le Sud.

我敦促各方加快划定南北边界。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地边界的谈判。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délimitation 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


déligné, déligneuse, délignifier, délignure, Delille, délimitation, délimiter, délimiteur, délinéament, délinéamenter,
n.f.
1. 界限,界限
la délimitation de la frontière边界的
la délimitation d'une région区界的
2. 界限
3. 〈转〉规,规范围

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
démarcation,  détermination,  frontière,  limitation,  bornage
联想词
délimiter界限;démarcation分界,界;définition义;séparation分开,分离;répartition分配;zonage城市区;clarification净化,纯化,提纯,精炼;caractérisation描述;classification分类,分级;typologie类型学;catégorisation分类, 分门别类;

Elle a donc procédé elle-même à cette délimitation.

因此,法院决自行确界。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

海事区域的行为证明国家可以这样做。

Certaines délégations ont appuyé la délimitation du sujet proposée par le Rapporteur spécial.

一些代团支持特别报告员提出的这一专题的范围。

Les documents qui seront présentés porteront notamment sur la délimitation du plateau continental.

所提论文除其他外,将论述大陆架界方面的问题。

Délimitation des fonctions dans le système de règlement des différends.

决冲突系统的职能分工。

La délimitation de la frontière Nord-Sud n'est pas réglée.

南北边界的界问题仍未得到决。

Pour la Cour, toute délimitation doit aboutir à des résultats équitables.

对法院来说,任何界问题都必须决。

Premièrement, la délimitation des districts dans certaines provinces doit être faite officiellement.

第一,必须正式选区边界——有时是省份的边界。

Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.

研讨会明了海洋界问题的重要性。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线的最后协仍无法达成。

L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.

上述经过补充的协是一项海洋界协

Les premières décisions sur la délimitation de la frontière ont récemment été prises.

我们希望,这个领域中的合作将以同样的友好精神继续下去。

Aux fins de la délimitation, les droits concurrents des deux États semblaient devoir se neutraliser.

分之目的,两国的竞争权利似乎是相互抵消的。

La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.

南北边境界一直存有争议。

Affaire concernant la délimitation maritime et les questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn).

关于卡塔尔与巴林间海洋和领土问题的案件(卡塔尔诉巴林)。

La Commission aide les États concernés à progresser d'urgence dans la délimitation de ces frontières maritimes.

委员会正在同有关各国协作,紧急争取在这些海洋界方面取得进展。

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚无条件接受边界委员会的界决

J'exhorte les parties à accélérer la délimitation de la frontière entre le Nord et le Sud.

我敦促各方加快南北边界。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线手册》,销售品号E.01.V.2。

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手的挑战就是土地边界的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délimitation 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


déligné, déligneuse, délignifier, délignure, Delille, délimitation, délimiter, délimiteur, délinéament, délinéamenter,