法语助手
  • 关闭
délicat, e


n.
人, 过分讲究


a.
1柔和, 轻淡
des mains délicates 细嫩双手
duvet délicat 轻软绒毛


2精巧, 精美, 精致
dentelle délicate 精致花边

3娇嫩, 娇弱; 纤细
4微妙; 棘手, 难处理
des nuances délicates 微妙差别

5敏感, 灵敏
esprit délicat 敏锐大脑
une oreille délicate 灵敏


6, 讲究
7高尚, 正直; 温情, 体贴
des attentions délicates 无微不至关怀

助记:
dé分离+lic诱惑+at名词、形容词后缀

词根:
lic 诱惑

近义词:
arachnéen,  brûlant,  calé,  casse-gueule,  critique,  difficile,  difficultueux,  douillet,  doux,  dur,  débile,  délectable,  délicieux,  exquis,  raffiné,  recherché,  savoureux,  suave,  subtil,  succulent
反义词:
bestial,  brutal,  butor,  campagnard,  commun,  banal,  exécrable,  infect,  mauvais,  quelconque,  fort,  résistant,  robuste,  solide,  vif,  vigoureux,  épais,  fruste,  gros,  grossier
联想词
subtil灵敏,敏锐,洞察入微;difficile,困难;compliqué复杂;complexe复杂;évident明显,显而易见,一目了然,显著;raffiné精炼,提纯;risqué危险, 冒险;périlleux危险,冒险;important重要,重大;facile容易,方便;lourd;

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

动作非常轻柔到那个易碎物品。

"Nico Tigres", la peau délicate des enfants à la plus intime de soins.

“小虎尼可”给儿童细嫩皮肤最亲切呵护。

Que certains dieux m'aident dans ces moments délicats.

一些神帮助我在这些艰难时刻

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致画面!

Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.

Rouard太太很经常抱怨。

Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.

岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,质地细腻

Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.

和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙境地

La mode, travail délicat, accueillir les clients à venir à négocier.

款式新颖,做工精细欢迎客户前来洽谈。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙游居者问题。

Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.

人体是一个精巧完善结构。

Tous les détails du site sont très délicats.

每一个细节部位都很精致

Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.

在这种难以应付情况下,他表现得十分机智老练

Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.

新近开发中国结系列产品具有做工精美、细腻栩栩如生特点。

C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.

这个活不好干,很棘手

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局正处在进退两难境地

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

我们今天讨论问题非常敏感,并有很长历史。

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益复杂性通常对自愿谈判构成关键问题。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

这是一项巨大、微妙和充满困难任务。

L'un des problèmes les plus délicats à résoudre est le sous-emploi.

考虑到70%劳动力在农业部门工作,该部门内生产和投资增长率是最重要

Les dispositions relatives à l'entrée en vigueur soulèvent un problème délicat.

生效条款是一个敏感问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délicat 的法语例句

用户正在搜索


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

相似单词


délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse, délice, délices,
délicat, e


n.
爱挑剔人, 过分讲究


a.
1柔和, 轻淡
des mains délicates 双手
duvet délicat 轻软绒毛


2精巧, 精美, 精致
dentelle délicate 精致花边

3娇, 娇弱; 纤
4微妙; 棘手, 难处理
des nuances délicates 微妙

5敏感, 灵敏
esprit délicat 敏锐大脑
une oreille délicate 灵敏耳朵


6爱挑剔, 讲究
7高尚, 正直; 温情, 体贴
des attentions délicates 无微不至关怀

助记:
dé分离+lic诱惑+at名词、形容词后缀

词根:
lic 诱惑

近义词:
arachnéen,  brûlant,  calé,  casse-gueule,  critique,  difficile,  difficultueux,  douillet,  doux,  dur,  débile,  délectable,  délicieux,  exquis,  raffiné,  recherché,  savoureux,  suave,  subtil,  succulent
反义词:
bestial,  brutal,  butor,  campagnard,  commun,  banal,  exécrable,  infect,  mauvais,  quelconque,  fort,  résistant,  robuste,  solide,  vif,  vigoureux,  épais,  fruste,  gros,  grossier
联想词
subtil灵敏,敏锐,洞察入微;difficile,困难;compliqué复杂;complexe复杂;évident明显,显而易见,一目了然,显著;raffiné精炼,提纯;risqué危险, 冒险;périlleux危险,冒险;important重要,重大;facile容易,方便;lourd;

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

动作非常轻柔,没有碰到那个易碎物品。

"Nico Tigres", la peau délicate des enfants à la plus intime de soins.

“小虎尼可”给儿童皮肤最亲切呵护。

Que certains dieux m'aident dans ces moments délicats.

一些神帮助我在这些艰难时刻

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致画面!

Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.

Rouard太太很挑剔经常抱怨。

Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.

岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,质地

Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.

和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙境地

La mode, travail délicat, accueillir les clients à venir à négocier.

款式新颖,做工欢迎客户前来洽谈。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙游居者问题。

Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.

人体是一个精巧完善结构。

Tous les détails du site sont très délicats.

每一个部位都很精致

Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.

在这种难以应付情况下,他表现得十分机智老练

Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.

新近开发中国结系列产品具有做工精美、栩栩如生特点。

C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.

这个活不好干,很棘手

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局正处在进退两难境地

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

我们今天讨论问题非常敏感,并有很长历史。

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益复杂性通常对自愿谈判构成关键问题。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

这是一项巨大、微妙和充满困难任务。

L'un des problèmes les plus délicats à résoudre est le sous-emploi.

考虑到70%劳动力在农业部门工作,该部门内生产和投资增长率是最重要

Les dispositions relatives à l'entrée en vigueur soulèvent un problème délicat.

生效条款是一个敏感问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délicat 的法语例句

用户正在搜索


legumocopalite, léhiite, lehm, lehmification, léhnérite, lehrachite, lei, leidléite, leidyite, leifite,

相似单词


délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse, délice, délices,
délicat, e


n.
爱挑剔人, 过分讲


a.
1柔和, 轻淡
des mains délicates 细嫩双手
duvet délicat 轻软绒毛


2精巧, 精美, 精致
dentelle délicate 精致花边

3娇嫩, 娇弱; 纤细
4微妙; 棘手, 难处理
des nuances délicates 微妙差别

5敏感, 灵敏
esprit délicat 敏锐大脑
une oreille délicate 灵敏耳朵


6爱挑剔, 讲
7, 正直; 温情, 体贴
des attentions délicates 无微不至关怀

助记:
dé分离+lic诱惑+at名词、形容词后缀

词根:
lic 诱惑

近义词:
arachnéen,  brûlant,  calé,  casse-gueule,  critique,  difficile,  difficultueux,  douillet,  doux,  dur,  débile,  délectable,  délicieux,  exquis,  raffiné,  recherché,  savoureux,  suave,  subtil,  succulent
反义词:
bestial,  brutal,  butor,  campagnard,  commun,  banal,  exécrable,  infect,  mauvais,  quelconque,  fort,  résistant,  robuste,  solide,  vif,  vigoureux,  épais,  fruste,  gros,  grossier
联想词
subtil灵敏,敏锐,洞察入微;difficile,困难;compliqué复杂;complexe复杂;évident明显,显而易见,一目了然,显著;raffiné精炼,提纯;risqué危险, 冒险;périlleux危险,冒险;important重要,重大;facile容易,方便;lourd;

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

轻柔,没有碰到那个易碎物品。

"Nico Tigres", la peau délicate des enfants à la plus intime de soins.

“小虎尼可”给儿童细嫩皮肤最亲切呵护。

Que certains dieux m'aident dans ces moments délicats.

一些神帮助我在这些艰难时刻

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致画面!

Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.

Rouard太太很挑剔经常抱怨。

Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.

岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,质地细腻

Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.

和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙境地

La mode, travail délicat, accueillir les clients à venir à négocier.

款式新颖,做工精细欢迎客户前来洽谈。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙游居者问题。

Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.

人体是一个精巧完善结构。

Tous les détails du site sont très délicats.

每一个细节部位都很精致

Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.

在这种难以应付情况下,他表现得十分机智老练

Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.

新近开发中国结系列产品具有做工精美、细腻栩栩如生特点。

C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.

这个活不好干,很棘手

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局正处在进退两难境地

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

我们今天讨论问题常敏感,并有很长历史。

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益复杂性通常对自愿谈判构成关键问题。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

这是一项巨大、微妙和充满困难任务。

L'un des problèmes les plus délicats à résoudre est le sous-emploi.

考虑到70%力在农业部门工,该部门内生产和投资增长率是最重要

Les dispositions relatives à l'entrée en vigueur soulèvent un problème délicat.

生效条款是一个敏感问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délicat 的法语例句

用户正在搜索


lentement, lenteur, lenticelle, lenticone, lenticône, lenticulaire, lenticule, lenticulé, lentifère, lentiforme,

相似单词


délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse, délice, délices,
délicat, e


n.
爱挑剔人, 过分讲究


a.
1柔和, 轻淡
des mains délicates 细嫩双手
duvet délicat 轻软绒毛


2精巧, 精美, 精致
dentelle délicate 精致花边

3娇嫩, 娇弱; 纤细
4微妙; 棘手, 难处理
des nuances délicates 微妙差别

5敏感, 灵敏
esprit délicat 敏锐
une oreille délicate 灵敏耳朵


6爱挑剔, 讲究
7高尚, 正直; 温情, 体贴
des attentions délicates 无微不至

助记:
dé分离+lic诱惑+at名词、形容词后缀

词根:
lic 诱惑

近义词:
arachnéen,  brûlant,  calé,  casse-gueule,  critique,  difficile,  difficultueux,  douillet,  doux,  dur,  débile,  délectable,  délicieux,  exquis,  raffiné,  recherché,  savoureux,  suave,  subtil,  succulent
反义词:
bestial,  brutal,  butor,  campagnard,  commun,  banal,  exécrable,  infect,  mauvais,  quelconque,  fort,  résistant,  robuste,  solide,  vif,  vigoureux,  épais,  fruste,  gros,  grossier
联想词
subtil灵敏,敏锐,洞察入微;difficile,困难;compliqué复杂;complexe复杂;évident明显,显而易见,一目了然,显著;raffiné精炼,提纯;risqué危险, 冒险;périlleux危险,冒险;important;facile容易,方便;lourd;

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

动作非常轻柔,没有碰到那个易碎物品。

"Nico Tigres", la peau délicate des enfants à la plus intime de soins.

“小虎尼可”给儿童细嫩皮肤最亲切呵护。

Que certains dieux m'aident dans ces moments délicats.

一些神帮助我在这些艰难时刻

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致画面!

Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.

Rouard太太很挑剔经常抱怨。

Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.

岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,质地细腻

Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.

和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙境地

La mode, travail délicat, accueillir les clients à venir à négocier.

款式新颖,做工精细欢迎客户前来洽谈。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙游居者问题。

Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.

人体是一个精巧完善结构。

Tous les détails du site sont très délicats.

每一个细节部位都很精致

Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.

在这种难以应付情况下,他表现得十分机智老练

Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.

新近开发中国结系列产品具有做工精美、细腻栩栩如生特点。

C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.

这个活不好干,很棘手

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局正处在进退两难境地

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

我们今天讨论问题非常敏感,并有很长历史。

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益复杂性通常对自愿谈判构成问题。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

这是一项巨、微妙和充满困难任务。

L'un des problèmes les plus délicats à résoudre est le sous-emploi.

考虑到70%劳动力在农业部门工作,该部门内生产和投资增长率是最

Les dispositions relatives à l'entrée en vigueur soulèvent un problème délicat.

生效条款是一个敏感问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délicat 的法语例句

用户正在搜索


lépreux, lèpreux, lépride, Leprince, léproline, léprologie, léprologiste, léprologue, lépromateux, léprome,

相似单词


délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse, délice, délices,
délicat, e


n.
爱挑剔人, 过分讲究


a.
1柔和, 轻淡
des mains délicates 细嫩双手
duvet délicat 轻软绒毛


2精巧, 精美, 精致
dentelle délicate 精致花边

3娇嫩, 娇弱; 纤细
4微, 难处理
des nuances délicates 微差别

5敏感, 灵敏
esprit délicat 敏锐大脑
une oreille délicate 灵敏耳朵


6爱挑剔, 讲究
7高尚, 正直; 温情, 体贴
des attentions délicates 无微不至关怀

助记:
dé分离+lic诱惑+at名词、形容词后缀

词根:
lic 诱惑

近义词:
arachnéen,  brûlant,  calé,  casse-gueule,  critique,  difficile,  difficultueux,  douillet,  doux,  dur,  débile,  délectable,  délicieux,  exquis,  raffiné,  recherché,  savoureux,  suave,  subtil,  succulent
反义词:
bestial,  brutal,  butor,  campagnard,  commun,  banal,  exécrable,  infect,  mauvais,  quelconque,  fort,  résistant,  robuste,  solide,  vif,  vigoureux,  épais,  fruste,  gros,  grossier
联想词
subtil灵敏,敏锐,洞察入微;difficile,困难;compliqué复杂;complexe复杂;évident明显,显而易见目了然,显著;raffiné精炼,提纯;risqué危险, 冒险;périlleux危险,冒险;important重要,重大;facile容易,方便;lourd;

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

动作非常轻柔,没有碰到那个易碎物品。

"Nico Tigres", la peau délicate des enfants à la plus intime de soins.

“小虎尼可”给儿童细嫩皮肤最亲切呵护。

Que certains dieux m'aident dans ces moments délicats.

帮助我在这艰难时刻

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致画面!

Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.

Rouard太太很挑剔经常抱怨。

Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.

岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,质地细腻

Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.

和其他状况类似,Essalam餐馆处在很境地

La mode, travail délicat, accueillir les clients à venir à négocier.

款式新颖,做工精细欢迎客户前来洽谈。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理游居者问题。

Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.

人体是精巧完善结构。

Tous les détails du site sont très délicats.

个细节部位都很精致

Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.

在这种难以应付情况下,他表现得十分机智老练

Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.

新近开发中国结系列产品具有做工精美、细腻栩栩如生特点。

C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.

这个活不好干,很

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局正处在进退两难境地

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

我们今天讨论问题非常敏感,并有很长历史。

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益复杂性通常对自愿谈判构成关键问题。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

这是项巨大、微和充满困难任务。

L'un des problèmes les plus délicats à résoudre est le sous-emploi.

考虑到70%劳动力在农业部门工作,该部门内生产和投资增长率是最重要

Les dispositions relatives à l'entrée en vigueur soulèvent un problème délicat.

生效条款是个敏感问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délicat 的法语例句

用户正在搜索


lépte, léptinite, leptite, leptocarpe, leptocaule, léptocéphale, leptochlore, leptoclase, leptogéosynclinal, leptolithique,

相似单词


délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse, délice, délices,
délicat, e


n.
爱挑剔人,


a.
1柔和, 轻淡
des mains délicates 细嫩双手
duvet délicat 轻软绒毛


2精巧, 精美, 精致
dentelle délicate 精致花边

3娇嫩, 娇弱; 纤细
4微妙; 棘手, 难处理
des nuances délicates 微妙差别

5敏感, 灵敏
esprit délicat 敏锐大脑
une oreille délicate 灵敏耳朵


6爱挑剔
7高尚, 正直; 温情, 体贴
des attentions délicates 无微不至关怀

助记:
离+lic诱惑+at名词、形容词后缀

词根:
lic 诱惑

近义词:
arachnéen,  brûlant,  calé,  casse-gueule,  critique,  difficile,  difficultueux,  douillet,  doux,  dur,  débile,  délectable,  délicieux,  exquis,  raffiné,  recherché,  savoureux,  suave,  subtil,  succulent
反义词:
bestial,  brutal,  butor,  campagnard,  commun,  banal,  exécrable,  infect,  mauvais,  quelconque,  fort,  résistant,  robuste,  solide,  vif,  vigoureux,  épais,  fruste,  gros,  grossier
联想词
subtil灵敏,敏锐,洞察入微;difficile,困难;compliqué复杂;complexe复杂;évident明显,显而易见,一目了然,显著;raffiné精炼,提纯;risqué危险, 冒险;périlleux危险,冒险;important重要,重大;facile容易,方便;lourd;

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

动作非常轻柔,没有碰到那个易碎物品。

"Nico Tigres", la peau délicate des enfants à la plus intime de soins.

“小虎尼可”给儿童细嫩皮肤最亲切呵护。

Que certains dieux m'aident dans ces moments délicats.

一些神帮助我在这些艰难时刻

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致画面!

Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.

Rouard太太很挑剔经常抱怨。

Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.

岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储,质地细腻

Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.

和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙境地

La mode, travail délicat, accueillir les clients à venir à négocier.

款式新颖,做工精细欢迎客户前来洽谈。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙游居者问题。

Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.

人体是一个精巧完善结构。

Tous les détails du site sont très délicats.

每一个细节部位都很精致

Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.

在这种难以应付情况下,他表现得十机智老练

Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.

新近开发中国结系列产品具有做工精美、细腻栩栩如生特点。

C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.

这个活不好干,很棘手

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局正处在进退两难境地

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

我们今天讨论问题非常敏感,并有很长历史。

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益复杂性通常对自愿谈判构成关键问题。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

这是一项巨大、微妙和充满困难任务。

L'un des problèmes les plus délicats à résoudre est le sous-emploi.

考虑到70%劳动力在农业部门工作,该部门内生产和投资增长率是最重要

Les dispositions relatives à l'entrée en vigueur soulèvent un problème délicat.

生效条款是一个敏感问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délicat 的法语例句

用户正在搜索


leptorhize, leptospire, leptospirose, Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch,

相似单词


délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse, délice, délices,
délicat, e


n.
爱挑剔人, 过分讲究


a.
1柔和, 轻淡
des mains délicates 细嫩双手
duvet délicat 轻软绒毛


2精巧, 精美, 精致
dentelle délicate 精致花边

3娇嫩, 娇弱; 纤细
4微妙; 棘手, 难处理
des nuances délicates 微妙差别

5敏感, 灵敏
esprit délicat 敏锐大脑
une oreille délicate 灵敏耳朵


6爱挑剔, 讲究
7高尚, 正直, 体贴
des attentions délicates 无微不至关怀

助记:
dé分离+lic诱惑+at名词、形容词后缀

词根:
lic 诱惑

近义词:
arachnéen,  brûlant,  calé,  casse-gueule,  critique,  difficile,  difficultueux,  douillet,  doux,  dur,  débile,  délectable,  délicieux,  exquis,  raffiné,  recherché,  savoureux,  suave,  subtil,  succulent
反义词:
bestial,  brutal,  butor,  campagnard,  commun,  banal,  exécrable,  infect,  mauvais,  quelconque,  fort,  résistant,  robuste,  solide,  vif,  vigoureux,  épais,  fruste,  gros,  grossier
联想词
subtil灵敏,敏锐,洞察入微;difficile,困难;compliqué复杂;complexe复杂;évident明显,显而易见,一目了然,显著;raffiné精炼,提纯;risqué危险, 冒险;périlleux危险,冒险;important重要,重大;facile容易,方便;lourd;

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

动作非常轻柔,没有碰到那个易碎物品。

"Nico Tigres", la peau délicate des enfants à la plus intime de soins.

“小虎尼可”给儿童细嫩皮肤最亲切呵护。

Que certains dieux m'aident dans ces moments délicats.

一些神帮助我在这些艰难时刻

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致画面!

Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.

Rouard太太很挑剔经常抱怨。

Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.

岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,质地细腻

Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.

和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙境地

La mode, travail délicat, accueillir les clients à venir à négocier.

款式新颖,做工精细欢迎客户前来洽谈。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙游居者问题。

Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.

人体是一个精巧完善结构。

Tous les détails du site sont très délicats.

每一个细节部位都很精致

Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.

在这种难以应付况下,他表现得十分机智老练

Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.

新近开发中国结系列产品具有做工精美、细腻栩栩如生特点。

C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.

这个活不好干,很棘手

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局正处在进退两难境地

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

我们今天讨论问题非常敏感,并有很长历史。

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益复杂性通常对自愿谈判构成关键问题。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

这是一项巨大、微妙和充满困难任务。

L'un des problèmes les plus délicats à résoudre est le sous-emploi.

考虑到70%劳动力在农业部门工作,该部门内生产和投资增长率是最重要

Les dispositions relatives à l'entrée en vigueur soulèvent un problème délicat.

生效条款是一个敏感问题。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délicat 的法语例句

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse, délice, délices,
délicat, e


n.
爱挑剔人, 过分讲究


a.
1柔和, 轻淡
des mains délicates 细嫩双手
duvet délicat 轻软绒毛


2精巧, 精美, 精致
dentelle délicate 精致花边

3娇嫩, 娇
4微妙; 棘手, 难处理
des nuances délicates 微妙差别

5敏感, 灵敏
esprit délicat 敏锐大脑
une oreille délicate 灵敏耳朵


6爱挑剔, 讲究
7高尚, 正直; 温情, 体贴
des attentions délicates 无微不至关怀

助记:
dé分离+lic诱惑+at名词、形容词后缀

词根:
lic 诱惑

近义词:
arachnéen,  brûlant,  calé,  casse-gueule,  critique,  difficile,  difficultueux,  douillet,  doux,  dur,  débile,  délectable,  délicieux,  exquis,  raffiné,  recherché,  savoureux,  suave,  subtil,  succulent
反义词:
bestial,  brutal,  butor,  campagnard,  commun,  banal,  exécrable,  infect,  mauvais,  quelconque,  fort,  résistant,  robuste,  solide,  vif,  vigoureux,  épais,  fruste,  gros,  grossier
联想词
subtil灵敏,敏锐,洞察入微;difficile,困难;compliqué复杂;complexe复杂;évident明显,显而易见,一目了然,显著;raffiné精炼,提纯;risqué危险, 冒险;périlleux危险,冒险;important重要,重大;facile容易,方便;lourd;

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

动作非常轻柔,没有碰到那个易碎物品。

"Nico Tigres", la peau délicate des enfants à la plus intime de soins.

“小虎尼可”给儿童细嫩皮肤最亲切呵护。

Que certains dieux m'aident dans ces moments délicats.

神帮助我艰难时刻

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致画面!

Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.

Rouard太太很挑剔经常抱怨。

Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.

岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,质地细腻

Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.

和其他状况类似,Essalam餐馆处微妙境地

La mode, travail délicat, accueillir les clients à venir à négocier.

款式新颖,做工精细欢迎客户前来洽谈。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙游居者问题。

Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.

人体是一个精巧完善结构。

Tous les détails du site sont très délicats.

每一个细节部位都很精致

Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.

难以应付情况下,他表现得十分机智老练

Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.

新近开发中国结系列产品具有做工精美、细腻栩栩如生特点。

C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.

个活不好干,很棘手

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局正处进退两难境地

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

我们今天讨论问题非常敏感,并有很长历史。

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益复杂性通常对自愿谈判构成关键问题。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

是一项巨大、微妙和充满困难任务。

L'un des problèmes les plus délicats à résoudre est le sous-emploi.

考虑到70%劳动力农业部门工作,该部门内生产和投资增长率是最重要

Les dispositions relatives à l'entrée en vigueur soulèvent un problème délicat.

生效条款是一个敏感问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délicat 的法语例句

用户正在搜索


Lescot, Lescun, Lescure, lèse, lèse-, lèse-majesté, léser, lésine, lésiner, lésinerie,

相似单词


délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse, délice, délices,
délicat, e


n.
爱挑剔人, 过分讲究


a.
1柔和, 轻淡
des mains délicates 细嫩双手
duvet délicat 轻软绒毛


2精巧, 精美, 精致
dentelle délicate 精致花边

3娇嫩, 娇弱; 纤细
4微妙; 棘手, 难处理
des nuances délicates 微妙差别

5敏感, 灵敏
esprit délicat 敏锐大脑
une oreille délicate 灵敏耳朵


6爱挑剔, 讲究
7高尚; 温情, 体贴
des attentions délicates 无微不至关怀

助记:
dé分离+lic诱惑+at名词、形容词后缀

词根:
lic 诱惑

近义词:
arachnéen,  brûlant,  calé,  casse-gueule,  critique,  difficile,  difficultueux,  douillet,  doux,  dur,  débile,  délectable,  délicieux,  exquis,  raffiné,  recherché,  savoureux,  suave,  subtil,  succulent
反义词:
bestial,  brutal,  butor,  campagnard,  commun,  banal,  exécrable,  infect,  mauvais,  quelconque,  fort,  résistant,  robuste,  solide,  vif,  vigoureux,  épais,  fruste,  gros,  grossier
联想词
subtil灵敏,敏锐,洞察入微;difficile,困难;compliqué复杂;complexe复杂;évident明显,显而易见,一目了然,显著;raffiné精炼,提纯;risqué危险, 冒险;périlleux危险,冒险;important重要,重大;facile容易,方便;lourd;

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

动作非常轻柔,没有碰到那个易碎物品。

"Nico Tigres", la peau délicate des enfants à la plus intime de soins.

“小虎尼可”给儿童细嫩皮肤最亲切呵护。

Que certains dieux m'aident dans ces moments délicats.

一些神帮助我在这些艰难时刻

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致画面!

Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.

Rouard太太很挑剔经常抱怨。

Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.

岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,质地细腻

Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.

和其状况类似,Essalam餐馆处在很微妙境地

La mode, travail délicat, accueillir les clients à venir à négocier.

款式新颖,做工精细欢迎客户前来洽谈。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙游居者问题。

Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.

人体是一个精巧完善结构。

Tous les détails du site sont très délicats.

每一个细节部位都很精致

Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.

在这种难以应付情况下,表现得十分机智老练

Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.

新近开发中国结系列产品具有做工精美、细腻栩栩如生特点。

C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.

这个活不好干,很棘手

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局处在进退两难境地

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

我们今天讨论问题非常敏感,并有很长历史。

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益复杂性通常对自愿谈判构成关键问题。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

这是一项巨大、微妙和充满困难任务。

L'un des problèmes les plus délicats à résoudre est le sous-emploi.

考虑到70%劳动力在农业部门工作,该部门内生产和投资增长率是最重要

Les dispositions relatives à l'entrée en vigueur soulèvent un problème délicat.

生效条款是一个敏感问题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 délicat 的法语例句

用户正在搜索


lestiwarite, let, létal, létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie,

相似单词


délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse, délice, délices,