法语助手
  • 关闭
v. t.
1 减少…的… 卸
délester un navire 减少船只
délester une personne [引]一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取推卸责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从调整其业务,将知名领导人的财务责任转交其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通的阻塞[关闭开通旁] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取推卸责任的做法不但是不德、不公正和不责任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的担和减轻了对保健工作人员的压力,但却将担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网供电

4缓解交通干道[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便四千五百英尺高度空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受灾难采取推卸责任做法不但是不道德、不公正和不负责任,而且还是不谨慎,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识其金融资产即将遭冻结,从而调整其业务,将知名领导人财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础照顾减轻了医疗机构负担和减轻了对保健工作人员压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser,使摆脱,使解;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取推卸责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取推卸责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻医疗机构的负担和减轻对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重


2. []偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网供电

4缓解交通干道阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重以后,便又升到四千五百英尺高度空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受灾难采取推卸责法不但是不道德、不公正和不,而且还是不谨慎,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人财务责交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础照顾减轻了医疗机构担和减轻了对保健工作人员压力,但却将重担嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交通干道的阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到剥夺财物,或视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取责任的做法不但是不道德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网供电

4缓解交通干道阻塞[关闭干道或开通旁道] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改道;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受灾难采取推卸责任做法不但是不道德、不公正和不负责任,而且还是不谨慎这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭基础照顾减轻了医疗机构负担和减轻了对保健工作人员压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…的压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网的供电

4缓解交的阻塞[关闭或开] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使改变方向,使改;dégager赎回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪的最大挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到百英尺高度的空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受的灾难采取推卸责任的做法不但是不德、不公正和不负责任的,而且还是不谨慎的,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人的财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础的照顾减轻了医疗机构的负担和减轻了对保健工作人员的压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,
v. t.
1 减少…压载, 给… 卸载:
délester un navire 减少船只压载
délester une personne [引]给一个人卸下重负


2. [转, 俗]偷盗, 偷窃:
se faire délester de son porte-feuille 被偷掉皮夹子

3. 暂停供电:
délester un réseau 暂停一条线路网供电

4缓解交通干阻塞[关闭干或开通旁] 法 语 助手
近义词:
alléger,  décharger,  voler,  débarrasser,  soulager
反义词:
alourdir,  charger,  chargé,  lester
联想词
décharger卸,卸货;débarrasser清除,使摆脱,使解除;alléger减轻,使轻松;récupérer收回,取回;vider空,倒空;libérer解放;détourner使变方向,使;dégager回;ramener再带来;perdre失去;soulager减轻……负担;

Le troisième était de délester le continent du legs de la pauvreté et du sous-développement qui continue d'être le plus grand défi du XXIe siècle.

第三项目是消除贫穷和发展不足后遗症——这仍然是21世纪挑战。

Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.

据报,许多喀麦隆人在赤几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财物,或被视同罪犯。

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度空中。

Se délester sur d'autres de ses problèmes et des calamités dont souffre la population est non seulement immoral, injuste et irresponsable mais aussi imprudent car cela peut établir une culture de la dépendance.

面对种种问题和人民遭受灾难采取推卸责任做法不但是不德、不公正和不负责任,而且还是不谨慎,因为这会导致一种依赖文化。

L'UNITA était donc parfaitement au courant des menaces qui pesaient sur ses avoirs et a réorganisé ses opérations en conséquence, délestant les dirigeants connus de leurs responsabilités financières pour les confier à d'autres.

因此安盟充分认识到其金融资产即将遭到冻结,从而调整其业务,将知名领导人财务责任转交给其他人。

La solution des soins à domicile avait certes le mérite de délester les établissements médicaux et les professionnels de la santé d'une partie de leur tâche, mais elle faisait retomber cette charge sur les filles et les femmes, y compris les grands-mères, en particulier en milieu rural.

以家庭为基础照顾减轻了医疗机构负担和减轻了对保健工作人员压力,但却将重担转嫁于女孩和妇女,包括祖母在内,特别是在农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délester 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère,