法语助手
  • 关闭

v. t.
下定义:
définir un mot 给一个词下定义
définir le triangle 给三角形下定义


[引]说明特性, 指出特征:
définir qn 说明某人的特点

une sensation difficile à définir 一种难以说清楚的感觉

确定, 规定:
définir la ligne et les politiques concrètes 制订具体路线和政策

définir sa position 摆出立场, 亮出观点

常见用法
définir un mot给一个词下定义

意义+fin界限+ir动词后缀

词根:
fin 结束,界限

派生:

近义词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer确定,限定;redéfinir重新定义;spécifier详细说明,明确指出;décrire描写,描述;caractériser示…的特征,描绘…的特征;préciser明确表达,明确指出;délimiter划定界限;distinguer区别,辨别,识别;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;expliciter阐明,阐述,明确表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确界定

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

制定此类具体目标将由个体国家负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会决定采取何种行动。

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容由委员会确定

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提供的援助应有明确的规定

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

出于同样的理由,有必要进一步方案的重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界的决定性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都规定了明确的义务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制定一项工作计划,具体确定如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA确定为九个污染源类别之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


liénal, Liénart, liénique, liénite, lientérie, lieoutcheou, lier, lierne, lierre, liesse,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,

v. t.
下定义:
définir un mot 给一个词下定义
définir le triangle 给三角形下定义


[引]说明特性, 指出特征:
définir qn 说明某人的特点

une sensation difficile à définir 一种难以说清楚的感觉

确定, 规定:
définir la ligne et les politiques concrètes 制订具体路线和政策

définir sa position 摆出立场, 亮出观点

常见用法
définir un mot给一个词下定义

助记:
dé加强意义+fin界+ir词后缀

词根:
fin 结束,界

派生:

近义词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer确定,定;redéfinir重新定义;spécifier详细说明,明确指出;décrire描写,描述;caractériser示…的特征,描绘…的特征;préciser明确表达,明确指出;délimiter划定界;distinguer区别,辨别,识别;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;expliciter阐明,阐述,明确表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加以界定

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

制定此类具体目标将由个体国家负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会决定采取何种行

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容由委员会确定

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提供的援助应有明确的规定

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界的决定性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都规定了明确的义务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制定一项工作计划,具体确定如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA确定为九个污染源类别之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


lieuse, lieutenant, lieutenant-colonel, lieutenant-gouverneur, lieux, lieux d'aisances, lièvre, lièvreteau, Lifar, lift,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,

v. t.
下定义:
définir un mot 给一个词下定义
définir le triangle 给三角形下定义


[引]说明特性, 指出特征:
définir qn 说明某人的特点

une sensation difficile à définir 一种难以说清楚的感觉

确定, 规定:
définir la ligne et les politiques concrètes 制订具体路线和政策

définir sa position 摆出立场, 亮出观点

常见用法
définir un mot给一个词下定义

助记:
dé加强意义+fin+ir词后缀

词根:
fin 结束,

派生:

近义词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer确定,定;redéfinir重新定义;spécifier详细说明,明确指出;décrire描写,描述;caractériser示…的特征,描绘…的特征;préciser明确表达,明确指出;délimiter划定;distinguer区别,辨别,识别;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;expliciter阐明,阐述,明确表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加以

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

制定此类具体目标将由个体国家负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会决定采取何种行

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容由委员会确定

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提供的援助应有明确的规定

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长的时间讨论和问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世的决定性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都规定了明确的义务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制定一项工作计划,具体确定如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两个没有确定的国家是没有任何意义的。

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA确定为九个污染源类别之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


ligan, ligand, ligase, ligasoïde, ligature, ligaturer, lige, Ligérien, light, ligie,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,

v. t.
下定义:
définir un mot 给一个词下定义
définir le triangle 给三角形下定义


[引]说明特性, 指出特征:
définir qn 说明某人的特点

une sensation difficile à définir 一种难以说清楚的感觉

确定, 规定:
définir la ligne et les politiques concrètes 制订具体路线和政策

définir sa position 摆出立场, 亮出观点

常见用法
définir un mot给一个词下定义

助记:
dé加强意义+fin界+ir动词后缀

词根:
fin 结束,界

派生:

近义词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

déterminer确定,定;redéfinir重新定义;spécifier详细说明,明确指出;décrire描写,描述;caractériser示…的特征,描绘…的特征;préciser明确表达,明确指出;délimiter划定界;distinguer,辨,识;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;expliciter阐明,阐述,明确表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加以界定

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

制定此类具体目标将由个体国家负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会决定采取何种行动。

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容由委员会确定

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提供的援助应有明确的规定

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器必须是一个明确的地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界的决定性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都规定了明确的义务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制定一项工作计划,具体确定如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地存在两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA确定为九个污染源类之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


lignosité, Lignum, ligotage, ligoter, ligroïne, ligue, liguer, ligueur, ligueuse, liguidambar,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,

v. t.
义:
définir un mot 给一个词下
définir le triangle 给三角形下


[引]说明特性, 指出特征:
définir qn 说明某人的特点

une sensation difficile à définir 一种难以说清楚的感觉


définir la ligne et les politiques concrètes 制订具体路线和政策

définir sa position 摆出立场, 亮出观点

常见用法
définir un mot给一个词下

助记:
dé加强意义+fin界限+ir动词后缀

词根:
fin 结束,界限

派生:

近义词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer,限;redéfinir重新义;spécifier详细说明,明确指出;décrire描写,描述;caractériser示…的特征,描绘…的特征;préciser明确表达,明确指出;délimiter界限;distinguer区别,辨别,识别;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;expliciter阐明,阐述,明确表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加以

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方专家为这个清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

此类具体目标将由个体国家负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大采取何种行动。

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

的政治内容由委员

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金的重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社提供的援助应有明确的

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长的时间讨论和问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界的决性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都了明确的义务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制一项工作计划,具体如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两个没有边界的国家是没有任何意义的。

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA为九个污染源类别之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次的具体安排的决草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


ligurite, ligusticum, Ligustrum, likasi, likasite, lilacine, lilalite, lilas, liliacé, liliacée,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,

v. t.
义:
définir un mot 给一个词下
définir le triangle 给三角形下


[引]说明特性, 指出特征:
définir qn 说明某人特点

une sensation difficile à définir 一种难以说清楚感觉

, 规
définir la ligne et les politiques concrètes 制订具体路线和政策

définir sa position 摆出立场, 亮出观点

常见用法
définir un mot给一个词下

助记:
dé加强意义+fin界限+ir动词后缀

词根:
fin 结束,界限

派生:

近义词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer,限;redéfinir重新义;spécifier详细说明,明确指出;décrire描写,描述;caractériser示…特征,描绘…特征;préciser明确表达,明确指出;délimiter界限;distinguer区别,辨别,识别;formaliser得罪,见怪,因…生气;expliciter阐明,阐述,明确表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加以

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

此类具体目标将由个体国家负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会采取何种行动。

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议政治内容由委员会

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提供援助应有明确

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长时间讨论和问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发先进电脑化数据库对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

出于同样理由,有必要进一步加强方案重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都了明确义务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制一项工作计划,具体如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两个没有边界国家是没有任何意义

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA为九个污染源类别之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议具体安排议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

进一步供应安排可能涉及在一些值得探讨模式下由原子能机构进行参与

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


limbique, limbite, Limbourg, limburgite, limburgitique, lime, limé, limer, limerick, limerickite,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,

v. t.
下定义:
définir un mot 给一个词下定义
définir le triangle 给三角形下定义


[引]明特性, 指出特征:
définir qn 明某人的特点

une sensation difficile à définir 一种难楚的感觉

确定, 规定:
définir la ligne et les politiques concrètes 制订具体路线和政策

définir sa position 摆出立场, 亮出观点

常见用法
définir un mot给一个词下定义

助记:
dé加强意义+fin界限+ir动词后缀

词根:
fin 结束,界限

派生:

近义词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer确定,限定;redéfinir重新定义;spécifier详细明,明确指出;décrire描写,描述;caractériser示…的特征,描绘…的特征;préciser明确表达,明确指出;délimiter划定界限;distinguer区别,辨别,识别;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;expliciter阐明,阐述,明确表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加界定

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家为这个优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

制定此类具体目标将由个体国家负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会决定采取何种行动。

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容由委员会确定

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提供的援助应有明确的规定

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界的决定性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都规定了明确的义务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制定一项工作计划,具体确定如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA确定为九个污染源类别之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安的决议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

进一步的供应安可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,

v. t.
下定义:
définir un mot 给一个词下定义
définir le triangle 给三角形下定义


[]特性, 指出特征:
définir qn 某人的特点

une sensation difficile à définir 一种难以清楚的感觉

确定, 规定:
définir la ligne et les politiques concrètes 制订具路线和政策

définir sa position 摆出立场, 亮出观点

常见用法
définir un mot给一个词下定义

助记:
dé加强意义+fin界限+ir动词后缀

词根:
fin 结束,界限

派生:

近义词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer确定,限定;redéfinir重新定义;spécifier详细确指出;décrire描写,描述;caractériser示…的特征,描绘…的特征;préciser确表达,确指出;délimiter划定界限;distinguer区别,辨别,识别;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;expliciter,阐述,确表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须确加以界定

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专为这个清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

制定此类具目标将由个负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会决定采取何种行动。

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容由委员会确定

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,际社会提供的援助应有确的规定

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个确的地理实

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界的决定性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都规定确的义务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制定一项工作计划,具确定如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两个没有确定边界的是没有任何意义的。

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA确定为九个污染源类别之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具安排的决议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


limnocalcite, limnologie, limnologiste, limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,

v. t.
义:
définir un mot 给一个词下
définir le triangle 给三角形下


[引]说特性, 出特征:
définir qn 说某人的特点

une sensation difficile à définir 一种难以说清楚的感觉

, 规
définir la ligne et les politiques concrètes 制订具体路线和政策

définir sa position 摆出立场, 亮出观点

常见用法
définir un mot给一个词下

助记:
dé加强意义+fin界限+ir动词后缀

词根:
fin 结束,界限

派生:

近义词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer,限;redéfinir义;spécifier详细说出;décrire描写,描述;caractériser示…的特征,描绘…的特征;préciser表达,出;délimiter界限;distinguer区别,辨别,识别;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;expliciter,阐述,表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须加以

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

此类具体目标将由个体国家负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会采取何种行动。

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容由委员会

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层了儿童基金会的要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提供的援助应有

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长的时间讨论和问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个的地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

出于同样的理由,有必要进一步加强方案的点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界的决性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都的义务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制一项工作计划,具体如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两个没有边界的国家是没有任何意义的。

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA为九个污染源类别之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


limonier, limonine, limonite, limoniteux, limonitique, limoselle, Limosin, Limougeaud, Limousin, limousinage,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,