法语助手
  • 关闭
n.m.
消除隔膜, 消除阻隔
le décloisonnement des matières消除各学科之间的分隔

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一大改革背后的目标是简化程序、消除各自为战和提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育和研究及解除机构和学科制度的门户之见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过让人赏心悦目的色彩和醒目的印花设计,这个设计风格的特色已经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

除其他以外,在以下方面可能就是这种情会与部队派遣国的关系;开放非公开会议;一些会公开会议的做法;及向非成员通报和报告。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
消除隔膜, 消除阻隔
le décloisonnement des matières消除各学科之间的分隔

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一大改革背后的目标是简化程序、消除各自为战和提高

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

外,提高认识、教育和研究及解除机构和学科制度的门户之见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过让人赏心悦目的彩和醒目的印花设计,这个设计风格的经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

除其他以外,在以下方面可能就是这种情况:安理会与部队派遣国的关系;开放非公开会议;一些安理会公开会议的做法;及向非成员通报和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
隔膜, 阻隔
le décloisonnement des matières各学科之间的分隔

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一大改革背后的目标是简化各自为战和提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育和研究及解机构和学科制度的门户之见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过让人赏心悦目的色彩和醒目的印花设计,这个设计风格的特色已经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

以外,在以下方面可能就是这种情况:安理会与部队派遣国的关系;开放非公开会议;一些安理会公开会议的做法;及向非成员通报和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
消除隔膜, 消除阻隔
le décloisonnement des matières消除各学科之间的分隔

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一大改革背后的目标是简化程序、消除各自提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育研究及解除机构学科制度的门户之见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过让人赏心悦目的色彩醒目的印花设计,这个设计风格的特色已经表分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

除其他以外,在以下方面可能就是这种情况:安理会与部队派遣国的关系;开放非公开会议;一些安理会公开会议的做法;及向非成员通报报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
消除隔膜, 消除阻隔
le décloisonnement des matières消除各学科之间的分隔

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一大改革背后的目标是简化程序、消除各自为战和提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育和研究及解除机构和学科制度的门户之见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过让人赏心悦目的色彩和醒目的印花设计,这个设计风格的特色已经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

除其他以外,在以下方面可能就是这种情会与部队派遣国的关系;开放非公开会议;一些会公开会议的做法;及向非成员通报和报告。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
膜,
le décloisonnement des matières除各学科之间的分

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一大改革背后的目标是简化程序、各自为战和提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育和研究及解除机构和学科制度的门户之见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过让人赏心悦目的色彩和醒目的印花设计,这个设计风格的特色已经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

除其他以外,在以下方面可能就是这种情况:安理会与部队派遣国的关系;开开会议;一些安理会开会议的做法;及向成员通报和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
消除膜, 消除阻
le décloisonnement des matières消除各学科之间

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一大改革背后目标是简化程序、消除各自为战和提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育和研究及解除机构和学科制度门户之见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过让人赏心悦目色彩和醒目印花设计,这个设计风格特色已经表现得十明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

除其他以外,在以下方面可能就是这种情况:安理会与遣国关系;开放非公开会议;一些安理会公开会议做法;及向非成员通报和报告。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
消除隔膜, 消除阻隔
le décloisonnement des matières消除各学科间的分隔

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一大改革背后的目标是简化程序、消除各自为战和提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育和研究及解除机构和学科制度的门户要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

人赏心悦目的色彩和醒目的印花设计,这个设计风格的特色已经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

除其他以外,在以下方面可能就是这种情况:安理会与部队派遣国的关系;开放非公开会议;一些安理会公开会议的做法;及向非成员报和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
消除隔膜, 消除阻隔
le décloisonnement des matières消除各学科之间分隔

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一大改革背后目标是简化程序、消除各自为战和提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育和研究及解除机构和学科制度门户之见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过让人赏心悦目色彩和醒目印花设计,这个设计风格特色已经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

除其他以外,在以下方面可能就是这种情况:安理与部队派遣国关系;开放非公开;一些安理公开做法;及向非成员通报和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
隔膜, 阻隔
le décloisonnement des matières各学科之间的分隔

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一大改革背后的目标是简化各自为战和提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育和研究及解机构和学科制度的门户之见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过让人赏心悦目的色彩和醒目的印花设计,这个设计风格的特色已经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

以外,在以下方面可能就是这种情况:安理会与部队派遣国的关系;开放非公开会议;一些安理会公开会议的做法;及向非成员通报和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,