Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语发言):现在我请卢旺达财政和经济计划部务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁下发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语发言):现在我请卢旺达财政和经济计划部务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁下发言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11名成员(包括3名妇女)组成,由渡时期的最后一任总理塞莱斯坦·勒鲁瓦·加奥姆巴莱先生担任主席,
由三名副主席(有一名为妇女)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专家获知了布隆迪工会联合会主席Pierre Claver先生和财务主任Célestin Nsavyimana先生的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza一直担任基伍采矿公司的董事长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo任命他为“危机委员会”的主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述期间,发生了三项重要事件:渡理事会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军任命中部非洲
家开发银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前任干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担任总理一职,接替被委任为中非共和
副总统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语发言):现在我请卢旺达财政和经济计划部国务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁下发言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11名成员(包括3名妇女)组成,由过渡时期的最后理塞莱斯坦·勒鲁瓦·加奥姆巴莱先生担
主席,
由三名副主席(有
名为妇女)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专了布隆迪工会联合会主席Pierre Claver先生和财务主
Célestin Nsavyimana先生的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza直担
基伍采矿公司的董事长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo
命他为“危机委员会”的主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述期间,发生了三项重要事件:全国过渡理事会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军命中部非洲国
开发银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前
干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担
理
职,接替被委
为中非共和国副
统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语发言):现在我请卢旺达财政和经济计划部国务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁下发言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11名成员(包括3名妇女)组成,由过的最后一任总理塞莱斯坦·勒鲁瓦·加奥姆巴莱先生担任主席,
由三名副主席(有一名为妇女)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专家获知了布隆联合
主席Pierre Claver先生和财务主任Célestin Nsavyimana先生的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza一直担任基伍采矿公司的董事长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo任命他为“危机委员”的主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述间,发生了三项重要事件:全国过
理事
开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军任命中部非洲国家开发银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前任干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担任总理一职,接替被委任为中非共和国副总统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语言):现在我请卢旺达财政和经济计划部国务秘书塞莱
·卡班达先
阁下
言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11名成员(包括3名妇女)组成,由过渡时期的最后一任总理塞莱·
鲁瓦·加奥姆巴莱先
担任主席,
由三名副主席(有一名为妇女)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专家获知了布隆迪工会联合会主席Pierre Claver先和财务主任Célestin Nsavyimana先
的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza一直担任基伍采矿公司的董事长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo任命他为“危机委员会”的主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述期,
了三项重要事件:全国过渡理事会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军任命中部非洲国家开
银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前任干部Célestin Leroy Gaoubalet先
担任总理一职,接替被委任为中非共和国副总统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语发言):现在我请卢旺达财政和经济国务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁下发言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11名成员(包括3名妇女)组成,由过渡时期的最后一任总理塞莱斯坦·勒鲁瓦·加奥姆巴莱先生担任主席,由三名副主席(有一名为妇女)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专家获知了布隆迪工会联合会主席Pierre Claver先生和财务主任Célestin Nsavyimana先生的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza一直担任基伍采矿公司的董,
沙萨的资产
Celestin Vunabandi Kanyamihigo任命他为“危机委员会”的主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述期间,发生了三项重要件:全国过渡理
会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军任命中
非洲国家开发银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前任干
Célestin Leroy Gaoubalet先生担任总理一职,接替被委任为中非共和国副总统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语发言):现在我请卢旺达财政和经济计划部务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁下发言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11名成员(包括3名妇女)组成,由过渡时期的最后一任总理塞莱斯坦·勒鲁瓦·加奥姆巴莱先生担任主席,由三名副主席(有一名为妇女)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专家获知了布隆迪工会联合会主席Pierre Claver先生和财务主任Célestin Nsavyimana先生的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza一直担任基伍采矿公司的董事长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo任命他为“危机委员会”的主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述期间,发生了三项重要事件:过渡理事会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军任命中部非洲
家开发银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前任干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担任总理一职,接替被委任为中非共和
副总统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语发言):现在我请卢旺达财政和经济计划部国务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁下发言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11名成员(包括3名妇女)组成,由过渡时期的最后一任总理塞莱斯坦·勒鲁瓦·加奥姆巴莱先生担任主席,由三名副主席(有一名为妇女)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专家获知了布隆迪工会联合会主席Pierre Claver先生和财务主任Célestin Nsavyimana先生的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza一直担任基伍采矿公司的董事长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo任命他为“危机委员会”的主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报所
期间,发生了三项重要事件:全国过渡理事会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军任命中部非洲国家开发银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前任干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担任总理一职,接替被委任为中非共和国副总统的Abel Goumba教授。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语发言):现在我请卢旺达财政和经济计划部国务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁下发言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11名成员(包括3名妇女)组成,由过渡时期的最后一任总理塞莱斯坦·勒鲁瓦·加奥姆巴莱先生担任主席,由三名副主席(有一名为妇女)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专家获知了布隆迪工会联合会主席Pierre Claver先生和财务主任Célestin Nsavyimana先生的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza一直担任基伍采矿公司的董长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo任命他为“危机委员会”的主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述期间,发生了三项件:全国过渡理
会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军任命中部非洲国家开发银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前任干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担任总理一职,接替被委任为中非共和国副总统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理(以英语发言):现在我请卢旺达财政和经济计划部国务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁下发言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
团由11名
员(包括3名妇
)
,由过渡时期的最后一任总理塞莱斯坦·勒鲁瓦·加奥姆巴莱先生担任
,
由三名副
(有一名为妇
)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专家获知了布隆迪工联合
Pierre Claver先生和财务
任Célestin Nsavyimana先生的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza一直担任基伍采矿公司的董事长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo任命他为“危机委员”的
。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述期间,发生了三项重要事件:全国过渡理事开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军任命中部非洲国家开发银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前任干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担任总理一职,接替被委任为中非共和国副总统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。