Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击战争符合我们所有人
利益。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击战争符合我们所有人
利益。
Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.
我们面临着制造新文盲形式危险:
盲。
Cela cadre bien avec les possibilités concrètes qu'offre la « guerre cybernétique ».
这正符合“计算机战争”带来
各种可能性。
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家骑警负责调查任何构成或可能构成犯罪行为事件。
Il est très encourageant que 410 millions de personnes aient actuellement accès à l'espace cybernétique.
完全可以相信,现在,全世界有4.1亿人能进入电子计算机空。
La Russie a mené contre la Géorgie une guerre terrestre, aérienne, navale, balistique, cybernétique et médiatique.
俄罗斯从六方面侵入格鲁吉亚:、空、海火箭部队、
上攻击和媒体战。
À cet égard, l'évocation par la représentante du Mexique d'une « police cybernétique » manque de précision.
对此,代表团提到“在线警察”时说得不清楚。
Des initiatives ont été lancées au niveau interprovincial, notamment pour l'établissement d'une capacité de surveillance cybernétique conjointe.
现正在制定各省之措,例如建立协作
监测能力。
Disposer de réseaux d'alerte d'urgence à l'égard des faiblesses, des menaces et des incidents dans le domaine de la cybernétique.
建立有关脆弱性、威胁和事故
紧急警报
。
Elle est aussi l'auteur d'une proposition visant à la création d'un réseau régional de centres d'alerte en matière de sécurité cybernétique.
它还拟订一项建立安保警报中心区域
提案。
Cependant, les évolutions du XXIe siècle, les technologies cybernétiques et autres exigent que ce dialogue et cette coopération soient intensifiés et amplifiés.
然而,21世纪不断变化时代,计算机及其他技术,都要求强化和扩大这种对话与合作。
Compte tenu de ces facteurs, la guerre cybernétique pourrait bien devenir dans un avenir proche la première étape des conflits militaires entre États.
鉴于这些因素,计算机战争很可能在不远
将来成为助长国家
军事冲突
因素。
Ces techniques posent cependant le problème hautement complexe de la sécurité des réseaux de la protection de la vie privée et des crimes cybernétiques.
但是,这些技术确实也带来了安全、隐私保护和
犯罪等高度复杂
问题。
Les provinces et territoires canadiens concentrent leur attention sur la protection de leurs propres infrastructures essentielles, notamment les systèmes et réseaux cybernétiques dont ils dépendent.
加拿大各省和各领土工作重点是保护各自
重要基础设施,包括
系统和这些系统所依靠
联
。
En particulier, il a été avancé que l'UNIDIR pourrait effectuer une étude approfondie sur la guerre de l'information, la sécurité cybernétique et la sécurité internationale.
特别是有人提出一些想法,表示裁研所可以就战/安全及其对国际安全
影响进行全面研究。
Le Gouvernement du Myanmar a créé un Conseil de développement de l'informatique; il est également en train de promulguer une loi relative à la cybernétique.
缅甸政府已经成立了缅甸计算机技术发展委员会,以制定处理这些重要问题国家战略;它还正在制定一部计算机法律。
Au plan législatif, le Gouvernement a adopté la Loi sur le développement de l'informatique et un vaste projet de loi sur la cybernétique est en préparation.
关于法律方面,颁布了信息发展法,正在制定一项关于控制学法律草案。
De plus, dans une mesure considérable les lois réglementant les questions concernant les moyens de garantir la sécurité de l'information et la sécurité cybernétique varient selon les États.
此外,在相当大程度上,不同
国家规范确保信息安全和
安全问题
法律各不相同。
Au cours des délibérations, la menace contre la sécurité cybernétique et les infrastructures essentielles des pays a été citée comme l'une des nouvelles menaces pour la sécurité régionale.
在该届会议上,与会者指出安全和各国关键基础设施所受
威胁是区域安全面对
新威胁之一。
Aujourd'hui, ces secteurs couvrent les modes de transports, les systèmes mondiaux de communications et d'autres réseaux qui réglementent la consommation en eau et en électricité et l'interconnexion cybernétique.
今天,这些方面包括交通形式、全球通讯系统和其他管理水和电使用
及
内部连接。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战争符合我们所有人的利益。
Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.
我们面临着制造新文盲形式的危险:网络盲。
Cela cadre bien avec les possibilités concrètes qu'offre la « guerre cybernétique ».
这正符合“计算机网络战争”带来的各种可性。
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家骑警负责调查任何或可
犯罪行为的网络事件。
Il est très encourageant que 410 millions de personnes aient actuellement accès à l'espace cybernétique.
完全可以相信,现在,全世界有4.1亿人进入电子计算机空间。
La Russie a mené contre la Géorgie une guerre terrestre, aérienne, navale, balistique, cybernétique et médiatique.
俄罗斯从六方面侵入格鲁吉亚:、空、海火箭部队、网上攻击和媒体战。
À cet égard, l'évocation par la représentante du Mexique d'une « police cybernétique » manque de précision.
对此,代表团提到“在线警察”时说得不清楚。
Des initiatives ont été lancées au niveau interprovincial, notamment pour l'établissement d'une capacité de surveillance cybernétique conjointe.
现正在制定各省之间的举措,例如建网络监测
力。
Disposer de réseaux d'alerte d'urgence à l'égard des faiblesses, des menaces et des incidents dans le domaine de la cybernétique.
建有关网络脆弱性、威胁和事故的紧急警报网。
Elle est aussi l'auteur d'une proposition visant à la création d'un réseau régional de centres d'alerte en matière de sécurité cybernétique.
它还拟订一项建网络安保警报中心区域网络的提案。
Cependant, les évolutions du XXIe siècle, les technologies cybernétiques et autres exigent que ce dialogue et cette coopération soient intensifiés et amplifiés.
然而,21世纪不断变化的时代,计算机及其他技术,都要求强化和扩大这种对话与合。
Compte tenu de ces facteurs, la guerre cybernétique pourrait bien devenir dans un avenir proche la première étape des conflits militaires entre États.
鉴于这些因素,计算机网络战争很可在不远的将来
为助长国家间军事冲突的因素。
Ces techniques posent cependant le problème hautement complexe de la sécurité des réseaux de la protection de la vie privée et des crimes cybernétiques.
但是,这些技术确实也带来了网络安全、隐私保护和网络犯罪等高度复杂的问题。
Les provinces et territoires canadiens concentrent leur attention sur la protection de leurs propres infrastructures essentielles, notamment les systèmes et réseaux cybernétiques dont ils dépendent.
加拿大各省和各领土的工重点是保护各自的重要基础设施,包括网络系统和这些系统所依靠的联网。
En particulier, il a été avancé que l'UNIDIR pourrait effectuer une étude approfondie sur la guerre de l'information, la sécurité cybernétique et la sécurité internationale.
特别是有人提出一些想法,表示裁研所可以就网络战/安全及其对国际安全的影响进行全面研究。
Le Gouvernement du Myanmar a créé un Conseil de développement de l'informatique; il est également en train de promulguer une loi relative à la cybernétique.
缅甸政府已经了缅甸计算机技术发展委员会,以制定处理这些重要问题的国家战略;它还正在制定一部计算机法律。
Au plan législatif, le Gouvernement a adopté la Loi sur le développement de l'informatique et un vaste projet de loi sur la cybernétique est en préparation.
关于法律方面,颁布了信息发展法,正在制定一项关于控制学的法律草案。
De plus, dans une mesure considérable les lois réglementant les questions concernant les moyens de garantir la sécurité de l'information et la sécurité cybernétique varient selon les États.
此外,在相当大的程度上,不同的国家规范确保信息安全和网络安全问题的法律各不相同。
Au cours des délibérations, la menace contre la sécurité cybernétique et les infrastructures essentielles des pays a été citée comme l'une des nouvelles menaces pour la sécurité régionale.
在该届会议上,与会者指出网络安全和各国关键基础设施所受的威胁是区域安全面对的新威胁之一。
Aujourd'hui, ces secteurs couvrent les modes de transports, les systèmes mondiaux de communications et d'autres réseaux qui réglementent la consommation en eau et en électricité et l'interconnexion cybernétique.
今天,这些方面包括交通形式、全球通讯系统和其他管理水和电的使用的网络及网络内部连接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战我们所有人的利益。
Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.
我们面临着制造新文盲形式的危险:网络盲。
Cela cadre bien avec les possibilités concrètes qu'offre la « guerre cybernétique ».
这正“计算
网络战
”带来的各种可能性。
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家骑警负责调查任何构成或可能构成犯罪行为的网络事件。
Il est très encourageant que 410 millions de personnes aient actuellement accès à l'espace cybernétique.
完全可以相信,现在,全世界有4.1亿人能进入电子计算空间。
La Russie a mené contre la Géorgie une guerre terrestre, aérienne, navale, balistique, cybernétique et médiatique.
俄罗斯从六方面侵入格鲁吉亚:、空、海火箭部队、网上攻击和媒体战。
À cet égard, l'évocation par la représentante du Mexique d'une « police cybernétique » manque de précision.
对此,代表团提到“在线警察”时说得不清楚。
Des initiatives ont été lancées au niveau interprovincial, notamment pour l'établissement d'une capacité de surveillance cybernétique conjointe.
现正在制定各省之间的举措,例如建立协作网络监测能力。
Disposer de réseaux d'alerte d'urgence à l'égard des faiblesses, des menaces et des incidents dans le domaine de la cybernétique.
建立有关网络脆弱性、威胁和事故的紧急警报网。
Elle est aussi l'auteur d'une proposition visant à la création d'un réseau régional de centres d'alerte en matière de sécurité cybernétique.
它还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络的提案。
Cependant, les évolutions du XXIe siècle, les technologies cybernétiques et autres exigent que ce dialogue et cette coopération soient intensifiés et amplifiés.
然而,21世纪不断变化的时代,计算他技术,都要求强化和扩大这种对话与
作。
Compte tenu de ces facteurs, la guerre cybernétique pourrait bien devenir dans un avenir proche la première étape des conflits militaires entre États.
鉴于这些因素,计算网络战
很可能在不远的将来成为助长国家间军事冲突的因素。
Ces techniques posent cependant le problème hautement complexe de la sécurité des réseaux de la protection de la vie privée et des crimes cybernétiques.
但是,这些技术确实也带来了网络安全、隐私保护和网络犯罪等高度复杂的问题。
Les provinces et territoires canadiens concentrent leur attention sur la protection de leurs propres infrastructures essentielles, notamment les systèmes et réseaux cybernétiques dont ils dépendent.
加拿大各省和各领土的工作重点是保护各自的重要基础设施,包括网络系统和这些系统所依靠的联网。
En particulier, il a été avancé que l'UNIDIR pourrait effectuer une étude approfondie sur la guerre de l'information, la sécurité cybernétique et la sécurité internationale.
特别是有人提出一些想法,表示裁研所可以就网络战/安全对国际安全的影响进行全面研究。
Le Gouvernement du Myanmar a créé un Conseil de développement de l'informatique; il est également en train de promulguer une loi relative à la cybernétique.
缅甸政府已经成立了缅甸计算技术发展委员会,以制定处理这些重要问题的国家战略;它还正在制定一部计算
法律。
Au plan législatif, le Gouvernement a adopté la Loi sur le développement de l'informatique et un vaste projet de loi sur la cybernétique est en préparation.
关于法律方面,颁布了信息发展法,正在制定一项关于控制学的法律草案。
De plus, dans une mesure considérable les lois réglementant les questions concernant les moyens de garantir la sécurité de l'information et la sécurité cybernétique varient selon les États.
此外,在相当大的程度上,不同的国家规范确保信息安全和网络安全问题的法律各不相同。
Au cours des délibérations, la menace contre la sécurité cybernétique et les infrastructures essentielles des pays a été citée comme l'une des nouvelles menaces pour la sécurité régionale.
在该届会议上,与会者指出网络安全和各国关键基础设施所受的威胁是区域安全面对的新威胁之一。
Aujourd'hui, ces secteurs couvrent les modes de transports, les systèmes mondiaux de communications et d'autres réseaux qui réglementent la consommation en eau et en électricité et l'interconnexion cybernétique.
今天,这些方面包括交通形式、全球通讯系统和他管理水和电的使用的网络
网络内部连接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战争符合我们所有人的利益。
Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.
我们面临着造新文盲形式的危险:网络盲。
Cela cadre bien avec les possibilités concrètes qu'offre la « guerre cybernétique ».
这正符合“计算机网络战争”带来的各种可能性。
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家骑警负责调查任何构成或可能构成犯罪行为的网络事件。
Il est très encourageant que 410 millions de personnes aient actuellement accès à l'espace cybernétique.
完全可以相信,现在,全世界有4.1亿人能进入电子计算机空间。
La Russie a mené contre la Géorgie une guerre terrestre, aérienne, navale, balistique, cybernétique et médiatique.
俄罗斯从六方面侵入格鲁吉亚:、空、海火箭部队、网上攻击和媒体战。
À cet égard, l'évocation par la représentante du Mexique d'une « police cybernétique » manque de précision.
对此,代表团提到“在线警察”时说得不清楚。
Des initiatives ont été lancées au niveau interprovincial, notamment pour l'établissement d'une capacité de surveillance cybernétique conjointe.
现正在定各省之间的举措,例如建立协作网络监测能力。
Disposer de réseaux d'alerte d'urgence à l'égard des faiblesses, des menaces et des incidents dans le domaine de la cybernétique.
建立有关网络脆弱性、威胁和事故的紧急警报网。
Elle est aussi l'auteur d'une proposition visant à la création d'un réseau régional de centres d'alerte en matière de sécurité cybernétique.
它还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络的提案。
Cependant, les évolutions du XXIe siècle, les technologies cybernétiques et autres exigent que ce dialogue et cette coopération soient intensifiés et amplifiés.
然而,21世纪不断变化的时代,计算机及其他技术,都要求强化和扩大这种对话与合作。
Compte tenu de ces facteurs, la guerre cybernétique pourrait bien devenir dans un avenir proche la première étape des conflits militaires entre États.
鉴于这,计算机网络战争很可能在不远的将来成为助长国家间军事冲突的
。
Ces techniques posent cependant le problème hautement complexe de la sécurité des réseaux de la protection de la vie privée et des crimes cybernétiques.
但是,这技术确实也带来了网络安全、隐私保护和网络犯罪等高度复杂的问题。
Les provinces et territoires canadiens concentrent leur attention sur la protection de leurs propres infrastructures essentielles, notamment les systèmes et réseaux cybernétiques dont ils dépendent.
加拿大各省和各领土的工作重点是保护各自的重要基础设施,包括网络系统和这系统所依靠的联网。
En particulier, il a été avancé que l'UNIDIR pourrait effectuer une étude approfondie sur la guerre de l'information, la sécurité cybernétique et la sécurité internationale.
特别是有人提出一想法,表示裁研所可以就网络战/安全及其对国际安全的影响进行全面研究。
Le Gouvernement du Myanmar a créé un Conseil de développement de l'informatique; il est également en train de promulguer une loi relative à la cybernétique.
缅甸政府已经成立了缅甸计算机技术发展委员会,以定处理这
重要问题的国家战略;它还正在
定一部计算机法律。
Au plan législatif, le Gouvernement a adopté la Loi sur le développement de l'informatique et un vaste projet de loi sur la cybernétique est en préparation.
关于法律方面,颁布了信息发展法,正在定一项关于
学的法律草案。
De plus, dans une mesure considérable les lois réglementant les questions concernant les moyens de garantir la sécurité de l'information et la sécurité cybernétique varient selon les États.
此外,在相当大的程度上,不同的国家规范确保信息安全和网络安全问题的法律各不相同。
Au cours des délibérations, la menace contre la sécurité cybernétique et les infrastructures essentielles des pays a été citée comme l'une des nouvelles menaces pour la sécurité régionale.
在该届会议上,与会者指出网络安全和各国关键基础设施所受的威胁是区域安全面对的新威胁之一。
Aujourd'hui, ces secteurs couvrent les modes de transports, les systèmes mondiaux de communications et d'autres réseaux qui réglementent la consommation en eau et en électricité et l'interconnexion cybernétique.
今天,这方面包括交通形式、全球通讯系统和其他管理水和电的使用的网络及网络内部连接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战争符合我们所有人的利益。
Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.
我们面临着制造新文盲形式的危险:网络盲。
Cela cadre bien avec les possibilités concrètes qu'offre la « guerre cybernétique ».
这正符合“计算机网络战争”带来的各种可能性。
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家骑警负责调查任何构成或可能构成犯罪行为的网络事件。
Il est très encourageant que 410 millions de personnes aient actuellement accès à l'espace cybernétique.
完可以相信,
,
世界有4.1亿人能进入电子计算机空间。
La Russie a mené contre la Géorgie une guerre terrestre, aérienne, navale, balistique, cybernétique et médiatique.
俄罗斯从六方面侵入格鲁吉亚:、空、海火箭部队、网上攻击和媒体战。
À cet égard, l'évocation par la représentante du Mexique d'une « police cybernétique » manque de précision.
对此,代表团提到“线警察”时说得
。
Des initiatives ont été lancées au niveau interprovincial, notamment pour l'établissement d'une capacité de surveillance cybernétique conjointe.
正
制定各省之间的举措,例如建立协作网络监测能力。
Disposer de réseaux d'alerte d'urgence à l'égard des faiblesses, des menaces et des incidents dans le domaine de la cybernétique.
建立有关网络脆弱性、威胁和事故的紧急警报网。
Elle est aussi l'auteur d'une proposition visant à la création d'un réseau régional de centres d'alerte en matière de sécurité cybernétique.
它还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络的提案。
Cependant, les évolutions du XXIe siècle, les technologies cybernétiques et autres exigent que ce dialogue et cette coopération soient intensifiés et amplifiés.
然而,21世纪断变化的时代,计算机及其他技术,都要求强化和扩大这种对话与合作。
Compte tenu de ces facteurs, la guerre cybernétique pourrait bien devenir dans un avenir proche la première étape des conflits militaires entre États.
鉴于这些因素,计算机网络战争很可能远的将来成为助长国家间军事冲突的因素。
Ces techniques posent cependant le problème hautement complexe de la sécurité des réseaux de la protection de la vie privée et des crimes cybernétiques.
但是,这些技术确实也带来了网络安、隐私保护和网络犯罪等高度复杂的问题。
Les provinces et territoires canadiens concentrent leur attention sur la protection de leurs propres infrastructures essentielles, notamment les systèmes et réseaux cybernétiques dont ils dépendent.
加拿大各省和各领土的工作重点是保护各自的重要基础设施,包括网络系统和这些系统所依靠的联网。
En particulier, il a été avancé que l'UNIDIR pourrait effectuer une étude approfondie sur la guerre de l'information, la sécurité cybernétique et la sécurité internationale.
特别是有人提出一些想法,表示裁研所可以就网络战/安及其对国际安
的影响进行
面研究。
Le Gouvernement du Myanmar a créé un Conseil de développement de l'informatique; il est également en train de promulguer une loi relative à la cybernétique.
缅甸政府已经成立了缅甸计算机技术发展委员会,以制定处理这些重要问题的国家战略;它还正制定一部计算机法律。
Au plan législatif, le Gouvernement a adopté la Loi sur le développement de l'informatique et un vaste projet de loi sur la cybernétique est en préparation.
关于法律方面,颁布了信息发展法,正制定一项关于控制学的法律草案。
De plus, dans une mesure considérable les lois réglementant les questions concernant les moyens de garantir la sécurité de l'information et la sécurité cybernétique varient selon les États.
此外,相当大的程度上,
同的国家规范确保信息安
和网络安
问题的法律各
相同。
Au cours des délibérations, la menace contre la sécurité cybernétique et les infrastructures essentielles des pays a été citée comme l'une des nouvelles menaces pour la sécurité régionale.
该届会议上,与会者指出网络安
和各国关键基础设施所受的威胁是区域安
面对的新威胁之一。
Aujourd'hui, ces secteurs couvrent les modes de transports, les systèmes mondiaux de communications et d'autres réseaux qui réglementent la consommation en eau et en électricité et l'interconnexion cybernétique.
今天,这些方面包括交通形式、球通讯系统和其他管理水和电的使用的网络及网络内部连接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战争符合我们所有人利益。
Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.
我们面临着制造新文盲形式危险:网络盲。
Cela cadre bien avec les possibilités concrètes qu'offre la « guerre cybernétique ».
正符合“计算机网络战争”带来
各种可能性。
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家骑警负责调查任何构成或可能构成犯罪行为网络事件。
Il est très encourageant que 410 millions de personnes aient actuellement accès à l'espace cybernétique.
完全可以相信,现在,全世界有4.1亿人能进入电子计算机空间。
La Russie a mené contre la Géorgie une guerre terrestre, aérienne, navale, balistique, cybernétique et médiatique.
俄罗斯从六方面侵入格鲁吉亚:、空、海火箭部队、网上攻击和媒体战。
À cet égard, l'évocation par la représentante du Mexique d'une « police cybernétique » manque de précision.
对此,代表团提到“在线警察”时说得不清楚。
Des initiatives ont été lancées au niveau interprovincial, notamment pour l'établissement d'une capacité de surveillance cybernétique conjointe.
现正在制定各省之间举措,例如建立协作网络监测能力。
Disposer de réseaux d'alerte d'urgence à l'égard des faiblesses, des menaces et des incidents dans le domaine de la cybernétique.
建立有关网络脆弱性、威胁和事故紧急警报网。
Elle est aussi l'auteur d'une proposition visant à la création d'un réseau régional de centres d'alerte en matière de sécurité cybernétique.
它还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络提案。
Cependant, les évolutions du XXIe siècle, les technologies cybernétiques et autres exigent que ce dialogue et cette coopération soient intensifiés et amplifiés.
然而,21世纪不断变化时代,计算机及其他技术,都要求强化和扩大
种对话与合作。
Compte tenu de ces facteurs, la guerre cybernétique pourrait bien devenir dans un avenir proche la première étape des conflits militaires entre États.
鉴因素,计算机网络战争很可能在不远
将来成为助长国家间军事冲突
因素。
Ces techniques posent cependant le problème hautement complexe de la sécurité des réseaux de la protection de la vie privée et des crimes cybernétiques.
但是,技术确实也带来了网络安全、隐私保护和网络犯罪等高度复杂
问题。
Les provinces et territoires canadiens concentrent leur attention sur la protection de leurs propres infrastructures essentielles, notamment les systèmes et réseaux cybernétiques dont ils dépendent.
加拿大各省和各领土工作重点是保护各自
重要基础设施,包括网络系统和
系统所依靠
联网。
En particulier, il a été avancé que l'UNIDIR pourrait effectuer une étude approfondie sur la guerre de l'information, la sécurité cybernétique et la sécurité internationale.
特别是有人提出一想法,表示裁研所可以就网络战/安全及其对国际安全
影响进行全面研究。
Le Gouvernement du Myanmar a créé un Conseil de développement de l'informatique; il est également en train de promulguer une loi relative à la cybernétique.
缅甸政府已经成立了缅甸计算机技术发展委员会,以制定处理重要问题
国家战略;它还正在制定一部计算机法律。
Au plan législatif, le Gouvernement a adopté la Loi sur le développement de l'informatique et un vaste projet de loi sur la cybernétique est en préparation.
关法律方面,颁布了信息发展法,正在制定一项关
制学
法律草案。
De plus, dans une mesure considérable les lois réglementant les questions concernant les moyens de garantir la sécurité de l'information et la sécurité cybernétique varient selon les États.
此外,在相当大程度上,不同
国家规范确保信息安全和网络安全问题
法律各不相同。
Au cours des délibérations, la menace contre la sécurité cybernétique et les infrastructures essentielles des pays a été citée comme l'une des nouvelles menaces pour la sécurité régionale.
在该届会议上,与会者指出网络安全和各国关键基础设施所受威胁是区域安全面对
新威胁之一。
Aujourd'hui, ces secteurs couvrent les modes de transports, les systèmes mondiaux de communications et d'autres réseaux qui réglementent la consommation en eau et en électricité et l'interconnexion cybernétique.
今天,方面包括交通形式、全球通讯系统和其他管理水和电
使用
网络及网络内部连接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战争符合我们所有人的利益。
Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.
我们面临着制造新文盲形式的危险:网络盲。
Cela cadre bien avec les possibilités concrètes qu'offre la « guerre cybernétique ».
这正符合“计算机网络战争”带来的各种可性。
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家骑警负责调查成或可
成犯罪行为的网络事件。
Il est très encourageant que 410 millions de personnes aient actuellement accès à l'espace cybernétique.
完全可以相信,现在,全世界有4.1亿人进入电子计算机空间。
La Russie a mené contre la Géorgie une guerre terrestre, aérienne, navale, balistique, cybernétique et médiatique.
俄罗斯从六方面侵入格鲁吉亚:、空、海火箭部队、网上攻击和媒体战。
À cet égard, l'évocation par la représentante du Mexique d'une « police cybernétique » manque de précision.
对此,代表团提到“在线警察”时说得不清楚。
Des initiatives ont été lancées au niveau interprovincial, notamment pour l'établissement d'une capacité de surveillance cybernétique conjointe.
现正在制定各省之间的举措,例如建立协作网络监。
Disposer de réseaux d'alerte d'urgence à l'égard des faiblesses, des menaces et des incidents dans le domaine de la cybernétique.
建立有关网络脆弱性、威胁和事故的紧急警报网。
Elle est aussi l'auteur d'une proposition visant à la création d'un réseau régional de centres d'alerte en matière de sécurité cybernétique.
它还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络的提案。
Cependant, les évolutions du XXIe siècle, les technologies cybernétiques et autres exigent que ce dialogue et cette coopération soient intensifiés et amplifiés.
然而,21世纪不断变化的时代,计算机及其他技术,都要求强化和扩大这种对话与合作。
Compte tenu de ces facteurs, la guerre cybernétique pourrait bien devenir dans un avenir proche la première étape des conflits militaires entre États.
鉴于这些因素,计算机网络战争很可在不远的将来成为助长国家间军事冲突的因素。
Ces techniques posent cependant le problème hautement complexe de la sécurité des réseaux de la protection de la vie privée et des crimes cybernétiques.
但是,这些技术确实也带来了网络安全、隐私保护和网络犯罪等高度复杂的问题。
Les provinces et territoires canadiens concentrent leur attention sur la protection de leurs propres infrastructures essentielles, notamment les systèmes et réseaux cybernétiques dont ils dépendent.
加拿大各省和各领土的工作重点是保护各自的重要基础设施,包括网络系统和这些系统所依靠的联网。
En particulier, il a été avancé que l'UNIDIR pourrait effectuer une étude approfondie sur la guerre de l'information, la sécurité cybernétique et la sécurité internationale.
特别是有人提出一些想法,表示裁研所可以就网络战/安全及其对国际安全的影响进行全面研究。
Le Gouvernement du Myanmar a créé un Conseil de développement de l'informatique; il est également en train de promulguer une loi relative à la cybernétique.
缅甸政府已经成立了缅甸计算机技术发展委员会,以制定处理这些重要问题的国家战略;它还正在制定一部计算机法律。
Au plan législatif, le Gouvernement a adopté la Loi sur le développement de l'informatique et un vaste projet de loi sur la cybernétique est en préparation.
关于法律方面,颁布了信息发展法,正在制定一项关于控制学的法律草案。
De plus, dans une mesure considérable les lois réglementant les questions concernant les moyens de garantir la sécurité de l'information et la sécurité cybernétique varient selon les États.
此外,在相当大的程度上,不同的国家规范确保信息安全和网络安全问题的法律各不相同。
Au cours des délibérations, la menace contre la sécurité cybernétique et les infrastructures essentielles des pays a été citée comme l'une des nouvelles menaces pour la sécurité régionale.
在该届会议上,与会者指出网络安全和各国关键基础设施所受的威胁是区域安全面对的新威胁之一。
Aujourd'hui, ces secteurs couvrent les modes de transports, les systèmes mondiaux de communications et d'autres réseaux qui réglementent la consommation en eau et en électricité et l'interconnexion cybernétique.
今天,这些方面包括交通形式、全球通讯系统和其他管理水和电的使用的网络及网络内部连接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网符合我们所有人的利益。
Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.
我们面临着制造新文盲形式的危险:网盲。
Cela cadre bien avec les possibilités concrètes qu'offre la « guerre cybernétique ».
这正符合“计算机网”带来的各种可能性。
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家骑警负责调查任何构成或可能构成犯罪行为的网事件。
Il est très encourageant que 410 millions de personnes aient actuellement accès à l'espace cybernétique.
完全可以相信,现在,全世界有4.1亿人能进入电计算机空间。
La Russie a mené contre la Géorgie une guerre terrestre, aérienne, navale, balistique, cybernétique et médiatique.
俄罗斯从六方面侵入格鲁吉亚:、空、海火箭部队、网上攻击和媒体
。
À cet égard, l'évocation par la représentante du Mexique d'une « police cybernétique » manque de précision.
对此,代表团提到“在线警察”时说得不清楚。
Des initiatives ont été lancées au niveau interprovincial, notamment pour l'établissement d'une capacité de surveillance cybernétique conjointe.
现正在制定各省之间的举措,例如建立协作网监测能力。
Disposer de réseaux d'alerte d'urgence à l'égard des faiblesses, des menaces et des incidents dans le domaine de la cybernétique.
建立有关网脆弱性、威胁和事故的紧急警报网。
Elle est aussi l'auteur d'une proposition visant à la création d'un réseau régional de centres d'alerte en matière de sécurité cybernétique.
它还拟订一项建立网安保警报中心区域网
的提案。
Cependant, les évolutions du XXIe siècle, les technologies cybernétiques et autres exigent que ce dialogue et cette coopération soient intensifiés et amplifiés.
然而,21世纪不断变化的时代,计算机及其他,都要求强化和扩大这种对话与合作。
Compte tenu de ces facteurs, la guerre cybernétique pourrait bien devenir dans un avenir proche la première étape des conflits militaires entre États.
鉴于这些因素,计算机网很可能在不远的将来成为助长国家间军事冲突的因素。
Ces techniques posent cependant le problème hautement complexe de la sécurité des réseaux de la protection de la vie privée et des crimes cybernétiques.
但是,这些确实也带来了网
安全、隐私保护和网
犯罪等高度复杂的问题。
Les provinces et territoires canadiens concentrent leur attention sur la protection de leurs propres infrastructures essentielles, notamment les systèmes et réseaux cybernétiques dont ils dépendent.
加拿大各省和各领土的工作重点是保护各自的重要基础设施,包括网系统和这些系统所依靠的联网。
En particulier, il a été avancé que l'UNIDIR pourrait effectuer une étude approfondie sur la guerre de l'information, la sécurité cybernétique et la sécurité internationale.
特别是有人提出一些想法,表示裁研所可以就网/安全及其对国际安全的影响进行全面研究。
Le Gouvernement du Myanmar a créé un Conseil de développement de l'informatique; il est également en train de promulguer une loi relative à la cybernétique.
缅甸政府已经成立了缅甸计算机发展委员会,以制定处理这些重要问题的国家
略;它还正在制定一部计算机法律。
Au plan législatif, le Gouvernement a adopté la Loi sur le développement de l'informatique et un vaste projet de loi sur la cybernétique est en préparation.
关于法律方面,颁布了信息发展法,正在制定一项关于控制学的法律草案。
De plus, dans une mesure considérable les lois réglementant les questions concernant les moyens de garantir la sécurité de l'information et la sécurité cybernétique varient selon les États.
此外,在相当大的程度上,不同的国家规范确保信息安全和网安全问题的法律各不相同。
Au cours des délibérations, la menace contre la sécurité cybernétique et les infrastructures essentielles des pays a été citée comme l'une des nouvelles menaces pour la sécurité régionale.
在该届会议上,与会者指出网安全和各国关键基础设施所受的威胁是区域安全面对的新威胁之一。
Aujourd'hui, ces secteurs couvrent les modes de transports, les systèmes mondiaux de communications et d'autres réseaux qui réglementent la consommation en eau et en électricité et l'interconnexion cybernétique.
今天,这些方面包括交通形式、全球通讯系统和其他管理水和电的使用的网及网
内部连接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战争符合我们所有人的利益。
Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.
我们面临着制造新文盲形式的危险:网络盲。
Cela cadre bien avec les possibilités concrètes qu'offre la « guerre cybernétique ».
这正符合“计算机网络战争”带来的各种可能性。
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家骑警负责调查任何构成或可能构成犯罪行为的网络事件。
Il est très encourageant que 410 millions de personnes aient actuellement accès à l'espace cybernétique.
完全可以相信,现在,全世界有4.1亿人能进入电子计算机空间。
La Russie a mené contre la Géorgie une guerre terrestre, aérienne, navale, balistique, cybernétique et médiatique.
从六方面侵入格鲁吉亚:
、空、海火箭部队、网上攻击
战。
À cet égard, l'évocation par la représentante du Mexique d'une « police cybernétique » manque de précision.
对此,代表团提到“在线警察”时说得不清楚。
Des initiatives ont été lancées au niveau interprovincial, notamment pour l'établissement d'une capacité de surveillance cybernétique conjointe.
现正在制定各省之间的举措,例如建立协作网络监测能力。
Disposer de réseaux d'alerte d'urgence à l'égard des faiblesses, des menaces et des incidents dans le domaine de la cybernétique.
建立有关网络脆弱性、威胁事故的紧急警报网。
Elle est aussi l'auteur d'une proposition visant à la création d'un réseau régional de centres d'alerte en matière de sécurité cybernétique.
它还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络的提案。
Cependant, les évolutions du XXIe siècle, les technologies cybernétiques et autres exigent que ce dialogue et cette coopération soient intensifiés et amplifiés.
然而,21世纪不断变化的时代,计算机及其他技术,都要求强化扩大这种对话与合作。
Compte tenu de ces facteurs, la guerre cybernétique pourrait bien devenir dans un avenir proche la première étape des conflits militaires entre États.
鉴于这些因素,计算机网络战争很可能在不远的将来成为助长国家间军事冲突的因素。
Ces techniques posent cependant le problème hautement complexe de la sécurité des réseaux de la protection de la vie privée et des crimes cybernétiques.
但是,这些技术确实也带来了网络安全、隐私保护网络犯罪等高度复杂的问题。
Les provinces et territoires canadiens concentrent leur attention sur la protection de leurs propres infrastructures essentielles, notamment les systèmes et réseaux cybernétiques dont ils dépendent.
加拿大各省各领土的工作重点是保护各自的重要基础设施,包括网络系统
这些系统所依靠的联网。
En particulier, il a été avancé que l'UNIDIR pourrait effectuer une étude approfondie sur la guerre de l'information, la sécurité cybernétique et la sécurité internationale.
特别是有人提出一些想法,表示裁研所可以就网络战/安全及其对国际安全的影响进行全面研究。
Le Gouvernement du Myanmar a créé un Conseil de développement de l'informatique; il est également en train de promulguer une loi relative à la cybernétique.
缅甸政府已经成立了缅甸计算机技术发展委员会,以制定处理这些重要问题的国家战略;它还正在制定一部计算机法律。
Au plan législatif, le Gouvernement a adopté la Loi sur le développement de l'informatique et un vaste projet de loi sur la cybernétique est en préparation.
关于法律方面,颁布了信息发展法,正在制定一项关于控制学的法律草案。
De plus, dans une mesure considérable les lois réglementant les questions concernant les moyens de garantir la sécurité de l'information et la sécurité cybernétique varient selon les États.
此外,在相当大的程度上,不同的国家规范确保信息安全网络安全问题的法律各不相同。
Au cours des délibérations, la menace contre la sécurité cybernétique et les infrastructures essentielles des pays a été citée comme l'une des nouvelles menaces pour la sécurité régionale.
在该届会议上,与会者指出网络安全各国关键基础设施所受的威胁是区域安全面对的新威胁之一。
Aujourd'hui, ces secteurs couvrent les modes de transports, les systèmes mondiaux de communications et d'autres réseaux qui réglementent la consommation en eau et en électricité et l'interconnexion cybernétique.
今天,这些方面包括交通形式、全球通讯系统其他管理水
电的使用的网络及网络内部连接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击符合我们所有人的利益。
Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.
我们面临着制造新文盲形式的危险:盲。
Cela cadre bien avec les possibilités concrètes qu'offre la « guerre cybernétique ».
这正符合“计算机”带来的各种可能性。
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家骑警负责调查任何构成或可能构成犯罪行为的事件。
Il est très encourageant que 410 millions de personnes aient actuellement accès à l'espace cybernétique.
完全可以相信,现在,全世界有4.1亿人能进入电子计算机空间。
La Russie a mené contre la Géorgie une guerre terrestre, aérienne, navale, balistique, cybernétique et médiatique.
俄罗斯从六方面侵入格鲁吉亚:、空、海火箭部队、
上攻击和媒体
。
À cet égard, l'évocation par la représentante du Mexique d'une « police cybernétique » manque de précision.
对此,代表团提到“在线警察”时说得不清楚。
Des initiatives ont été lancées au niveau interprovincial, notamment pour l'établissement d'une capacité de surveillance cybernétique conjointe.
现正在制定各省之间的举措,例如建立协作监测能力。
Disposer de réseaux d'alerte d'urgence à l'égard des faiblesses, des menaces et des incidents dans le domaine de la cybernétique.
建立有关脆弱性、威胁和事故的紧急警报
。
Elle est aussi l'auteur d'une proposition visant à la création d'un réseau régional de centres d'alerte en matière de sécurité cybernétique.
拟订一项建立
安保警报中心区域
的提案。
Cependant, les évolutions du XXIe siècle, les technologies cybernétiques et autres exigent que ce dialogue et cette coopération soient intensifiés et amplifiés.
然而,21世纪不断变化的时代,计算机及其他技术,都要求强化和扩大这种对话与合作。
Compte tenu de ces facteurs, la guerre cybernétique pourrait bien devenir dans un avenir proche la première étape des conflits militaires entre États.
鉴于这些因素,计算机很可能在不远的将来成为助长国家间军事冲突的因素。
Ces techniques posent cependant le problème hautement complexe de la sécurité des réseaux de la protection de la vie privée et des crimes cybernétiques.
但是,这些技术确实也带来了安全、隐私保护和
犯罪等高度复杂的问题。
Les provinces et territoires canadiens concentrent leur attention sur la protection de leurs propres infrastructures essentielles, notamment les systèmes et réseaux cybernétiques dont ils dépendent.
加拿大各省和各领土的工作重点是保护各自的重要基础设施,包括系统和这些系统所依靠的联
。
En particulier, il a été avancé que l'UNIDIR pourrait effectuer une étude approfondie sur la guerre de l'information, la sécurité cybernétique et la sécurité internationale.
特别是有人提出一些想法,表示裁研所可以就/安全及其对国际安全的影响进行全面研究。
Le Gouvernement du Myanmar a créé un Conseil de développement de l'informatique; il est également en train de promulguer une loi relative à la cybernétique.
缅甸政府已经成立了缅甸计算机技术发展委员会,以制定处理这些重要问题的国家略;
正在制定一部计算机法律。
Au plan législatif, le Gouvernement a adopté la Loi sur le développement de l'informatique et un vaste projet de loi sur la cybernétique est en préparation.
关于法律方面,颁布了信息发展法,正在制定一项关于控制学的法律草案。
De plus, dans une mesure considérable les lois réglementant les questions concernant les moyens de garantir la sécurité de l'information et la sécurité cybernétique varient selon les États.
此外,在相当大的程度上,不同的国家规范确保信息安全和安全问题的法律各不相同。
Au cours des délibérations, la menace contre la sécurité cybernétique et les infrastructures essentielles des pays a été citée comme l'une des nouvelles menaces pour la sécurité régionale.
在该届会议上,与会者指出安全和各国关键基础设施所受的威胁是区域安全面对的新威胁之一。
Aujourd'hui, ces secteurs couvrent les modes de transports, les systèmes mondiaux de communications et d'autres réseaux qui réglementent la consommation en eau et en électricité et l'interconnexion cybernétique.
今天,这些方面包括交通形式、全球通讯系统和其他管理水和电的使用的及
内部连接。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。