法语助手
  • 关闭

La région wallonne est compétente en matière de santé curative.

瓦隆大保健方面的主管机构。

Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.

生产具有和保护性质的食品。

Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.

在可能时,筛选出恰当的预防或补救措

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取的办法都性的,而不预防性的。

L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.

巴勒斯坦人获得预防保健服务和服务的情况总的来说仍然良好。

Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.

合法居民有权享受全面的预防、和照料卫生服务。

Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.

政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供补贴。

Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.

适应措应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措

Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.

应该使用信息技术来促进和保护我们传统的方法并改善我们获得主流保健服务的机会。

Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.

确保高技术保健改进和加强传统的方法。

Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.

该国的计划和方案旨在扩大获得和预防保健服务的机会。

La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.

罗姆族公民所享用的大多数性干预服务都属于基本的卫生服务。

Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.

咨询主要性的,没有系统的有关、预防、免疫或营养的建议。

La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.

马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。

Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.

其首要目标通过防结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体生活健康。

Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.

例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。

Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.

工作队在地一级协调和执行预防性和的反贩运活动。

La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.

工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射手段,产生愈或减缓病情的效。

Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.

基金组织在方案国监管的作用的,而在非方案国的监管作用却预防性的。

La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.

它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措将来国际社会面对的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curative 的法语例句

用户正在搜索


sur-, sûr, sur ces entrefaites, sur la foi de, sur le coup, sur le point de, sur l'heure, surabaya, surabondamment, surabondance,

相似单词


curarisation, curarisme, curatelle, curateur, curatif, curative, curatrice, curavisation, curbana, Curcas,

La région wallonne est compétente en matière de santé curative.

瓦隆大区是治疗保健方主管机构。

Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.

生产具有治疗和保性质食品。

Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.

在可能时,筛选出恰当防或补救措

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都是治标,而不是防性

L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.

巴勒斯坦人获得防保健服务和医疗服务情况总来说仍然良好。

Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.

合法居民有权享受全防、治疗和照料卫生服务。

Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.

政府还为老年公民视力检查和康复手术提供补贴。

Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.

适应措应包括能够确保旅游点今后安全和补救措

Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.

应该使用信息技术来促进和保传统治疗方法并改善获得主流保健服务机会。

Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.

确保高技术保健改进和加强传统治疗方法。

Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.

该国计划和方案旨在扩大获得治疗和防保健服务机会。

La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.

罗姆族公民所享用大多数治疗性干服务都属于基本卫生服务。

Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.

咨询主要是医疗性,没有系统有关治疗、防、免疫或营养建议。

La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.

马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义根源。

Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.

其首要目标是通过防治结合综合手段保证国民身体、精神和群体生活健康。

Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.

例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗高产妇死亡率和发病率。

Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.

地区工作队在地区一级协调和执行防性和治疗反贩运活动。

La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.

工业化国家中50%以上癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情疗效。

Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.

基金组织在方案国监管作用是治疗,而在非方案国监管作用却是防性

La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.

认为减少脆弱性和灾害影响减轻和防措是将来国际社会挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 curative 的法语例句

用户正在搜索


surah, suraigu, suraiguë, surajouter, surajustement, surakarta, suralcoolisation, suralésé, suralimentateur, suralimentation,

相似单词


curarisation, curarisme, curatelle, curateur, curatif, curative, curatrice, curavisation, curbana, Curcas,

La région wallonne est compétente en matière de santé curative.

瓦隆大区是治疗保方面的主管机构。

Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.

生产具有治疗和保护性质的食品。

Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.

在可能时,筛选出恰当的预防

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。

L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.

巴勒斯坦人获得预防保医疗的情况总的来说仍然良好。

Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.

合法居民有权享受全面的预防、治疗和照料卫生

Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.

政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供贴。

Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.

适应措应包括能够确保旅游点今后安全的保护和

Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.

应该使用信息技术来促进和保护我们传统的治疗方法并改善我们获得主流保的机会。

Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.

确保高技术保改进和加强传统的治疗方法。

Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.

该国的计划和方案旨在扩大获得治疗和预防保的机会。

La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.

罗姆族公民所享用的大多数治疗性干预都属于基本的卫生

Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.

咨询主要是医疗性的,没有系统的有关治疗、预防、免疫营养的建议。

La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.

马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。

Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.

其首要目标是通过防治结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体生活康。

Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.

例如,已在生殖保领域采取措,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。

Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.

地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗的反贩运活动。

La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.

工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈减缓病情的疗效。

Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.

基金组织在方案国监管的作用是治疗的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。

La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.

它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措是将来国际社会面对的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curative 的法语例句

用户正在搜索


surarbitre, surarmé, surarmement, surassurance, surassurer, surate, surbaissé, surbaissée, surbaissement, surbaisser,

相似单词


curarisation, curarisme, curatelle, curateur, curatif, curative, curatrice, curavisation, curbana, Curcas,

La région wallonne est compétente en matière de santé curative.

瓦隆大区是治疗保健方面的主管机构。

Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.

生产具有治疗和保护性质的食品。

Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.

在可能时,筛选出恰当的预防或补救措

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。

L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.

巴勒斯坦人获得预防保健服务和医疗服务的情况总的来说仍然良好。

Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.

合法居民有权享受全面的预防、治疗和照料卫生服务。

Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.

政府还为老年公民的视力检查和提供补贴。

Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.

适应措应包括能够确保今后安全的保护和补救措

Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.

应该使用信息技来促进和保护我们传统的治疗方法并改善我们获得主流保健服务的机会。

Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.

确保高技保健改进和加强传统的治疗方法。

Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.

该国的计划和方案旨在扩大获得治疗和预防保健服务的机会。

La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.

罗姆族公民所享用的大多数治疗性干预服务都属于基本的卫生服务。

Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.

咨询主要是医疗性的,没有系统的有关治疗、预防、免疫或营养的建议。

La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.

马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。

Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.

其首要目标是通过防治结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体生活健康。

Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.

例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。

Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.

地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗的反贩运活动。

La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.

工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。

Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.

基金组织在方案国监管的作用是治疗的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。

La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.

它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措是将来国际社会面对的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curative 的法语例句

用户正在搜索


surbrillant, surbroyage, surcalibration, surcalibrer, surcapacité, surcapitalisation, surcenance, surcharge, surchargé, surcharger,

相似单词


curarisation, curarisme, curatelle, curateur, curatif, curative, curatrice, curavisation, curbana, Curcas,

La région wallonne est compétente en matière de santé curative.

瓦隆大区是治疗保健方面的主管机构。

Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.

生产具有治疗保护性质的食品。

Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.

在可能时,筛选出恰当的防或补救措

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取的办法都是治标性的,而不是防性的。

L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.

巴勒斯坦人防保健服务医疗服务的情况总的来说仍然良好。

Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.

合法居民有权享受全面的防、治疗照料卫生服务。

Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.

政府还为老年公民的视力检查康复手术提供补贴。

Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.

适应措应包括能够确保旅游点今后安全的保护补救措

Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.

应该使用信息技术来促保护我们传统的治疗方法并善我们主流保健服务的机会。

Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.

确保高技术保健加强传统的治疗方法。

Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.

该国的计划方案旨在扩大治疗防保健服务的机会。

La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.

罗姆族公民所享用的大多数治疗性干服务都属于基本的卫生服务。

Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.

咨询主要是医疗性的,没有系统的有关治疗、防、免疫或营养的建议。

La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.

马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。

Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.

其首要目标是通过防治结合的综合手段保证国民的身体、精神群体生活健康。

Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.

例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗的高产妇死亡率发病率。

Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.

地区工作队在地区一级协调执行防性治疗的反贩运活动。

La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.

工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。

Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.

基金组织在方案国监管的作用是治疗的,而在非方案国的监管作用却是防性的。

La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.

它们认为减少脆弱性灾害影响的减轻防措是将来国际社会面对的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curative 的法语例句

用户正在搜索


surchoix, surclassement, surclasser, surcol, surcompensation, surcomposé, surcomposée, surcompoundage, surcompressé, surcompresseur,

相似单词


curarisation, curarisme, curatelle, curateur, curatif, curative, curatrice, curavisation, curbana, Curcas,

La région wallonne est compétente en matière de santé curative.

瓦隆大区是治疗保方面主管机构。

Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.

生产具有治疗和保护性质食品。

Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.

在可能时,筛选出恰当预防或补救措

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都是治标,而不是预防性

L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.

巴勒斯坦人获得预防保医疗来说仍然良好。

Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.

合法居民有权享受全面预防、治疗和照料卫生

Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.

政府还为老年公民视力检查和康复手术提供补贴。

Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.

适应措应包括能够确保旅游点今后安全保护和补救措

Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.

应该使用信息技术来促进和保护我们传统治疗方法并改善我们获得主流保机会。

Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.

确保高技术保改进和加强传统治疗方法。

Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.

该国计划和方案旨在扩大获得治疗和预防保机会。

La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.

罗姆族公民所享用大多数治疗性干预都属于基本卫生

Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.

咨询主要是医疗性,没有系统有关治疗、预防、免疫或营养建议。

La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.

马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义根源。

Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.

其首要目标是通过防治结合综合手段保证国民身体、精神和群体生活康。

Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.

例如,已在生殖保领域采取措,降低阿富汗高产妇死亡率和发病率。

Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.

地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗反贩运活动。

La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.

工业化国家中50%以上癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病疗效。

Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.

基金组织在方案国监管作用是治疗,而在非方案国监管作用却是预防性

La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.

它们认为减少脆弱性和灾害影响减轻和预防措是将来国际社会面对挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curative 的法语例句

用户正在搜索


surconvolution, surcorrection, surcostal, surcostale, surcot, surcoter, surcouche, surcoupe, surcouper, surcourant,

相似单词


curarisation, curarisme, curatelle, curateur, curatif, curative, curatrice, curavisation, curbana, Curcas,

La région wallonne est compétente en matière de santé curative.

瓦隆大区是治疗健方面的主管机构。

Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.

生产具有治疗质的食品。

Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.

在可能时,筛选出恰当的防或补救措

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取的办法都是治标的,而不是的。

L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.

巴勒斯坦人获得健服务医疗服务的情况总的来说仍然良好。

Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.

合法居民有权享受全面的防、治疗照料卫生服务。

Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.

政府还为老年公民的视力检查康复手术提供补贴。

Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.

适应措应包括能够确旅游点今后安全的补救措

Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.

应该使用信息技术来促进我们传统的治疗方法并改善我们获得主流健服务的机会。

Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.

高技术健改进加强传统的治疗方法。

Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.

该国的计划方案旨在扩大获得治疗健服务的机会。

La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.

罗姆族公民所享用的大多数治疗服务都属于基本的卫生服务。

Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.

咨询主要是医疗的,没有系统的有关治疗、防、免疫或营养的建议。

La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.

马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。

Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.

其首要目标是通过防治结合的综合手段证国民的身体、精神群体生活健康。

Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.

例如,已在生殖健领域采取措,降低阿富汗的高产妇死亡率发病率。

Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.

地区工作队在地区一级协调执行治疗的反贩运活动。

La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.

工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。

Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.

基金组织在方案国监管的作用是治疗的,而在非方案国的监管作用却是的。

La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.

它们认为减少脆弱灾害影响的减轻防措是将来国际社会面对的挑战。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curative 的法语例句

用户正在搜索


surdécapage, surdensité, surdent, surdépassement, surdésoxyder, surdétermination, surdéterminé, surdéterminer, surdéveloppé, surdéveloppement,

相似单词


curarisation, curarisme, curatelle, curateur, curatif, curative, curatrice, curavisation, curbana, Curcas,

La région wallonne est compétente en matière de santé curative.

瓦隆大区是治疗保健方面的主管机构。

Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.

生产具有治疗和保护性质的食品。

Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.

在可能时,筛选出恰当的预防或补救措

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。

L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.

巴勒斯坦人获得预防保健服务和医疗服务的情况总的来说仍

Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.

合法居民有权享受全面的预防、治疗和照料卫生服务。

Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.

政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供补贴。

Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.

适应措应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措

Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.

应该使用信息技术来促进和保护传统的治疗方法并改获得主流保健服务的机会。

Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.

确保高技术保健改进和加强传统的治疗方法。

Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.

该国的计划和方案旨在扩大获得治疗和预防保健服务的机会。

La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.

罗姆族公民所享用的大多数治疗性干预服务都属于基本的卫生服务。

Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.

咨询主要是医疗性的,没有系统的有关治疗、预防、免疫或营养的建议。

La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.

马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。

Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.

其首要目标是通过防治结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体生活健康。

Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.

例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。

Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.

地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗的反贩运活动。

La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.

工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。

Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.

基金组织在方案国监管的作用是治疗的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。

La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.

认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措是将来国际社会面对的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 curative 的法语例句

用户正在搜索


surdorure, surdos, surdosage, surdose, surdoué, sureau, surécartement, suréchelle, sureffectif, surégalissage,

相似单词


curarisation, curarisme, curatelle, curateur, curatif, curative, curatrice, curavisation, curbana, Curcas,

La région wallonne est compétente en matière de santé curative.

瓦隆大区是治疗保健方面管机构。

Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.

生产具有治疗和保护性质食品。

Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.

在可能时,筛选出恰当预防或补救措

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都是治标,而不是预防性

L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.

巴勒斯坦人获预防保健服务和医疗服务情况总仍然良好。

Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.

合法居民有权享受全面预防、治疗和照料卫生服务。

Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.

政府还为老年公民视力检查和康复手术提供补贴。

Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.

适应措应包括能够确保旅游点今后安全保护和补救措

Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.

应该使用信息技术促进和保护我们传统治疗方法并改善我们获保健服务机会。

Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.

确保高技术保健改进和加强传统治疗方法。

Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.

该国计划和方案旨在扩大获治疗和预防保健服务机会。

La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.

罗姆族公民所享用大多数治疗性干预服务都属于基本卫生服务。

Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.

咨询要是医疗性,没有系统有关治疗、预防、免疫或营养建议。

La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.

西亚强烈认为,解决恐怖义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖根源。

Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.

其首要目标是通过防治结合综合手段保证国民身体、精神和群体生活健康。

Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.

例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗高产妇死亡率和发病率。

Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.

地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗反贩运活动。

La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.

工业化国家中50%以上癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情疗效。

Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.

基金组织在方案国监管作用是治疗,而在非方案国监管作用却是预防性

La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.

它们认为减少脆弱性和灾害影响减轻和预防措是将国际社会面对挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curative 的法语例句

用户正在搜索


surempoisonnement, suren, surenchère, surenchérir, surenchérissement, surenchérisseur, surendetté, surendettement, surentraînement, surentraîner,

相似单词


curarisation, curarisme, curatelle, curateur, curatif, curative, curatrice, curavisation, curbana, Curcas,

La région wallonne est compétente en matière de santé curative.

瓦隆大区保健方面的主管机构。

Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.

生产具有和保护性质的食品。

Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.

在可能时,筛选出恰当的预防或补救措

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取的办法都性的,而不预防性的。

L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.

巴勒斯坦人获得预防保健服务和服务的情况总的来说仍然良好。

Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.

合法居民有权享受全面的预防、和照料卫生服务。

Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.

政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供补贴。

Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.

适应措应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措

Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.

应该使用信息技术来促进和保护我们传统的方法并改善我们获得主流保健服务的机会。

Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.

确保高技术保健改进和加强传统的方法。

Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.

该国的计划和方案旨在扩大获得和预防保健服务的机会。

La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.

罗姆族公民所享用的大多数性干预服务都属于基本的卫生服务。

Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.

咨询主性的,没有系统的有关、预防、免疫或营养的建议。

La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.

马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。

Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.

其首目标通过防结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体生活健康。

Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.

例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。

Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.

地区工作队在地区一级协调和执行预防性和的反贩运活动。

La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.

工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射手段,产生愈或减缓病情的效。

Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.

基金组织在方案国监管的作用的,而在非方案国的监管作用却预防性的。

La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.

它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措将来国际社会面对的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curative 的法语例句

用户正在搜索


surestimer, surestimtion, suret, sûreté, surette, surétuvage, surévaluation, surévaluer, surexcitabilité, surexcitable,

相似单词


curarisation, curarisme, curatelle, curateur, curatif, curative, curatrice, curavisation, curbana, Curcas,