Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕灾难啊!大自然太残酷了。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕灾难啊!大自然太残酷了。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!
报你残酷
灵魂。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍女人溺死了些小猫。
Image trop cruelle!
太残忍画面!
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜命。恶人
怜悯,也是残忍。
Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?
有任何其他占领象以色列占领那样残酷吗?
Oui, je fis cruelle et coupable!
是,我是残忍
!
C'est une cruelle épreuve pour lui.
这对他是严酷考验。
C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.
没错,这是种很残酷做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个残酷局势。
La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.
国际社会依然面临着一种严酷矛盾。
Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.
他声称,这种残酷惩罚仍然在实行。
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法残忍,坚决不吃鹅肝。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式惩罚既残忍又不人道。
Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.
他们中有些人指称,这种残酷惩罚现仍然在实行。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性袭击。
Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.
我谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧损失表示诚挚
慰问。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子残酷而不寻常
惩罚。
A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.
对此我们不是没有过惨历史教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多怕
灾难啊!大自
酷了。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
洁
女人!厌倦回报你
酷
灵魂。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个忍
女人溺死了些小猫。
Image trop cruelle!
忍
画面!
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜命。恶人
怜悯,也是
忍。
Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?
有任何其他占领象以色列占领那样
酷吗?
Oui, je fis cruelle et coupable!
是,我是
忍
!
C'est une cruelle épreuve pour lui.
这对他是严酷考验。
C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.
没错,这是种很酷
做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个酷
局势。
La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.
国际社会依面临着一种严酷
矛盾。
Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.
他声称,这种酷
惩罚仍
在实行。
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法忍,坚决
吃鹅肝。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼难民危机
能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式惩罚既
忍又
人道。
Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.
他们中有些人指称,这种酷
惩罚现仍
在实行。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到酷和无理性
袭击。
Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.
我谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧痛损失表示诚挚慰问。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子酷而
寻常
惩罚。
A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.
对此我们是没有过惨痛
历史教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕灾难啊!大自然太残
了。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你残
灵魂。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍女人溺死了些小猫。
Image trop cruelle!
太残忍画面!
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜命。恶人
怜悯,也
残忍。
Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?
有任何其他占领象以色列占领那样残
吗?
Oui, je fis cruelle et coupable!
,
残忍
!
C'est une cruelle épreuve pour lui.
这对他考验。
C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.
没错,这种很残
做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个残局势。
La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.
国际社会依然面临着一种矛盾。
Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.
他声称,这种残惩罚仍然在实行。
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法残忍,坚决不吃鹅肝。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式惩罚既残忍又不人道。
Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.
他们中有些人指称,这种残惩罚现仍然在实行。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残和无理性
袭击。
Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.
谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧痛损失表示诚挚
慰问。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子残
而不寻常
惩罚。
A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.
对此们不
没有过惨痛
历史教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕灾难啊!大自然太残
了。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你残
灵魂。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
个残
女人溺死了些小猫。
Image trop cruelle!
太残画面!
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜命。恶人
怜悯,也是残
。
Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?
有任何其他占领象以色列占领那样残
吗?
Oui, je fis cruelle et coupable!
是,我是残
!
C'est une cruelle épreuve pour lui.
对他是严
考验。
C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.
没错,是种很残
做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个残局势。
La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.
国际社会依然面临着一种严矛盾。
Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.
他声称,种残
惩罚仍然在实行。
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法残,坚决不吃鹅肝。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为种形式
惩罚既残
又不人道。
Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.
他们中有些人指称,种残
惩罚现仍然在实行。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残和
理性
袭击。
Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.
我谨向阿富汗和巴基斯坦政府对一剧痛损失表示诚挚
慰问。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,构成了对孩子
残
而不寻常
惩罚。
A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.
对此我们不是没有过惨痛历史教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕灾难啊!大自然太
了。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你
灵魂。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个忍
女人溺死了些小猫。
Image trop cruelle!
太忍
画面!
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜命。恶人
怜悯,也是
忍。
Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?
有任何其他占领象以色列占领那样
吗?
Oui, je fis cruelle et coupable!
是,我是
忍
!
C'est une cruelle épreuve pour lui.
这对他是严考验。
C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.
没错,这是种很法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个局势。
La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.
国际社会依然面临着一种严矛盾。
Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.
他声称,这种惩罚仍然在实行。
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法忍,坚决不吃鹅肝。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式惩罚既
忍又不人道。
Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.
他们中有些人指称,这种惩罚现仍然在实行。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到和无理性
袭击。
Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.
我谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧痛损失表示诚挚慰问。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子而不寻常
惩罚。
A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.
对此我们不是没有过惨痛历史教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕的灾难啊!大自然太残酷了。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍的女人溺死了些小猫。
Image trop cruelle!
太残忍的画面!
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10人顾惜
的命。恶人的怜悯,也是残忍。
Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?
有任何其占领象以色列的占领那样残酷吗?
Oui, je fis cruelle et coupable!
是的,我是残忍的!
C'est une cruelle épreuve pour lui.
这对是严酷的考验。
C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.
没错,这是种很残酷的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个残酷的局势。
La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.
国际社会依然面临着一种严酷的矛盾。
Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.
声称,这种残酷的惩罚仍然在实行。
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法残忍,坚决不吃鹅肝。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式的惩罚既残忍又不人道。
Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.
们中有些人指称,这种残酷的惩罚现仍然在实行。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。
Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.
我谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧痛损失表示诚挚的慰问。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子的残酷而不寻常的惩罚。
A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.
对此我们不是没有过惨痛的历史教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕的灾难啊!大自然酷了。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你酷的灵魂。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个的女人溺死了些小猫。
Image trop cruelle!
的画面!
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是。
Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?
有任何其他占领象以色列的占领那样酷吗?
Oui, je fis cruelle et coupable!
是的,我是的!
C'est une cruelle épreuve pour lui.
这对他是严酷的考验。
C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.
没错,这是种很酷的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个酷的局势。
La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.
国际社会依然面临着一种严酷的矛盾。
Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.
他声称,这种酷的惩罚仍然在实行。
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法,坚决不吃鹅肝。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式的惩罚既又不人道。
Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.
他们中有些人指称,这种酷的惩罚现仍然在实行。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到酷和无理性的袭击。
Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.
我谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧痛损失表示诚挚的慰问。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子的酷而不寻常的惩罚。
A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.
对此我们不是没有过惨痛的历史教训。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕的灾难啊!大自然太残酷了。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女!厌倦回报你残酷的灵魂。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍的女溺死了些小猫。
Image trop cruelle!
太残忍的画面!
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义顾惜他牲畜的命。恶
的怜悯,也是残忍。
Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?
有他占领象以色列的占领那样残酷吗?
Oui, je fis cruelle et coupable!
是的,我是残忍的!
C'est une cruelle épreuve pour lui.
这对他是严酷的考验。
C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.
没错,这是种很残酷的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个残酷的局势。
La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.
国际社会依然面临着一种严酷的矛盾。
Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.
他声称,这种残酷的惩罚仍然在实行。
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法残忍,坚决不吃鹅肝。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令头疼的难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式的惩罚既残忍又不道。
Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.
他们中有些指称,这种残酷的惩罚现仍然在实行。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。
Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.
我谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧损失表示诚挚的慰问。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交来说,这构成了对孩子的残酷而不寻常的惩罚。
A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.
对此我们不是没有过惨的历史教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕灾难啊!大自然太
酷了。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你
酷
灵魂。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个忍
女人溺死了些小猫。
Image trop cruelle!
太忍
画面!
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜命。恶人
怜悯,也是
忍。
Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?
有任何其他占领象以色列占领那样
酷吗?
Oui, je fis cruelle et coupable!
是,我是
忍
!
C'est une cruelle épreuve pour lui.
这对他是酷
。
C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.
没错,这是种很酷
做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个酷
局势。
La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.
国际社会依然面临着一种酷
矛盾。
Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.
他声称,这种酷
惩罚仍然在实行。
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法忍,坚决不吃鹅肝。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式惩罚既
忍又不人道。
Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.
他们中有些人指称,这种酷
惩罚现仍然在实行。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到酷和无理性
袭击。
Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.
我谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧痛损失表示诚挚慰问。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子酷而不寻常
惩罚。
A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.
对此我们不是没有过惨痛历史教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。