法语助手
  • 关闭
adv.
残酷地

a. (f)
1残酷, 残忍, 残暴, 凶残
2<夸>严厉, 严格; 冷酷无情
3严酷, 严峻; 令人


常见用法
une perte cruelle一个令人损失
une cruelle déception一种失望

联想词
effrayante可怕;atroce残酷,残忍,凶暴;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;douloureuse;impitoyable无怜悯心,冷酷;implacable不可缓和,难以平息;meurtrière用来杀人;effroyable可怕,恐怖;triste;tragique;terrible可怕,骇人;

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕灾难啊!大自然太残酷

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁女人!报你残酷灵魂

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍女人溺死了些小猫。

Image trop cruelle!

残忍画面

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是残忍

Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?

有任何其他占领象以色列占领那样残酷吗?

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是残忍

C'est une cruelle épreuve pour lui.

这对他是严酷考验。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错,这是种很残酷做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个残酷局势。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面临着一种严酷矛盾。

Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.

他声称,这种残酷惩罚仍然在实行。

Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.

朋友以为制法残忍,坚决不吃鹅肝。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人难民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式惩罚既残忍又不人道。

Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.

他们中有些人指称,这种残酷惩罚现仍然在实行。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性袭击。

Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.

我谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧损失表示诚挚慰问。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成了对孩子残酷而不寻常惩罚。

A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.

对此我们不是没有过惨历史教训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruelle 的法语例句

用户正在搜索


potentialisation, potentialiser, potentialité, potentiel, potentiel hydrique total, potentielle, potentiellement, potentilla, potentille, potentiomètre,

相似单词


crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée, cruise,
adv.
酷地

a. (f)
1, 凶
2<夸>严厉, 严格; 冷酷无情
3严酷, 严峻; 令人痛苦


常见用法
une perte cruelle一个令人痛心损失
une cruelle déception一种痛苦失望

联想词
effrayante;atroce,凶暴;cruauté酷,暴,忍,暴戾;douloureuse疼痛;impitoyable无怜悯心,冷酷;implacable缓和,难以平息;meurtrière用来杀人;effroyable,恐怖;triste;tragique;terrible,骇人;

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

灾难啊!大自

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

女人!厌倦回报你灵魂

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Image trop cruelle!

画面

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是

Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?

有任何其他占领象以色列占领那样酷吗?

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是

C'est une cruelle épreuve pour lui.

这对他是严酷考验。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错,这是种很做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个局势。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依面临着一种严酷矛盾。

Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.

他声称,这种惩罚仍在实行。

Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.

朋友以为制法,坚决吃鹅肝。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼难民危机能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式惩罚既人道。

Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.

他们中有些人指称,这种惩罚现仍在实行。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到酷和无理性袭击。

Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.

我谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧痛损失表示诚挚慰问。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成了对孩子寻常惩罚。

A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.

对此我们是没有过惨痛历史教训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruelle 的法语例句

用户正在搜索


potiche, potier, potimarron, potin, potiner, potinier, potion, potiron, potlatch, potomanie,

相似单词


crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée, cruise,
adv.


a. (f)
1残, 残忍, 残暴, 凶残
2<夸>; 冷无情
3; 令人痛苦


常见用法
une perte cruelle一个令人痛心损失
une cruelle déception一种痛苦失望

联想词
effrayante可怕;atroce,残忍,凶暴;cruauté,残暴,残忍,暴戾;douloureuse疼痛;impitoyable无怜悯心,冷;implacable不可缓和,难以平息;meurtrière用来杀人;effroyable可怕,恐怖;triste;tragique;terrible可怕,骇人;

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕灾难啊!大自然太

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁女人!厌倦回报你灵魂

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍女人溺死了些小猫。

Image trop cruelle!

残忍画面

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也残忍

Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?

有任何其他占领象以色列占领那样残吗?

Oui, je fis cruelle et coupable!

残忍

C'est une cruelle épreuve pour lui.

这对他考验。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错,这种很做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个局势。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面临着一种矛盾。

Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.

他声称,这种残惩罚仍然在实行。

Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.

朋友以为制法残忍,坚决不吃鹅肝。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式惩罚既残忍又不人道。

Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.

他们中有些人指称,这种残惩罚现仍然在实行。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残和无理性袭击。

Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.

谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧痛损失表示诚挚慰问。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成了对孩子而不寻常惩罚。

A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.

对此们不没有过惨痛历史教训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cruelle 的法语例句

用户正在搜索


potto, pou, pou(l)t-de-soie, pouah, poubaïte, poubelle, pouce, Pouchet, poucier, pouddling,

相似单词


crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée, cruise,
adv.


a. (f)
1残, 残, 残暴, 凶残
2<夸>严厉, 严格
3严, 严峻; 令人痛苦


常见用法
une perte cruelle一个令人痛心损失
une cruelle déception一种痛苦失望

联想词
effrayante可怕;atroce,残,凶暴;cruauté,残暴,残,暴戾;douloureuse疼痛;impitoyable怜悯心;implacable不可缓和,难以平息;meurtrière用来杀人;effroyable可怕,恐怖;triste;tragique;terrible可怕,骇人;

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕灾难啊!大自然太

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁女人!厌倦回报你灵魂

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

女人溺死了些小猫。

Image trop cruelle!

画面

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是

Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?

有任何其他占领象以色列占领那样残吗?

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是残

C'est une cruelle épreuve pour lui.

对他是考验。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错,是种很做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个局势。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面临着一种严矛盾。

Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.

他声称,种残惩罚仍然在实行。

Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.

朋友以为制法,坚决不吃鹅肝。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为种形式惩罚既又不人道。

Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.

他们中有些人指称,种残惩罚现仍然在实行。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残理性袭击。

Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.

我谨向阿富汗和巴基斯坦政府对一剧痛损失表示诚挚慰问。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,构成了对孩子而不寻常惩罚。

A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.

对此我们不是没有过惨痛历史教训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruelle 的法语例句

用户正在搜索


poudrette, poudreuse, poudreux, poudrie, poudrier, poudrière, poudrire, poudroiement, poudroyer, pouêt-pouêt,

相似单词


crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée, cruise,
adv.


a. (f)
1, 凶
2<夸>严厉, 严格; 冷无情
3严, 严峻; 令人痛苦


常见用法
une perte cruelle一个令人痛心损失
une cruelle déception一种痛苦失望

联想词
effrayante可怕;atroce,凶暴;cruauté暴,忍,暴戾;douloureuse疼痛;impitoyable无怜悯心,冷;implacable不可缓和,难以平息;meurtrière用来杀人;effroyable可怕,恐怖;triste;tragique;terrible可怕,骇人;

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕灾难啊!大自然太

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁女人!厌倦回报你灵魂

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Image trop cruelle!

画面

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是

Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?

有任何其他占领象以色列占领那样吗?

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是

C'est une cruelle épreuve pour lui.

这对他是考验。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错,这是种很法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个局势。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面临着一种严矛盾。

Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.

他声称,这种惩罚仍然在实行。

Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.

朋友以为制法,坚决不吃鹅肝。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式惩罚既又不人道。

Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.

他们中有些人指称,这种惩罚现仍然在实行。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到和无理性袭击。

Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.

我谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧痛损失表示诚挚慰问。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成了对孩子而不寻常惩罚。

A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.

对此我们不是没有过惨痛历史教训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruelle 的法语例句

用户正在搜索


pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée,

相似单词


crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée, cruise,
adv.
残酷地

a. (f)
1残酷的, 残忍的, 残暴的, 凶残的
2<夸>严厉的, 严格的; 冷酷无情的
3严酷的, 严峻的; 令人痛苦的


常见用法
une perte cruelle一个令人痛心的损失
une cruelle déception一种痛苦的失望

联想词
effrayante可怕的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;douloureuse疼痛的;impitoyable无怜悯心的,冷酷的;implacable不可缓和的,难以平息的;meurtrière用来杀人的;effroyable可怕的,恐怖的;triste伤的;tragique剧的;terrible可怕的,骇人的;

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕的灾难啊!大自然太残酷

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍的女人溺死了些小猫。

Image trop cruelle!

残忍的画面

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10人顾惜的命。恶人的怜悯,也是残忍

Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?

有任何其占领象以色列的占领那样残酷吗?

Oui, je fis cruelle et coupable!

是的,我是残忍的!

C'est une cruelle épreuve pour lui.

这对严酷的考验。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错,这是种很残酷的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个残酷的局势。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面临着一种严酷的矛盾。

Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.

声称,这种残酷的惩罚仍然在实行。

Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.

朋友以为制法残忍,坚决不吃鹅肝。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式的惩罚既残忍又不人道。

Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.

们中有些人指称,这种残酷的惩罚现仍然在实行。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。

Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.

我谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧痛损失表示诚挚的慰问。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成了对孩子的残酷而不寻常的惩罚。

A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.

对此我们不是没有过惨痛的历史教训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruelle 的法语例句

用户正在搜索


poursuite, poursuiteur, poursuivant, poursuivante, poursuiveur, poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant,

相似单词


crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée, cruise,
adv.
酷地

a. (f)
1酷的, 的, 暴的, 凶
2<夸>严厉的, 严格的; 冷酷无情的
3严酷的, 严峻的; 令人痛苦的


常见用法
une perte cruelle一个令人痛心的损失
une cruelle déception一种痛苦的失望

effrayante可怕的;atroce酷的,的,凶暴的;cruauté酷,暴,,暴戾;douloureuse疼痛的;impitoyable无怜悯心的,冷酷的;implacable不可缓和的,难以平息的;meurtrière用来杀人的;effroyable可怕的,恐怖的;triste伤的;tragique剧的;terrible可怕的,骇人的;

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕的灾难啊!大自然

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁的女人!厌倦回报你的灵魂

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个的女人溺死了些小猫。

Image trop cruelle!

的画面

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是

Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?

有任何其他占领象以色列的占领那样酷吗?

Oui, je fis cruelle et coupable!

是的,我是的!

C'est une cruelle épreuve pour lui.

这对他是严酷的考验。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错,这是种很的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个的局势。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面临着一种严酷的矛盾。

Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.

他声称,这种酷的惩罚仍然在实行。

Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.

朋友以为制法,坚决不吃鹅肝。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式的惩罚既又不人道。

Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.

他们中有些人指称,这种酷的惩罚现仍然在实行。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到酷和无理性的袭击。

Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.

我谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧痛损失表示诚挚的慰问。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成了对孩子的而不寻常的惩罚。

A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.

对此我们不是没有过惨痛的历史教训。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruelle 的法语例句

用户正在搜索


pousse, poussé, pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette,

相似单词


crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée, cruise,
adv.
残酷地

a. (f)
1残酷的, 残忍的, 残暴的, 凶残的
2<夸>严厉的, 严格的; 冷酷无情的
3严酷的, 严峻的; 令苦的


常见用法
une perte cruelle一个令的损失
une cruelle déception一种苦的失望

联想词
effrayante可怕的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;douloureuse的;impitoyable无怜悯的,冷酷的;implacable不可缓和的,难以平息的;meurtrière用来杀的;effroyable可怕的,恐怖的;triste伤的;tragique剧的;terrible可怕的,骇的;

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕的灾难啊!大自然太残酷

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁的女!厌倦回报你残酷的灵魂

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍的女溺死了些小猫。

Image trop cruelle!

残忍的画面

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义顾惜他牲畜的命。恶的怜悯,也是残忍

Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?

他占领象以色列的占领那样残酷吗?

Oui, je fis cruelle et coupable!

是的,我是残忍的!

C'est une cruelle épreuve pour lui.

这对他是严酷的考验。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错,这是种很残酷的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个残酷的局势。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面临着一种严酷的矛盾。

Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.

他声称,这种残酷的惩罚仍然在实行。

Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.

朋友以为制法残忍,坚决不吃鹅肝。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令头疼的难民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式的惩罚既残忍又不道。

Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.

他们中有些指称,这种残酷的惩罚现仍然在实行。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。

Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.

我谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧损失表示诚挚的慰问。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交来说,这构成了对孩子的残酷而不寻常的惩罚。

A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.

对此我们不是没有过惨的历史教训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruelle 的法语例句

用户正在搜索


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

相似单词


crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée, cruise,
adv.
酷地

a. (f)
1, 凶
2<夸>; 冷酷无情
3; 令人痛苦


常见用法
une perte cruelle一个令人痛心损失
une cruelle déception一种痛苦失望

联想词
effrayante可怕;atroce,凶暴;cruauté酷,暴,忍,暴戾;douloureuse疼痛;impitoyable无怜悯心,冷酷;implacable不可缓和,难以平息;meurtrière用来杀人;effroyable可怕,恐怖;triste;tragique;terrible可怕,骇人;

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕灾难啊!大自然太

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁女人!厌倦回报你灵魂

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Image trop cruelle!

画面

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是

Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?

有任何其他占领象以色列占领那样酷吗?

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是

C'est une cruelle épreuve pour lui.

这对他是

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错,这是种很做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个局势。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面临着一种矛盾。

Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.

他声称,这种惩罚仍然在实行。

Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.

朋友以为制法,坚决不吃鹅肝。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式惩罚既又不人道。

Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.

他们中有些人指称,这种惩罚现仍然在实行。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到酷和无理性袭击。

Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.

我谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧痛损失表示诚挚慰问。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成了对孩子而不寻常惩罚。

A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.

对此我们不是没有过惨痛历史教训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruelle 的法语例句

用户正在搜索


poxvirus, Poyet, poznan, pozzuolite, PPCM, PQ, PR, pr., prâcrit, practice,

相似单词


crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée, cruise,