法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【数学】叠合, 重合

2. 同时发生;巧合
une heureuse coïncidence 可喜巧合
par une coïncidence 凑巧
Quelle coïncidence !多么凑巧啊!

常见用法
quelle coïncidence !真巧!

近义词:
concomitance,  concordance,  coexistence,  concours,  correspondance,  rencontre,  simultanéité,  hasard,  identité,  synchronisme,  superposition,  accord,  convergence,  concours de circonstance
反义词:
contradiction,  écart,  différence,  distance,  divergence,  désaccord,  opposition,  succession
联想词
similitude类似,相似;ressemblance相像,相似,类似;concordance一致,相符,协调,符合;corrélation相关,关联,相应;conjonction连接,连结,结合;analogie类似,相似;étrange非常;logique逻辑,逻辑学;bizarre,异样;trouvaille新发现,新发明;improbable不大可能;

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

一场不幸巧合双重剧事故

Le père se dit que c'est une étrange coïncidence.

父亲以为这巧合

Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.

所有正常都巧合唯有不凡然。

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念重叠那就称之为“多民族国家”了。

Je souhaitais simplement faire remarquer la coïncidence arithmétique frappante.

我仅仅指出算术上这种惊人吻合

Il n'y a aucune corrélation entre son arrivée et mon départ: c'est une pure coïncidence.

他来和我走, 这两者之间没有丝毫关系, 纯属巧合。

Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.

这并不只巧合或偶然发生事情。

Il espère qu'à l'avenir, de telles coïncidences seront évitées.

他希望以后避免这样冲突

Cette coïncidence confère à notre réunion d'aujourd'hui une signification et une portée particulières.

这使我们今天会议有格外意义和影响。

Ce n'est pas une coïncidence si le mot hébreu pour charité, tsdaka, signifie également justice.

希伯莱语“慈善”一词tsdaka也表示正义,这并非偶然。

Ce n'est pas une coïncidence si les efforts pour la réformer sont restés vains.

大会改革也长期受挫,这也并非巧合。

Toutefois, il semble nécessaire de souligner la coïncidence des points de vue sur l'importance de cette question.

然而,我认为必须强调会员国和秘书处对于这一项目重要性有着共同感想。

Je considère comme une coïncidence heureuse que la cité antique de Gordium se trouve en Anatolie centrale, en Turquie.

我认为古城戈尔迪乌姆地处土耳其安那托利亚中部一种令人产生希望巧合。

Par une curieuse coïncidence, leurs déclarations gardent un silence total sur la revitalisation de l'Assemblée générale.

一个令人好奇巧合他们发言在振兴大会问题上却完全沉默无声。

C'est une coïncidence fort heureuse.

一个非常幸运巧合。

Nous voulons y voir, pour notre part, une heureuse coïncidence qui peut être un signe des temps.

就我们而言,我们希望将它视为一个令人高兴巧合,这可能一个时代迹象。

Ce n'est pas une coïncidence si plusieurs pays ont rejeté les prescriptions des institutions de Bretton Woods.

几个国家拒绝布雷顿森林机构提出解决方案绝非纯属巧合。

Quoi qu'il en soit, le fait que les colonies sont là où elles sont n'a rien d'une coïncidence.

总之,定居者们守住那块地方不偶然

Ce n'est pas une coïncidence. C'est la conclusion qui s'impose à celui qui étudie l'histoire de l'humanité.

这绝非偶然,而观察人类历史而得出合乎逻辑结论。

Ce n'est pas une simple coïncidence si, en conséquence, notre pays envisage sérieusement de construire une nouvelle centrale d'énergie nucléaire.

因此,我国正在认真考虑新建一个核电厂可能性,这决非巧合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncidence 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin,
n.f.
1. 【数学】叠合, 重合

2. 同时发生;巧合
une heureuse coïncidence 可喜巧合
par une coïncidence 凑巧
Quelle coïncidence !多么凑巧啊!

常见用法
quelle coïncidence !真巧!

近义词:
concomitance,  concordance,  coexistence,  concours,  correspondance,  rencontre,  simultanéité,  hasard,  identité,  synchronisme,  superposition,  accord,  convergence,  concours de circonstance
反义词:
contradiction,  écart,  différence,  distance,  divergence,  désaccord,  opposition,  succession
联想词
similitude类似,相似;ressemblance相像,相似,类似;concordance一致,相符,协调,符合;corrélation相关,关联,相应;conjonction连接,连结,结合;analogie类似,相似;étrange非常;logique逻辑,逻辑学;bizarre,异;trouvaille新发现,新发明;improbable不大可能;

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场不幸巧合双重剧事故

Le père se dit que c'est une étrange coïncidence.

父亲以为这是个巧合

Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.

所有正常都是巧合唯有不凡才是自然。

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

两个概念重叠那就称之为“多民族国家”了。

Je souhaitais simplement faire remarquer la coïncidence arithmétique frappante.

我仅仅指出算术上这种惊人吻合

Il n'y a aucune corrélation entre son arrivée et mon départ: c'est une pure coïncidence.

他来和我走, 这两者之间没有丝毫关系, 纯属巧合。

Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.

这并不只是巧合或偶然发生事情。

Il espère qu'à l'avenir, de telles coïncidences seront évitées.

他希望以后避免这冲突

Cette coïncidence confère à notre réunion d'aujourd'hui une signification et une portée particulières.

这使我们今天会议有格外意义和影响。

Ce n'est pas une coïncidence si le mot hébreu pour charité, tsdaka, signifie également justice.

希伯莱语“慈善”一词tsdaka也表示正义,这并非偶然。

Ce n'est pas une coïncidence si les efforts pour la réformer sont restés vains.

大会改革也长期受挫,这也并非巧合。

Toutefois, il semble nécessaire de souligner la coïncidence des points de vue sur l'importance de cette question.

然而,我认为必须强调会员国和秘书处对于这一项目重要性有着共同感想。

Je considère comme une coïncidence heureuse que la cité antique de Gordium se trouve en Anatolie centrale, en Turquie.

我认为古城戈尔迪乌姆地处土耳其安那托利亚中部是一种令人产生希望巧合。

Par une curieuse coïncidence, leurs déclarations gardent un silence total sur la revitalisation de l'Assemblée générale.

一个令人好奇巧合他们发言在振兴大会问题上却完全沉默声。

C'est une coïncidence fort heureuse.

这是一个非常幸运巧合。

Nous voulons y voir, pour notre part, une heureuse coïncidence qui peut être un signe des temps.

就我们而言,我们希望将它视为一个令人高兴巧合,这可能是一个时代迹象。

Ce n'est pas une coïncidence si plusieurs pays ont rejeté les prescriptions des institutions de Bretton Woods.

几个国家拒绝布雷顿森林机构提出解决方案绝非纯属巧合。

Quoi qu'il en soit, le fait que les colonies sont là où elles sont n'a rien d'une coïncidence.

总之,定居者们守住那块地方不是偶然

Ce n'est pas une coïncidence. C'est la conclusion qui s'impose à celui qui étudie l'histoire de l'humanité.

这绝非偶然,而是观察人类历史而得出合乎逻辑结论。

Ce n'est pas une simple coïncidence si, en conséquence, notre pays envisage sérieusement de construire une nouvelle centrale d'énergie nucléaire.

,我国正在认真考虑新建一个核电厂可能性,这决非巧合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncidence 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin,
n.f.
1. 【数学】叠合, 重合

2. 同时发;巧合
une heureuse coïncidence 可喜巧合
par une coïncidence 凑巧
Quelle coïncidence !多么凑巧啊!

常见用法
quelle coïncidence !真巧!

近义词:
concomitance,  concordance,  coexistence,  concours,  correspondance,  rencontre,  simultanéité,  hasard,  identité,  synchronisme,  superposition,  accord,  convergence,  concours de circonstance
反义词:
contradiction,  écart,  différence,  distance,  divergence,  désaccord,  opposition,  succession
联想词
similitude类似,相似;ressemblance相像,相似,类似;concordance一致,相符,协调,符合;corrélation相关,关联,相应;conjonction连接,连结,结合;analogie类似,相似;étrange非常;logique逻辑,逻辑学;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;trouvaille新发现,新发明;improbable不大可能;

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场不幸巧合双重

Le père se dit que c'est une étrange coïncidence.

父亲以为这是个怪异巧合

Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.

所有正常都是巧合唯有不凡才是自然。

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念重叠那就称之为“多民族国家”了。

Je souhaitais simplement faire remarquer la coïncidence arithmétique frappante.

我仅仅指出算术上这种惊人吻合

Il n'y a aucune corrélation entre son arrivée et mon départ: c'est une pure coïncidence.

他来和我走, 这两者之间没有丝毫关系, 纯属巧合。

Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.

这并不只是巧合或偶然发情。

Il espère qu'à l'avenir, de telles coïncidences seront évitées.

他希望以后避免这样冲突

Cette coïncidence confère à notre réunion d'aujourd'hui une signification et une portée particulières.

这使我们今天会议有格外意义和影响。

Ce n'est pas une coïncidence si le mot hébreu pour charité, tsdaka, signifie également justice.

希伯莱语“慈善”一词tsdaka也表示正义,这并非偶然。

Ce n'est pas une coïncidence si les efforts pour la réformer sont restés vains.

大会改革也长期受挫,这也并非巧合。

Toutefois, il semble nécessaire de souligner la coïncidence des points de vue sur l'importance de cette question.

然而,我认为必须强调会员国和秘书处对于这一项目重要性有着共同感想。

Je considère comme une coïncidence heureuse que la cité antique de Gordium se trouve en Anatolie centrale, en Turquie.

我认为古城戈尔迪乌姆地处土耳其安那托利亚中部是一种令人产希望巧合。

Par une curieuse coïncidence, leurs déclarations gardent un silence total sur la revitalisation de l'Assemblée générale.

一个令人好奇巧合他们发言在振兴大会问题上却完全沉默无声。

C'est une coïncidence fort heureuse.

这是一个非常幸运巧合。

Nous voulons y voir, pour notre part, une heureuse coïncidence qui peut être un signe des temps.

就我们而言,我们希望将它视为一个令人高兴巧合,这可能是一个时代迹象。

Ce n'est pas une coïncidence si plusieurs pays ont rejeté les prescriptions des institutions de Bretton Woods.

几个国家拒绝布雷顿森林机构提出解决方案绝非纯属巧合。

Quoi qu'il en soit, le fait que les colonies sont là où elles sont n'a rien d'une coïncidence.

总之,定居者们守住那块地方不是偶然

Ce n'est pas une coïncidence. C'est la conclusion qui s'impose à celui qui étudie l'histoire de l'humanité.

这绝非偶然,而是观察人类历史而得出合乎逻辑结论。

Ce n'est pas une simple coïncidence si, en conséquence, notre pays envisage sérieusement de construire une nouvelle centrale d'énergie nucléaire.

因此,我国正在认真考虑新建一个核电厂可能性,这决非巧合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncidence 的法语例句

用户正在搜索


呈锯齿状的, 呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现,

相似单词


coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin,
n.f.
1. 【】叠合, 重合

2. 同时发生;巧合
une heureuse coïncidence 可喜巧合
par une coïncidence 凑巧
Quelle coïncidence !多么凑巧啊!

常见用法
quelle coïncidence !真巧!

近义词:
concomitance,  concordance,  coexistence,  concours,  correspondance,  rencontre,  simultanéité,  hasard,  identité,  synchronisme,  superposition,  accord,  convergence,  concours de circonstance
反义词:
contradiction,  écart,  différence,  distance,  divergence,  désaccord,  opposition,  succession
联想词
similitude类似,相似;ressemblance相像,相似,类似;concordance一致,相符,协调,符合;corrélation相关,关联,相应;conjonction连接,连结,结合;analogie类似,相似;étrange非常;logique逻辑,逻辑;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;trouvaille新发现,新发明;improbable不大可能;

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场不幸巧合双重剧事故

Le père se dit que c'est une étrange coïncidence.

父亲以为这是个怪异巧合

Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.

所有正常都是巧合唯有不凡才是自然。

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念重叠那就称之为“多民族国家”了。

Je souhaitais simplement faire remarquer la coïncidence arithmétique frappante.

我仅仅指出算术上这种惊人吻合

Il n'y a aucune corrélation entre son arrivée et mon départ: c'est une pure coïncidence.

他来和我走, 这两者之间没有丝毫关系, 纯属巧合。

Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.

这并不只是巧合或偶然发生事情。

Il espère qu'à l'avenir, de telles coïncidences seront évitées.

他希望以后避免这样冲突

Cette coïncidence confère à notre réunion d'aujourd'hui une signification et une portée particulières.

这使我们今天会议有格外意义和影响。

Ce n'est pas une coïncidence si le mot hébreu pour charité, tsdaka, signifie également justice.

希伯“慈善”一词tsdaka也表示正义,这并非偶然。

Ce n'est pas une coïncidence si les efforts pour la réformer sont restés vains.

大会改革也长期受挫,这也并非巧合。

Toutefois, il semble nécessaire de souligner la coïncidence des points de vue sur l'importance de cette question.

然而,我认为必须强调会员国和秘书处对于这一项目重要性有着共同感想。

Je considère comme une coïncidence heureuse que la cité antique de Gordium se trouve en Anatolie centrale, en Turquie.

我认为古城戈尔迪乌姆地处土耳其安那托利亚中部是一种令人产生希望巧合。

Par une curieuse coïncidence, leurs déclarations gardent un silence total sur la revitalisation de l'Assemblée générale.

一个令人好奇巧合他们发言在振兴大会问题上却完全沉默无声。

C'est une coïncidence fort heureuse.

这是一个非常幸运巧合。

Nous voulons y voir, pour notre part, une heureuse coïncidence qui peut être un signe des temps.

就我们而言,我们希望将它视为一个令人高兴巧合,这可能是一个时代迹象。

Ce n'est pas une coïncidence si plusieurs pays ont rejeté les prescriptions des institutions de Bretton Woods.

几个国家拒绝布雷顿森林机构提出解决方案绝非纯属巧合。

Quoi qu'il en soit, le fait que les colonies sont là où elles sont n'a rien d'une coïncidence.

总之,定居者们守住那块地方不是偶然

Ce n'est pas une coïncidence. C'est la conclusion qui s'impose à celui qui étudie l'histoire de l'humanité.

这绝非偶然,而是观察人类历史而得出合乎逻辑结论。

Ce n'est pas une simple coïncidence si, en conséquence, notre pays envisage sérieusement de construire une nouvelle centrale d'énergie nucléaire.

因此,我国正在认真考虑新建一个核电厂可能性,这决非巧合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncidence 的法语例句

用户正在搜索


诚服, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴,

相似单词


coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin,
n.f.
1. 【数学】,

2. 同时发生;巧
une heureuse coïncidence 可喜的巧
par une coïncidence 凑巧
Quelle coïncidence !多么凑巧啊!

常见用法
quelle coïncidence !真巧!

近义词:
concomitance,  concordance,  coexistence,  concours,  correspondance,  rencontre,  simultanéité,  hasard,  identité,  synchronisme,  superposition,  accord,  convergence,  concours de circonstance
反义词:
contradiction,  écart,  différence,  distance,  divergence,  désaccord,  opposition,  succession
联想词
similitude类似,相似;ressemblance相像,相似,类似;concordance一致,相符,协调,符;corrélation相关,关联,相应;conjonction连接,连结,结;analogie类似,相似;étrange非常的;logique逻辑,逻辑学;bizarre奇怪的,异样的,怪里怪气的;trouvaille新发现,新发明;improbable不大可能的;

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场不幸下的双剧事故

Le père se dit que c'est une étrange coïncidence.

父亲以为这是个怪异的

Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.

所有的正常都是唯有不凡才是自然。

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念的那就称之为“多民族国家”了。

Je souhaitais simplement faire remarquer la coïncidence arithmétique frappante.

我仅仅指出算术上的这种惊人

Il n'y a aucune corrélation entre son arrivée et mon départ: c'est une pure coïncidence.

他来和我走, 这两者之间没有丝毫关系, 纯属巧

Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.

这并不只是巧或偶然发生的事情。

Il espère qu'à l'avenir, de telles coïncidences seront évitées.

望以后避免这样的冲突

Cette coïncidence confère à notre réunion d'aujourd'hui une signification et une portée particulières.

这使我们今天的会议有格外的意义和影

Ce n'est pas une coïncidence si le mot hébreu pour charité, tsdaka, signifie également justice.

莱语的“慈善”一词tsdaka也表示正义,这并非偶然。

Ce n'est pas une coïncidence si les efforts pour la réformer sont restés vains.

大会改革也长期受挫,这也并非巧

Toutefois, il semble nécessaire de souligner la coïncidence des points de vue sur l'importance de cette question.

然而,我认为必须强调会员国和秘书处对于这一项目要性有着共同的感想。

Je considère comme une coïncidence heureuse que la cité antique de Gordium se trouve en Anatolie centrale, en Turquie.

我认为古城戈尔迪乌姆地处土耳其的安那托利亚中部是一种令人产生望的巧

Par une curieuse coïncidence, leurs déclarations gardent un silence total sur la revitalisation de l'Assemblée générale.

一个令人好奇的他们的发言在振兴大会问题上却完全沉默无声。

C'est une coïncidence fort heureuse.

这是一个非常幸运的巧

Nous voulons y voir, pour notre part, une heureuse coïncidence qui peut être un signe des temps.

就我们而言,我们望将它视为一个令人高兴的,这可能是一个时代的迹象。

Ce n'est pas une coïncidence si plusieurs pays ont rejeté les prescriptions des institutions de Bretton Woods.

几个国家拒绝布雷顿森林机构提出的解决方案绝非纯属巧

Quoi qu'il en soit, le fait que les colonies sont là où elles sont n'a rien d'une coïncidence.

总之,定居者们守住那块地方不是偶然的。

Ce n'est pas une coïncidence. C'est la conclusion qui s'impose à celui qui étudie l'histoire de l'humanité.

这绝非偶然,而是观察人类历史而得出的乎逻辑的结论。

Ce n'est pas une simple coïncidence si, en conséquence, notre pays envisage sérieusement de construire une nouvelle centrale d'énergie nucléaire.

因此,我国正在认真考虑新建一个核电厂的可能性,这决非

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncidence 的法语例句

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin,

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin,

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin,
n.f.
1. 【数学】合,

2. 同时发生;巧合
une heureuse coïncidence 可喜的巧合
par une coïncidence 凑巧
Quelle coïncidence !多么凑巧啊!

常见用法
quelle coïncidence !真巧!

近义词:
concomitance,  concordance,  coexistence,  concours,  correspondance,  rencontre,  simultanéité,  hasard,  identité,  synchronisme,  superposition,  accord,  convergence,  concours de circonstance
反义词:
contradiction,  écart,  différence,  distance,  divergence,  désaccord,  opposition,  succession
联想词
similitude类似,相似;ressemblance相像,相似,类似;concordance一致,相符,协调,符合;corrélation相关,关联,相应;conjonction连接,连结,结合;analogie类似,相似;étrange非常的;logique学;bizarre奇怪的,异样的,怪里怪气的;trouvaille新发现,新发明;improbable不大可能的;

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场不幸巧合下的双剧事故

Le père se dit que c'est une étrange coïncidence.

父亲以为这是个怪异的巧合

Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.

所有的正常都是巧合唯有不凡才是自然。

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念的就称之为“多民族国家”了。

Je souhaitais simplement faire remarquer la coïncidence arithmétique frappante.

我仅仅指出算术上的这种惊人吻合

Il n'y a aucune corrélation entre son arrivée et mon départ: c'est une pure coïncidence.

他来和我走, 这两者之间没有丝毫关系, 纯属巧合。

Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.

这并不只是巧合或偶然发生的事情。

Il espère qu'à l'avenir, de telles coïncidences seront évitées.

他希望以后避免这样的冲突

Cette coïncidence confère à notre réunion d'aujourd'hui une signification et une portée particulières.

这使我们今天的会议有格外的意义和影响。

Ce n'est pas une coïncidence si le mot hébreu pour charité, tsdaka, signifie également justice.

希伯莱语的“慈善”一词tsdaka也表示正义,这并非偶然。

Ce n'est pas une coïncidence si les efforts pour la réformer sont restés vains.

大会改革也长期受挫,这也并非巧合。

Toutefois, il semble nécessaire de souligner la coïncidence des points de vue sur l'importance de cette question.

然而,我认为必须强调会员国和秘书处对于这一项目要性有着共同的感想。

Je considère comme une coïncidence heureuse que la cité antique de Gordium se trouve en Anatolie centrale, en Turquie.

我认为古城戈尔迪乌姆地处土耳其的安托利亚中部是一种令人产生希望的巧合。

Par une curieuse coïncidence, leurs déclarations gardent un silence total sur la revitalisation de l'Assemblée générale.

一个令人好奇的巧合他们的发言在振兴大会问题上却完全沉默无声。

C'est une coïncidence fort heureuse.

这是一个非常幸运的巧合。

Nous voulons y voir, pour notre part, une heureuse coïncidence qui peut être un signe des temps.

就我们而言,我们希望将它视为一个令人高兴的巧合,这可能是一个时代的迹象。

Ce n'est pas une coïncidence si plusieurs pays ont rejeté les prescriptions des institutions de Bretton Woods.

几个国家拒绝布雷顿森林机构提出的解决方案绝非纯属巧合。

Quoi qu'il en soit, le fait que les colonies sont là où elles sont n'a rien d'une coïncidence.

总之,定居者们守住块地方不是偶然的。

Ce n'est pas une coïncidence. C'est la conclusion qui s'impose à celui qui étudie l'histoire de l'humanité.

这绝非偶然,而是观察人类历史而得出的合乎的结论。

Ce n'est pas une simple coïncidence si, en conséquence, notre pays envisage sérieusement de construire une nouvelle centrale d'énergie nucléaire.

因此,我国正在认真考虑新建一个核电厂的可能性,这决非巧合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncidence 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin,
n.f.
1. 【数学】叠合, 重合

2. 同时发生;巧合
une heureuse coïncidence 可喜的巧合
par une coïncidence 凑巧
Quelle coïncidence !多么凑巧啊!

常见用法
quelle coïncidence !真巧!

近义词:
concomitance,  concordance,  coexistence,  concours,  correspondance,  rencontre,  simultanéité,  hasard,  identité,  synchronisme,  superposition,  accord,  convergence,  concours de circonstance
反义词:
contradiction,  écart,  différence,  distance,  divergence,  désaccord,  opposition,  succession
联想词
similitude类似,相似;ressemblance相像,相似,类似;concordance一致,相符,协调,符合;corrélation相关,关联,相应;conjonction连接,连结,结合;analogie类似,相似;étrange非常的;logique逻辑,逻辑学;bizarre奇怪的,异样的,怪里怪气的;trouvaille新发现,新发明;improbable不大可能的;

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场不幸巧合下的双重剧事故

Le père se dit que c'est une étrange coïncidence.

父亲以为这是个怪异的巧合

Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.

所有的正常都是巧合唯有不凡才是自

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念的重叠那就称之为“多民族国家”了。

Je souhaitais simplement faire remarquer la coïncidence arithmétique frappante.

我仅仅指出算术上的这种惊人吻合

Il n'y a aucune corrélation entre son arrivée et mon départ: c'est une pure coïncidence.

他来和我走, 这两者之间没有丝毫关系, 纯属巧合。

Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.

这并不只是巧合发生的事情。

Il espère qu'à l'avenir, de telles coïncidences seront évitées.

他希望以后避免这样的冲突

Cette coïncidence confère à notre réunion d'aujourd'hui une signification et une portée particulières.

这使我们今天的会议有格外的意义和影响。

Ce n'est pas une coïncidence si le mot hébreu pour charité, tsdaka, signifie également justice.

希伯莱语的“慈善”一词tsdaka也表示正义,这并非

Ce n'est pas une coïncidence si les efforts pour la réformer sont restés vains.

大会改革也长期受挫,这也并非巧合。

Toutefois, il semble nécessaire de souligner la coïncidence des points de vue sur l'importance de cette question.

而,我认为必须强调会员国和秘书处对于这一项目重要性有着共同的感想。

Je considère comme une coïncidence heureuse que la cité antique de Gordium se trouve en Anatolie centrale, en Turquie.

我认为古城戈尔迪乌姆地处土耳其的安那托利亚中部是一种令人产生希望的巧合。

Par une curieuse coïncidence, leurs déclarations gardent un silence total sur la revitalisation de l'Assemblée générale.

一个令人好奇的巧合他们的发言在振兴大会问题上却完全沉默无声。

C'est une coïncidence fort heureuse.

这是一个非常幸运的巧合。

Nous voulons y voir, pour notre part, une heureuse coïncidence qui peut être un signe des temps.

就我们而言,我们希望将它视为一个令人高兴的巧合,这可能是一个时代的迹象。

Ce n'est pas une coïncidence si plusieurs pays ont rejeté les prescriptions des institutions de Bretton Woods.

几个国家拒绝布雷顿森林机构提出的解决方案绝非纯属巧合。

Quoi qu'il en soit, le fait que les colonies sont là où elles sont n'a rien d'une coïncidence.

总之,定居者们守住那块地方不是的。

Ce n'est pas une coïncidence. C'est la conclusion qui s'impose à celui qui étudie l'histoire de l'humanité.

这绝非,而是观察人类历史而得出的合乎逻辑的结论。

Ce n'est pas une simple coïncidence si, en conséquence, notre pays envisage sérieusement de construire une nouvelle centrale d'énergie nucléaire.

因此,我国正在认真考虑新建一个核电厂的可能性,这决非巧合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncidence 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin,
n.f.
1. 【数学】叠, 重

2. 同时发生;巧
une heureuse coïncidence 可喜的巧
par une coïncidence 凑巧
Quelle coïncidence !多么凑巧啊!

常见用法
quelle coïncidence !真巧!

近义词:
concomitance,  concordance,  coexistence,  concours,  correspondance,  rencontre,  simultanéité,  hasard,  identité,  synchronisme,  superposition,  accord,  convergence,  concours de circonstance
反义词:
contradiction,  écart,  différence,  distance,  divergence,  désaccord,  opposition,  succession
联想词
similitude类似,似;ressemblance像,似,类似;concordance,协调,;corrélation关,关联,应;conjonction连接,连结,结;analogie类似,似;étrange非常的;logique逻辑,逻辑学;bizarre奇怪的,异样的,怪里怪气的;trouvaille新发现,新发明;improbable不大可能的;

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场不幸下的双重剧事故

Le père se dit que c'est une étrange coïncidence.

父亲以为这是个怪异的

Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.

所有的正常都是唯有不凡才是自然。

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念的重叠那就称之为“多民族国家”了。

Je souhaitais simplement faire remarquer la coïncidence arithmétique frappante.

我仅仅指出算术上的这种惊人

Il n'y a aucune corrélation entre son arrivée et mon départ: c'est une pure coïncidence.

和我走, 这两者之间没有丝毫关系, 纯属巧

Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.

这并不只是巧或偶然发生的事情。

Il espère qu'à l'avenir, de telles coïncidences seront évitées.

希望以后避免这样的冲突

Cette coïncidence confère à notre réunion d'aujourd'hui une signification et une portée particulières.

这使我们今天的会议有格外的意义和影响。

Ce n'est pas une coïncidence si le mot hébreu pour charité, tsdaka, signifie également justice.

希伯莱语的“慈善”一词tsdaka也表示正义,这并非偶然。

Ce n'est pas une coïncidence si les efforts pour la réformer sont restés vains.

大会改革也长期受挫,这也并非巧

Toutefois, il semble nécessaire de souligner la coïncidence des points de vue sur l'importance de cette question.

然而,我认为必须强调会员国和秘书处对于这一项目重要性有着共同的感想。

Je considère comme une coïncidence heureuse que la cité antique de Gordium se trouve en Anatolie centrale, en Turquie.

我认为古城戈尔迪乌姆地处土耳其的安那托利亚中部是一种令人产生希望的巧

Par une curieuse coïncidence, leurs déclarations gardent un silence total sur la revitalisation de l'Assemblée générale.

一个令人好奇的们的发言在振兴大会问题上却完全沉默无声。

C'est une coïncidence fort heureuse.

这是一个非常幸运的巧

Nous voulons y voir, pour notre part, une heureuse coïncidence qui peut être un signe des temps.

就我们而言,我们希望将它视为一个令人高兴的,这可能是一个时代的迹象。

Ce n'est pas une coïncidence si plusieurs pays ont rejeté les prescriptions des institutions de Bretton Woods.

几个国家拒绝布雷顿森林机构提出的解决方案绝非纯属巧

Quoi qu'il en soit, le fait que les colonies sont là où elles sont n'a rien d'une coïncidence.

总之,定居者们守住那块地方不是偶然的。

Ce n'est pas une coïncidence. C'est la conclusion qui s'impose à celui qui étudie l'histoire de l'humanité.

这绝非偶然,而是观察人类历史而得出的乎逻辑的结论。

Ce n'est pas une simple coïncidence si, en conséquence, notre pays envisage sérieusement de construire une nouvelle centrale d'énergie nucléaire.

因此,我国正在认真考虑新建一个核电厂的可能性,这决非

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncidence 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin,
n.f.
1. 【数学】叠合, 重合

2. 同时发生;巧合
une heureuse coïncidence 可喜的巧合
par une coïncidence 凑巧
Quelle coïncidence !多么凑巧啊!

常见用法
quelle coïncidence !真巧!

近义词:
concomitance,  concordance,  coexistence,  concours,  correspondance,  rencontre,  simultanéité,  hasard,  identité,  synchronisme,  superposition,  accord,  convergence,  concours de circonstance
反义词:
contradiction,  écart,  différence,  distance,  divergence,  désaccord,  opposition,  succession
联想词
similitude类似,相似;ressemblance相像,相似,类似;concordance一致,相符,协调,符合;corrélation相关,关联,相应;conjonction连接,连结,结合;analogie类似,相似;étrange非常的;logique逻辑,逻辑学;bizarre奇怪的,异样的,怪里怪气的;trouvaille新发现,新发明;improbable不大可能的;

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场不幸巧合下的双重剧事故

Le père se dit que c'est une étrange coïncidence.

父亲以为这是个怪异的巧合

Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.

所有的正常都是巧合唯有不凡才是自

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念的重叠那就称之为“多民族国家”了。

Je souhaitais simplement faire remarquer la coïncidence arithmétique frappante.

我仅仅指出算术上的这种惊人吻合

Il n'y a aucune corrélation entre son arrivée et mon départ: c'est une pure coïncidence.

他来和我走, 这两者之间没有丝毫关系, 纯属巧合。

Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.

这并不只是巧合发生的事情。

Il espère qu'à l'avenir, de telles coïncidences seront évitées.

他希望以后避免这样的冲突

Cette coïncidence confère à notre réunion d'aujourd'hui une signification et une portée particulières.

这使我们今天的会议有格外的意义和影响。

Ce n'est pas une coïncidence si le mot hébreu pour charité, tsdaka, signifie également justice.

希伯莱语的“慈善”一词tsdaka也表示正义,这并非

Ce n'est pas une coïncidence si les efforts pour la réformer sont restés vains.

大会改革也长期受挫,这也并非巧合。

Toutefois, il semble nécessaire de souligner la coïncidence des points de vue sur l'importance de cette question.

而,我认为必须强调会员国和秘书处对于这一项目重要性有着共同的感想。

Je considère comme une coïncidence heureuse que la cité antique de Gordium se trouve en Anatolie centrale, en Turquie.

我认为古城戈尔迪乌姆地处土耳其的安那托利亚中部是一种令人产生希望的巧合。

Par une curieuse coïncidence, leurs déclarations gardent un silence total sur la revitalisation de l'Assemblée générale.

一个令人好奇的巧合他们的发言在振兴大会问题上却完全沉默无声。

C'est une coïncidence fort heureuse.

这是一个非常幸运的巧合。

Nous voulons y voir, pour notre part, une heureuse coïncidence qui peut être un signe des temps.

就我们而言,我们希望将它视为一个令人高兴的巧合,这可能是一个时代的迹象。

Ce n'est pas une coïncidence si plusieurs pays ont rejeté les prescriptions des institutions de Bretton Woods.

几个国家拒绝布雷顿森林机构提出的解决方案绝非纯属巧合。

Quoi qu'il en soit, le fait que les colonies sont là où elles sont n'a rien d'une coïncidence.

总之,定居者们守住那块地方不是的。

Ce n'est pas une coïncidence. C'est la conclusion qui s'impose à celui qui étudie l'histoire de l'humanité.

这绝非,而是观察人类历史而得出的合乎逻辑的结论。

Ce n'est pas une simple coïncidence si, en conséquence, notre pays envisage sérieusement de construire une nouvelle centrale d'énergie nucléaire.

因此,我国正在认真考虑新建一个核电厂的可能性,这决非巧合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncidence 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin,