À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目
。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打击小和
非法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当资源打击非法倒小
。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新关于房产中介
强制规定也将在四月
台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于进口、
口、过境
条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进口或经纪活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域经纪活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独
许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准口和代理定
刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转和转让管制是欧盟
一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及
中间交易活动
法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用
法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目的。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打小武器和轻武器的
法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当源打
法倒卖小武器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新的关于房产中介的强制规定也将在四月出台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于武器的进口、出口、过境的条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进出口或经纪活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易的管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域的经纪活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独的许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独的许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理的境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准的出口和代理定刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及武器中间交易活动的法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小武器法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目
。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打击小和轻
非法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当资源打击非法倒小
。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新关于房产中介
强制规定也将在四月出台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于进口、出口、过境
条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进出口或经纪活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域经纪活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独
许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准出口和代理定
刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转和转让管制是欧盟
一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及
中间交易活动
法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目的。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外,
击小武器和轻武器的非法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当资源击非法倒卖小武器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新的关于房产中介的强制规定也将在四月出台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于武器的进口、出口、过境的条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进出口或经纪活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易的管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域的经纪活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独的许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独的许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理的境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准的出口和代理定刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及武器中间交易活动的法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小武器非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,
目的。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就活动问题设立一个新的联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当资源打击非法倒卖小武器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新的关于房产中介的强制规定也将在四月出台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于武器的进口、出口、过境的条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任企业从事军火进出口或
活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易的管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域的活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独的许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独的许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际人管理的境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未批准的出口和代理定
刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及武器中间交易活动的法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小武器非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这
概念仍然
法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目的。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立的联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还相当资源打击
法倒卖小武器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
项
的关于房产中介的强制规定也将在四月出台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
于武器的进口、出口、过境的条件也
于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进出口或经纪活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易的管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这领域的经纪活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每项代理交易都必须申请单独的许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每
项代理交易申请单独的许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这专题关系到国际经纪人管理的境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准的出口和代理定刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟的高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及武器中间交易活动的法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小武器法贸易也是
关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
们认
,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目
。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪问题设立一个新
联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器非法中介
。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
国还用相当资源打击非法倒卖小武器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新关于房
中介
强制规定也将在四月出台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于武器进口、出口、过境
条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进出口或经纪。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域经纪
。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独
许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准出口和代理定
刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中介问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及武器中间交易
法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小武器非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目的。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打器和轻
器的非法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当资源打非法倒卖
器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新的关于房产中介的强制规定也将在四月出台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于器的进口、出口、过境的条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进出口或经纪活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易的管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域的经纪活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独的许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独的许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理的境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准的出口和代理定刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转管制是欧盟的一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及
器中间交易活动的法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
器非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间
交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目
。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器非法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当资源打击非法倒卖小武器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一关于房产中介
强制规定也将在四月出台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于武器进口、出口、过境
条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进出口或经纪活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间进行交易
管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域经纪活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一代理交易都必须申请单独
许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一
代理交易申请单独
许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准出口和代理定
刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟一个高度优先事
。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及武器中间交易活动
法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小武器非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目的。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当资源打击非法倒卖小武器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新的关于房产中介的强制规定也将在四月台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于武器的、
、过境的条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火或经纪活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商行交易的管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域的经纪活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独的许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独的许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理的境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准的和代理定
刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及武器中间交易活动的法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小武器非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。