法语助手
  • 关闭
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. ;加冕;得奖
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂,得奖,获奖;orné装饰;distingué优雅,高雅;primé胜利;couronnement加冕,;coiffé帽子头饰;soutenu优雅;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美,完善;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡姊妹城市关系荣获高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合成功取决于结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务努力将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验领导下,我们审议工作将获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠;加冕;得奖
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠,得奖,获奖;orné装饰;distingué优雅,高雅;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子, 戴头饰;soutenu优雅;vainqueur胜利者;récipiendaire员;achevé完美,完善;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥取得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不成功,但不努力成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次议开得非常成功,以后还将举办此类议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他领导才能,本届大将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

回合成功取决于平衡结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务努力将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员今年议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大第六十二届议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又次成功大选带来结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这点,9月首脑议将成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳团顺利地执行了系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验领导下,我们审议工作将获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠的;加冕的;得奖的
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤的马
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠的,得奖的,获奖的;orné装饰;distingué优雅的,高雅的;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子的, 戴头饰的;soutenu优雅的;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美的,完善的;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草法》,这是十分重要的情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于平衡的结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠的;加冕的;得奖的
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤的马
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠的,得奖的,获奖的;orné装饰;distingué优雅的,高雅的;primé;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子的, 戴头饰的;soutenu优雅的;vainqueur;récipiendaire员;achevé完美的,完善的;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥取得圆满功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力一定功,但努力一定功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次议开得非常功,以后还将举办此类议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大将取得丰硕果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的功取决于平衡的结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前功举行该议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员今年的议富有效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大第六十二届议取得功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次功大选带来的结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑议将功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

过,政府正为此进行扎实而卓有效的努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年得到圆满功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠的;加冕的;得
ouvrage couronné 作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤的马
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠的,得的,获的;orné装饰;distingué优雅的,高雅的;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子的, 戴头饰的;soutenu优雅的;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美的,完善的;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

不一定会成功,但不一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于平衡的结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠的;的;得奖的
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤的马
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠的,得奖的,获奖的;orné装饰;distingué优雅的,高雅的;primé;couronnement,戴冠;coiffé戴帽子的, 戴头饰的;soutenu优雅的;vainqueur者;récipiendaire新会员;achevé完美的,完善的;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于平衡的结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑会议会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠的;加冕的;得奖的
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤的马
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠的,得奖的,获奖的;orné装饰;distingué优雅的,高雅的;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子的, 戴头饰的;soutenu优雅的;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美的,完善的;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

施的最终成果是起草了《宪法》,是十分重要的情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

一回合的成功取决于平衡的结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展项历史性任务的努力将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

是又一次成功大选带来的结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到一点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望努力将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举基础上制订类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠的;加冕的;
ouvrage couronné
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤的马
联想词
surmonté克服;lauréat桂冠的,的,获的;orné装饰;distingué优雅的,高雅的;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子的, 戴头饰的;soutenu优雅的;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美的,完善的;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不定会成功,但不努力定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

的成功取决于平衡的结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又次成功大选带来的结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工将获成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠;加冕;得奖
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠,得奖,获奖;orné装饰;distingué优雅,高雅;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子, 戴头饰;soutenu优雅;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美,完善;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合成功取决于平衡结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务努力将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功预防举基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验领导下,我们审议工作将获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,