La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.
印度尼西亚派遣了一艘护卫舰,是海事工作唯一的新派遣国。
Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.
在到土耳其轻巡洋舰Bandirma号的骚扰之后,这两艘
被迫更换地点。
La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.
该型护卫舰在最终离去之前对该
进行了数
时的骚扰。
Le cas du capitaine de corvette Speicher a été également abordé à la récente réunion de la Commission tripartite.
三方委员会在最近的会议中也讨论了斯副指挥员的问题。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。
Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.
海上特遣部包括4艘护卫舰、10艘由编制内直升机支持的
型护卫舰/巡逻快艇、以及2艘配备医院设施的补给舰。
La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.
特别是护卫舰的减少意味着必须大量增加轻型护卫舰在海上的时间,以替代被减的护卫舰。
Des bâtiments de plus faible tonnage, notamment des corvettes et des patrouilleurs rapides, capables d'intercepter les navires suspects, seront déployés plus près des côtes et opéreront en étroite coopération avec les Forces armées libanaises.
型舰艇,特别是可以拦截可疑
只的护卫舰和快速巡逻艇将在近岸海域组成屏障并与黎巴嫩武装部
配合行动。
Il faudrait faire procéder à une évaluation par des spécialistes des moyens maritimes nécessaires pour exécuter la mission navale élargie mais, selon une première évaluation, ceux-ci pourraient comprendre jusqu'à quatre corvettes ou frégates, appuyées par des hélicoptères.
为此需要对开展扩大后的海上任务所需的海事资产进行专家评估,初步估计显示至少需要4艘轻型护卫舰或护卫舰,并配备直升机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少相当于陆军少
别。
L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.
印度尼西亚派遣了一艘护,是海事工作队唯一
新派遣国。
Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.
到土耳其轻巡洋
Bandirma号
骚扰之后,这两艘船被迫更换地点。
La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.
该小型护最终离去之前对该船进行了数小时
骚扰。
Le cas du capitaine de corvette Speicher a été également abordé à la récente réunion de la Commission tripartite.
三方委员会最近
会议中也讨论了斯佩切尔副指挥员
问题。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘黎巴嫩海岸外巡逻
以色列炮
被一枚导弹击中,造成严重损坏。
Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.
海上特遣部队包括4艘护、10艘由编制内直升机支持
小型护
/巡逻快艇、以及2艘配备医院设施
补给
。
La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.
特别是护减少意味着必须大量增加轻型护
海上
时间,以替代被减
护
。
Des bâtiments de plus faible tonnage, notamment des corvettes et des patrouilleurs rapides, capables d'intercepter les navires suspects, seront déployés plus près des côtes et opéreront en étroite coopération avec les Forces armées libanaises.
小型艇,特别是可以拦截可疑船只
护
和快速巡逻艇将
近岸海域组成屏障并与黎巴嫩武装部队配合行动。
Il faudrait faire procéder à une évaluation par des spécialistes des moyens maritimes nécessaires pour exécuter la mission navale élargie mais, selon une première évaluation, ceux-ci pourraient comprendre jusqu'à quatre corvettes ou frégates, appuyées par des hélicoptères.
为此需要对开展扩大后海上任务所需
海事资产进行专家评估,初步估计显示至少需要4艘轻型护
或护
,并配备直升机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.
印度尼西亚派遣了一艘护卫舰,是海事工作队唯一的新派遣国。
Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.
在到土耳其轻巡洋舰Bandirma号的骚扰之后,这两艘船被迫更换地点。
La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.
该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。
Le cas du capitaine de corvette Speicher a été également abordé à la récente réunion de la Commission tripartite.
三方委员会在最近的会议中也讨论了斯佩切尔副指挥员的问题。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。
Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.
海上特遣部队包括4艘护卫舰、10艘由编制内直升机支持的小型护卫舰/巡逻艇、以及2艘配备医院设施的补给舰。
La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.
特别是护卫舰的减少意味着必须大量增加轻型护卫舰在海上的时间,以替代被减的护卫舰。
Des bâtiments de plus faible tonnage, notamment des corvettes et des patrouilleurs rapides, capables d'intercepter les navires suspects, seront déployés plus près des côtes et opéreront en étroite coopération avec les Forces armées libanaises.
小型舰艇,特别是可以拦截可疑船只的护卫舰和巡逻艇将在近岸海域组成屏障并与黎巴嫩武装部队配合行动。
Il faudrait faire procéder à une évaluation par des spécialistes des moyens maritimes nécessaires pour exécuter la mission navale élargie mais, selon une première évaluation, ceux-ci pourraient comprendre jusqu'à quatre corvettes ou frégates, appuyées par des hélicoptères.
为此需要对开展扩大后的海上任务所需的海事资产进行专家评估,初步估计显示至少需要4艘轻型护卫舰或护卫舰,并配备直升机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.
印度尼西亚遣了一艘护卫舰,是海事工作队唯一的新
遣国。
Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.
在到土耳其轻巡洋舰Bandirma号的骚扰之后,这两艘船被迫更换地点。
La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.
该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。
Le cas du capitaine de corvette Speicher a été également abordé à la récente réunion de la Commission tripartite.
三方委员会在最近的会议也讨论了斯佩切尔副指挥员的问题。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列炮舰被一枚导弹,
成严重损坏。
Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.
海上特遣部队包括4艘护卫舰、10艘由编制内直升机支持的小型护卫舰/巡逻快艇、以及2艘配备医院设施的补给舰。
La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.
特别是护卫舰的减少意味着必须大量增加轻型护卫舰在海上的时间,以替代被减的护卫舰。
Des bâtiments de plus faible tonnage, notamment des corvettes et des patrouilleurs rapides, capables d'intercepter les navires suspects, seront déployés plus près des côtes et opéreront en étroite coopération avec les Forces armées libanaises.
小型舰艇,特别是可以拦截可疑船只的护卫舰和快速巡逻艇将在近岸海域组成屏障并与黎巴嫩武装部队配合行动。
Il faudrait faire procéder à une évaluation par des spécialistes des moyens maritimes nécessaires pour exécuter la mission navale élargie mais, selon une première évaluation, ceux-ci pourraient comprendre jusqu'à quatre corvettes ou frégates, appuyées par des hélicoptères.
为此需要对开展扩大后的海上任务所需的海事资产进行专家评估,初步估计显示至少需要4艘轻型护卫舰或护卫舰,并配备直升机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的。
L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.
度尼西亚派遣了一艘
舰,是海事工作队唯一的新派遣国。
Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.
在到土耳其轻巡洋舰Bandirma号的骚扰之后,这两艘船被迫更换地点。
La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.
该小舰在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。
Le cas du capitaine de corvette Speicher a été également abordé à la récente réunion de la Commission tripartite.
三方委员会在最近的会议中也讨论了斯佩切尔副指挥员的问题。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。
Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.
海上特遣部队包括4艘舰、10艘由编制内直升机支持的小
舰/巡逻快艇、以及2艘配备医院设施的补给舰。
La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.
特是
舰的减少意味着必须大量增加轻
舰在海上的时间,以替代被减的
舰。
Des bâtiments de plus faible tonnage, notamment des corvettes et des patrouilleurs rapides, capables d'intercepter les navires suspects, seront déployés plus près des côtes et opéreront en étroite coopération avec les Forces armées libanaises.
小舰艇,特
是可以拦截可疑船只的
舰和快速巡逻艇将在近岸海域组成屏障并与黎巴嫩武装部队配合行动。
Il faudrait faire procéder à une évaluation par des spécialistes des moyens maritimes nécessaires pour exécuter la mission navale élargie mais, selon une première évaluation, ceux-ci pourraient comprendre jusqu'à quatre corvettes ou frégates, appuyées par des hélicoptères.
为此需要对开展扩大后的海上任务所需的海事资产进行专家评估,初步估计显示至少需要4艘轻舰或
舰,并配备直升机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.
印度西
派遣了一艘护卫舰,是海事工作队唯一的新派遣国。
Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.
在到土耳其轻巡洋舰Bandirma号的骚扰之后,这两艘船被迫更换
。
La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.
小型护卫舰在最终离去之前对
船进行了数小时的骚扰。
Le cas du capitaine de corvette Speicher a été également abordé à la récente réunion de la Commission tripartite.
三方委员会在最近的会议中也讨论了斯佩切尔副指挥员的问题。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。
Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.
海上特遣部队包括4艘护卫舰、10艘由编制内直升机支持的小型护卫舰/巡逻快艇、以及2艘配备医院设施的补给舰。
La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.
特别是护卫舰的减少意味着必须大量增加轻型护卫舰在海上的时间,以替代被减的护卫舰。
Des bâtiments de plus faible tonnage, notamment des corvettes et des patrouilleurs rapides, capables d'intercepter les navires suspects, seront déployés plus près des côtes et opéreront en étroite coopération avec les Forces armées libanaises.
小型舰艇,特别是可以拦截可疑船只的护卫舰和快速巡逻艇将在近岸海域组成屏障并与黎巴嫩武装部队配合行动。
Il faudrait faire procéder à une évaluation par des spécialistes des moyens maritimes nécessaires pour exécuter la mission navale élargie mais, selon une première évaluation, ceux-ci pourraient comprendre jusqu'à quatre corvettes ou frégates, appuyées par des hélicoptères.
为此需要对开展扩大后的海上任务所需的海事资产进行专家评估,初步估计显示至少需要4艘轻型护卫舰或护卫舰,并配备直升机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.
印度尼西亚派遣了一艘护卫舰,是海事工作队唯一的新派遣国。
Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.
在到土耳其轻巡洋舰Bandirma号的骚扰之后,这两艘船被迫更换地点。
La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.
该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。
Le cas du capitaine de corvette Speicher a été également abordé à la récente réunion de la Commission tripartite.
三方委员会在最近的会议中也讨论了斯佩切尔副指挥员的问题。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。
Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.
海上特遣部队包括4艘护卫舰、10艘由编升机支持的小型护卫舰/巡逻快艇、以及2艘配备医院设施的补给舰。
La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.
特别是护卫舰的减少意味着必须大量增加轻型护卫舰在海上的时间,以替代被减的护卫舰。
Des bâtiments de plus faible tonnage, notamment des corvettes et des patrouilleurs rapides, capables d'intercepter les navires suspects, seront déployés plus près des côtes et opéreront en étroite coopération avec les Forces armées libanaises.
小型舰艇,特别是可以拦截可疑船只的护卫舰和快速巡逻艇将在近岸海域组成屏障并与黎巴嫩武装部队配合行动。
Il faudrait faire procéder à une évaluation par des spécialistes des moyens maritimes nécessaires pour exécuter la mission navale élargie mais, selon une première évaluation, ceux-ci pourraient comprendre jusqu'à quatre corvettes ou frégates, appuyées par des hélicoptères.
为此需要对开展扩大后的海上任务所需的海事资产进行专家评估,初步估计显示至少需要4艘轻型护卫舰或护卫舰,并配备升机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校级别。
L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.
印度尼西亚派遣了一艘,是海事工作队唯一
新派遣国。
Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.
在到土耳其轻巡洋
Bandirma号
骚扰之后,这两艘船被迫更换地点。
La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.
该小型在最终离去之前对该船进行了数小时
骚扰。
Le cas du capitaine de corvette Speicher a été également abordé à la récente réunion de la Commission tripartite.
三方委员会在最近会议中也讨论了斯佩切尔副指挥员
问题。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡色列炮
被一枚导弹击中,造成严重损坏。
Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.
海上特遣部队包括4艘、10艘由编制内直升机支持
小型
/巡
快艇、
及2艘配备医院设施
补给
。
La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.
特别是减少意味着必须大量增加轻型
在海上
时间,
替代被减
。
Des bâtiments de plus faible tonnage, notamment des corvettes et des patrouilleurs rapides, capables d'intercepter les navires suspects, seront déployés plus près des côtes et opéreront en étroite coopération avec les Forces armées libanaises.
小型艇,特别是可
拦截可疑船只
和快速巡
艇将在近岸海域组成屏障并与黎巴嫩武装部队配合行动。
Il faudrait faire procéder à une évaluation par des spécialistes des moyens maritimes nécessaires pour exécuter la mission navale élargie mais, selon une première évaluation, ceux-ci pourraient comprendre jusqu'à quatre corvettes ou frégates, appuyées par des hélicoptères.
为此需要对开展扩大后海上任务所需
海事资产进行专家评估,初步估计显示至少需要4艘轻型
或
,并配备直升机。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.
印度尼西亚派遣了一艘护卫舰,是海事工作队唯一的新派遣国。
Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.
到土耳其轻巡洋舰Bandirma号的骚扰之后,这两艘
被迫更换地点。
La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.
该小型护卫舰最终离去之前对该
进行了数小时的骚扰。
Le cas du capitaine de corvette Speicher a été également abordé à la récente réunion de la Commission tripartite.
三方委最近的
议中也讨论了斯佩切尔副指挥
的问题。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘黎巴嫩海岸外巡逻的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。
Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.
海上特遣部队包括4艘护卫舰、10艘由编制内直升机支持的小型护卫舰/巡逻快艇、以及2艘配备医院设施的补给舰。
La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.
特别是护卫舰的减少意味着必须大量增加轻型护卫舰海上的时间,以替代被减的护卫舰。
Des bâtiments de plus faible tonnage, notamment des corvettes et des patrouilleurs rapides, capables d'intercepter les navires suspects, seront déployés plus près des côtes et opéreront en étroite coopération avec les Forces armées libanaises.
小型舰艇,特别是可以拦截可疑只的护卫舰和快速巡逻艇将
近岸海域组成屏障并与黎巴嫩武装部队配合行动。
Il faudrait faire procéder à une évaluation par des spécialistes des moyens maritimes nécessaires pour exécuter la mission navale élargie mais, selon une première évaluation, ceux-ci pourraient comprendre jusqu'à quatre corvettes ou frégates, appuyées par des hélicoptères.
为此需要对开展扩大后的海上任务所需的海事资产进行专家评估,初步估计显示至少需要4艘轻型护卫舰或护卫舰,并配备直升机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。