法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使变质,使,使烂:
La chaleur corrompt la viande. 热会使肉变质。

2. 破坏, 搞坏:
corrompre le plaisir 兴,

3. 蚀,坏,使化,使堕落:
Nous ne devons jamais nous laisser corrompre par l'idéologie bourgeoise.
我们要始终不受资产阶级思想的蚀。


4. 贿赂,收买:
corrompre un témoin 贿赂证人

5. 曲解,使失去原意,讹用(语、词等), 使(稿本等)搀杂讹误:
corrompre un texte 曲解原文; 使原文搀杂讹误



se corrompre v. pr.
1. 变质,变坏,
2. 化,堕落


常见用法
un film qui corrompt la jeunesse一部蚀青年的电

词:
acheter,  adultérer,  avarier,  abîmer,  décomposer,  faisander,  pourrir,  putréfier,  altérer,  déformer,  gâter,  troubler,  avilir,  débaucher,  dégrader,  dépraver,  gangrener,  perdre,  pervertir,  vicier

se corrompre: dégénérer,  avili,  débauché,  dissolu,  pervers,  vil,  croupir,  dégrader,  avarier,  décomposer,  

词:
amender,  assainir,  conserver,  purifier,  moraliser,  édifier,  épurer,  affermir,  améliorer,  bonifier,  corriger,  perfectionner,  renforcer,  respecter,  réformer,  régénérer,  renforcé
联想词
détruire破坏,毁坏;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;infiltrer渗透,渗入,透过;emprisonner关入监狱,监禁;compromettre提交法官仲裁;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉地;nuire损害,危害;abuser滥用,过度使用;manipuler操作,使用,运用;altérer使改变,变更;détourner使改变方向,使改道;

11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

11 世界神面前,地上满了强暴。

Nous ne devons pas oublier que le pouvoir absolu a tendance à corrompre.

我们不应该忘记,绝对权力容易

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

管理机构薄弱或的地方,非法交易非常猖獗。

Il faut aussi regretter la ruine d'institutions importantes sous l'effet des pratiques corrompues.

同样令人担忧的,是行为使一些主要机构遭受严重破坏。

Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.

今天这里所描述的现实尽管不实和有偏见,却是一个和邪恶的领导层的产物。

Les personnes qui corrompent des mineurs sont sanctionnées par des peines de prison de 4 à 8 ans.

教唆未成年人从事性服务的将被判处四至八年监禁。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

的统治特权阶层榨取了人民的绝大部分资源,使人民陷入水深火热。

La violence qu'Israël emploie pour maintenir l'occupation et que les Palestiniens emploient pour y résister corrompent les deux sociétés.

以色列使用暴力维持占领,巴勒斯坦人使用暴力抵制占领,这对双方社会都是破坏性的。

Les Afghans veulent des institutions étatiques professionnelles et représentatives ainsi qu'une administration efficace et non corrompue.

阿富汗人需要具有代表性的专业国家机构,需要有效率和没有的行政管理。

Il a indiqué qu'il avait un ami qui pouvait importer les armes en corrompant un fonctionnaire local.

他说,他有一个朋友可以通过贿赂地方官员进口武器。

Il faudra exercer de fortes pressions internationales sur les fonctionnaires libériens afin d'éliminer l'influence des personnes corrompues.

国际社会大力向利比里亚政府施加压力,对于消除产生的响至关重要。

On a aussi fait observer que dans de tels marchés les institutions financières locales étaient parfois faibles ou corrompues.

他们指出,这类市场中,当地金融机构可能薄弱或

La prévention des pratiques corrompues est un préalable important à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

预防行为是实现《千年发展目标》的重要因素。

Nous ne pensons pas que notre pays devrait corrompre ce débat en exprimant publiquement son avis sur la question.

我们不认为我国应该这一辩论中增加混乱,对这一问题发表公开意见。

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En outre, grâce aux nouvelles technologies, il était possible de corrompre les systèmes de délivrance pour obtenir des documents authentiques.

此外,新技术也为破坏发证系统并获得真实证件提供了可能性。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任和管理行为化可损害信誉和加剧城市贫困。

Nous devons veiller à ce que notre aide atteigne sa destination et ne fasse pas l'objet d'utilisations corrompues ou frauduleuses.

我们必须确保我们的援助使用得当,并确保不受或欺诈。

Cette reconnaissance ne pouvait pas être présumée car, dans certaines cultures, les gens ne percevaient pas nécessairement leurs pratiques comme corrompues.

此种认知无法假定,因为某些文化中人们可能不知道他们的行为就是

Elles n'ont pas fait appel de cette décision, car il semble que leurs représentants se soient laissés corrompre par les requérants.

村民们没有对这一判令提起上诉,因为其代表显然接受了提出要求者的贿赂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrompre 的法语例句

用户正在搜索


audace, audacieusement, audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous,

相似单词


corrodable, corrodant, corroder, corroi, corroierie, corrompre, corrompu, corronisation, corrosif, corrosion,

v. t.
1. 使变质,使腐败,使腐烂:
La chaleur corrompt la viande. 热会使肉变质。

2. 破坏, 搞坏:
corrompre le plaisir 兴,败兴

3. 腐蚀,败坏,使腐化,使堕落:
Nous ne devons jamais nous laisser corrompre par l'idéologie bourgeoise.
我们要始终不受资产阶级思想腐蚀。


4. 贿赂,收买:
corrompre un témoin 贿赂证人

5. 曲解,使失去原意,讹用(语、词等), 使(稿本等)搀杂讹误:
corrompre un texte 曲解原文; 使原文搀杂讹误



se corrompre v. pr.
1. 变质,变坏,腐烂
2. 腐化,堕落


常见用法
un film qui corrompt la jeunesse一部腐蚀电影

近义词:
acheter,  adultérer,  avarier,  abîmer,  décomposer,  faisander,  pourrir,  putréfier,  altérer,  déformer,  gâter,  troubler,  avilir,  débaucher,  dégrader,  dépraver,  gangrener,  perdre,  pervertir,  vicier

se corrompre: dégénérer,  avili,  débauché,  dissolu,  pervers,  vil,  croupir,  dégrader,  avarier,  décomposer,  

反义词:
amender,  assainir,  conserver,  purifier,  moraliser,  édifier,  épurer,  affermir,  améliorer,  bonifier,  corriger,  perfectionner,  renforcer,  respecter,  réformer,  régénérer,  renforcé
联想词
détruire破坏,毁坏;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;infiltrer渗透,渗入,透过;emprisonner关入监狱,监禁;compromettre提交法官仲裁;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉地;nuire损害,危害;abuser滥用,过度使用;manipuler操作,使用,运用;altérer使改变,变更;détourner使改变方向,使改道;

11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

11 世界在神面前败坏,地上满了强暴。

Nous ne devons pas oublier que le pouvoir absolu a tendance à corrompre.

我们不应该忘记,绝对权力容易腐败

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管薄弱或腐败地方,非法交易非常猖獗。

Il faut aussi regretter la ruine d'institutions importantes sous l'effet des pratiques corrompues.

同样令人担忧,是腐败行为使一些主要遭受严重破坏。

Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.

今天在这里所描述现实尽管不实和有偏见,却是一个腐败和邪恶领导层产物。

Les personnes qui corrompent des mineurs sont sanctionnées par des peines de prison de 4 à 8 ans.

教唆未成人从事性服务将被判处四至八监禁。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

腐败统治特权阶层榨取了人民绝大部分资源,使人民陷入水深火热。

La violence qu'Israël emploie pour maintenir l'occupation et que les Palestiniens emploient pour y résister corrompent les deux sociétés.

以色列使用暴力维持占领,巴勒斯坦人使用暴力抵制占领,这对双方社会都是破坏性

Les Afghans veulent des institutions étatiques professionnelles et représentatives ainsi qu'une administration efficace et non corrompue.

阿富汗人需要具有代表性专业国家,需要有效率和没有腐败行政管

Il a indiqué qu'il avait un ami qui pouvait importer les armes en corrompant un fonctionnaire local.

他说,他有一个朋友可以通过贿赂地方官员进口武器。

Il faudra exercer de fortes pressions internationales sur les fonctionnaires libériens afin d'éliminer l'influence des personnes corrompues.

国际社会大力向利比里亚政府施加压力,对于消除腐败产生影响至关重要。

On a aussi fait observer que dans de tels marchés les institutions financières locales étaient parfois faibles ou corrompues.

他们指出,在这类市场中,当地金融可能薄弱或腐败

La prévention des pratiques corrompues est un préalable important à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

预防腐败行为是实现《千发展目标》重要因素。

Nous ne pensons pas que notre pays devrait corrompre ce débat en exprimant publiquement son avis sur la question.

我们不认为我国应该在这一辩论中增加混乱,对这一问题发表公开意见。

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”警察专政开始演变成一个黑手党色彩系统。

En outre, grâce aux nouvelles technologies, il était possible de corrompre les systèmes de délivrance pour obtenir des documents authentiques.

此外,新技术也为破坏发证系统并获得真实证件提供了可能性。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管不负责任和管行为腐化可损害信誉和加剧城市贫困。

Nous devons veiller à ce que notre aide atteigne sa destination et ne fasse pas l'objet d'utilisations corrompues ou frauduleuses.

我们必须确保我们援助使用得当,并确保不受腐败或欺诈。

Cette reconnaissance ne pouvait pas être présumée car, dans certaines cultures, les gens ne percevaient pas nécessairement leurs pratiques comme corrompues.

此种认知无法假定,因为在某些文化中人们可能不知道他们行为就是腐败

Elles n'ont pas fait appel de cette décision, car il semble que leurs représentants se soient laissés corrompre par les requérants.

村民们没有对这一判令提起上诉,因为其代表显然接受了提出要求者贿赂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrompre 的法语例句

用户正在搜索


audimat, audimètre, audimétrie, audimutité, audio, audiobande, audiobilité, audiocassette, audiocircuit, audioconférence,

相似单词


corrodable, corrodant, corroder, corroi, corroierie, corrompre, corrompu, corronisation, corrosif, corrosion,

v. t.
1. 使变质,使腐败,使腐烂:
La chaleur corrompt la viande. 热会使肉变质。

2. 破坏, 搞坏:
corrompre le plaisir 兴,败兴

3. 腐蚀,败坏,使腐化,使堕落:
Nous ne devons jamais nous laisser corrompre par l'idéologie bourgeoise.
我们要受资产阶级思想腐蚀。


4. 贿赂,收买:
corrompre un témoin 贿赂证人

5. 曲解,使失去原意,讹用(语、词等), 使(稿本等)搀杂讹误:
corrompre un texte 曲解原文; 使原文搀杂讹误



se corrompre v. pr.
1. 变质,变坏,腐烂
2. 腐化,堕落


常见用法
un film qui corrompt la jeunesse一部腐蚀青年电影

近义词:
acheter,  adultérer,  avarier,  abîmer,  décomposer,  faisander,  pourrir,  putréfier,  altérer,  déformer,  gâter,  troubler,  avilir,  débaucher,  dégrader,  dépraver,  gangrener,  perdre,  pervertir,  vicier

se corrompre: dégénérer,  avili,  débauché,  dissolu,  pervers,  vil,  croupir,  dégrader,  avarier,  décomposer,  

反义词:
amender,  assainir,  conserver,  purifier,  moraliser,  édifier,  épurer,  affermir,  améliorer,  bonifier,  corriger,  perfectionner,  renforcer,  respecter,  réformer,  régénérer,  renforcé
联想词
détruire破坏,毁坏;déstabiliser使稳定, 使失去稳定性;infiltrer渗透,渗入,透过;emprisonner关入监狱,监禁;compromettre提交法官仲裁;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉地;nuire损害,危害;abuser滥用,过度使用;manipuler操作,使用,运用;altérer使改变,变更;détourner使改变方向,使改道;

11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

11 世界在神面前败坏,地上满了强暴。

Nous ne devons pas oublier que le pouvoir absolu a tendance à corrompre.

我们应该忘记,绝对权力容易腐败

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理机构薄弱或腐败地方,非法交易非常猖獗。

Il faut aussi regretter la ruine d'institutions importantes sous l'effet des pratiques corrompues.

同样令人担忧,是腐败行为使一些主要机构遭受严重破坏。

Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.

今天在这里所描述现实尽管实和有偏见,却是一个腐败领导层产物。

Les personnes qui corrompent des mineurs sont sanctionnées par des peines de prison de 4 à 8 ans.

教唆未成年人从事性服务将被判处四至八年监禁。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

腐败统治特权阶层榨取了人民绝大部分资源,使人民陷入水深火热。

La violence qu'Israël emploie pour maintenir l'occupation et que les Palestiniens emploient pour y résister corrompent les deux sociétés.

以色列使用暴力维持占领,巴勒斯坦人使用暴力抵制占领,这对双方社会都是破坏性

Les Afghans veulent des institutions étatiques professionnelles et représentatives ainsi qu'une administration efficace et non corrompue.

阿富汗人需要具有代表性专业国家机构,需要有效率和没有腐败行政管理。

Il a indiqué qu'il avait un ami qui pouvait importer les armes en corrompant un fonctionnaire local.

他说,他有一个朋友可以通过贿赂地方官员进口武器。

Il faudra exercer de fortes pressions internationales sur les fonctionnaires libériens afin d'éliminer l'influence des personnes corrompues.

国际社会大力向利比里亚政府施加压力,对于消除腐败产生影响至关重要。

On a aussi fait observer que dans de tels marchés les institutions financières locales étaient parfois faibles ou corrompues.

他们指出,在这类市场中,当地金融机构可能薄弱或腐败

La prévention des pratiques corrompues est un préalable important à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

预防腐败行为是实现《千年发展目标》重要因素。

Nous ne pensons pas que notre pays devrait corrompre ce débat en exprimant publiquement son avis sur la question.

我们认为我国应该在这一辩论中增加混乱,对这一问题发表公开意见。

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开腐烂但还未深度”警察专政开演变成一个黑手党色彩系统。

En outre, grâce aux nouvelles technologies, il était possible de corrompre les systèmes de délivrance pour obtenir des documents authentiques.

此外,新技术也为破坏发证系统并获得真实证件提供了可能性。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理负责任和管理行为腐化可损害信誉和加剧城市贫困。

Nous devons veiller à ce que notre aide atteigne sa destination et ne fasse pas l'objet d'utilisations corrompues ou frauduleuses.

我们必须确保我们援助使用得当,并确保腐败或欺诈。

Cette reconnaissance ne pouvait pas être présumée car, dans certaines cultures, les gens ne percevaient pas nécessairement leurs pratiques comme corrompues.

此种认知无法假定,因为在某些文化中人们可能知道他们行为就是腐败

Elles n'ont pas fait appel de cette décision, car il semble que leurs représentants se soient laissés corrompre par les requérants.

村民们没有对这一判令提起上诉,因为其代表显然接受了提出要求者贿赂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrompre 的法语例句

用户正在搜索


audiomélangeur, audiomètre, audiométrie, audiométriste, audiomodulation, audiomoniteur, audion, audionumérique, audio-oral, audiooscillateur,

相似单词


corrodable, corrodant, corroder, corroi, corroierie, corrompre, corrompu, corronisation, corrosif, corrosion,

v. t.
1. 败,烂:
La chaleur corrompt la viande. 热会肉变

2. 破坏, 搞坏:
corrompre le plaisir 兴,败兴

3. 蚀,败坏,化,堕落:
Nous ne devons jamais nous laisser corrompre par l'idéologie bourgeoise.
我们要始终不受资产阶级思想的蚀。


4. 贿赂,收买:
corrompre un témoin 贿赂证人

5. 曲解,失去原意,讹用(语、词等), (稿本等)搀杂讹误:
corrompre un texte 曲解原文; 原文搀杂讹误



se corrompre v. pr.
1. 变,变坏,
2. 化,堕落


常见用法
un film qui corrompt la jeunesse一部蚀青年的电影

近义词:
acheter,  adultérer,  avarier,  abîmer,  décomposer,  faisander,  pourrir,  putréfier,  altérer,  déformer,  gâter,  troubler,  avilir,  débaucher,  dégrader,  dépraver,  gangrener,  perdre,  pervertir,  vicier

se corrompre: dégénérer,  avili,  débauché,  dissolu,  pervers,  vil,  croupir,  dégrader,  avarier,  décomposer,  

反义词:
amender,  assainir,  conserver,  purifier,  moraliser,  édifier,  épurer,  affermir,  améliorer,  bonifier,  corriger,  perfectionner,  renforcer,  respecter,  réformer,  régénérer,  renforcé
联想词
détruire破坏,毁坏;déstabiliser不稳定, 失去稳定性;infiltrer渗透,渗入,透过;emprisonner关入监狱,监禁;compromettre提交法官仲裁;discréditer失信任,失信用,失威信,信誉地;nuire损害,危害;abuser滥用,过度用;manipuler操作,用,运用;altérer改变,变更;détourner改变方向,改道;

11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

11 世界在神面前败坏,地上满了强暴。

Nous ne devons pas oublier que le pouvoir absolu a tendance à corrompre.

我们不应该忘记,绝对权力容易

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理机构薄弱或败的地方,非法交易非常猖獗。

Il faut aussi regretter la ruine d'institutions importantes sous l'effet des pratiques corrompues.

同样令人担忧的,是败行为一些主要机构遭受严重破坏。

Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.

今天在这里所描述的现实尽管不实和有偏见,却是一个和邪恶的领导层的产物。

Les personnes qui corrompent des mineurs sont sanctionnées par des peines de prison de 4 à 8 ans.

教唆未成年人从事性服务的将被判处四至八年监禁。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

权阶层榨取了人民的绝大部分资源,人民陷入水深火热。

La violence qu'Israël emploie pour maintenir l'occupation et que les Palestiniens emploient pour y résister corrompent les deux sociétés.

以色列用暴力维持占领,巴勒斯坦人用暴力抵制占领,这对双方社会都是破坏性的。

Les Afghans veulent des institutions étatiques professionnelles et représentatives ainsi qu'une administration efficace et non corrompue.

阿富汗人需要具有代表性的专业国家机构,需要有效率和没有败的行政管理。

Il a indiqué qu'il avait un ami qui pouvait importer les armes en corrompant un fonctionnaire local.

他说,他有一个朋友可以通过贿赂地方官员进口武器。

Il faudra exercer de fortes pressions internationales sur les fonctionnaires libériens afin d'éliminer l'influence des personnes corrompues.

国际社会大力向利比里亚政府施加压力,对于消除败产生的影响至关重要。

On a aussi fait observer que dans de tels marchés les institutions financières locales étaient parfois faibles ou corrompues.

他们指出,在这类市场中,当地金融机构可能薄弱或

La prévention des pratiques corrompues est un préalable important à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

预防行为是实现《千年发展目标》的重要因素。

Nous ne pensons pas que notre pays devrait corrompre ce débat en exprimant publiquement son avis sur la question.

我们不认为我国应该在这一辩论中增加混乱,对这一问题发表公开意见。

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系

En outre, grâce aux nouvelles technologies, il était possible de corrompre les systèmes de délivrance pour obtenir des documents authentiques.

此外,新技术也为破坏发证系并获得真实证件提供了可能性。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任和管理行为化可损害信誉和加剧城市贫困。

Nous devons veiller à ce que notre aide atteigne sa destination et ne fasse pas l'objet d'utilisations corrompues ou frauduleuses.

我们必须确保我们的援助用得当,并确保不受或欺诈。

Cette reconnaissance ne pouvait pas être présumée car, dans certaines cultures, les gens ne percevaient pas nécessairement leurs pratiques comme corrompues.

此种认知无法假定,因为在某些文化中人们可能不知道他们的行为就是

Elles n'ont pas fait appel de cette décision, car il semble que leurs représentants se soient laissés corrompre par les requérants.

村民们没有对这一判令提起上诉,因为其代表显然接受了提出要求者的贿赂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrompre 的法语例句

用户正在搜索


audiovisuel, audio-visuel, audiphone, audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire,

相似单词


corrodable, corrodant, corroder, corroi, corroierie, corrompre, corrompu, corronisation, corrosif, corrosion,

v. t.
1. 使质,使腐败,使腐烂:
La chaleur corrompt la viande. 热会使肉质。

2. 破坏, 搞坏:
corrompre le plaisir 兴,败兴

3. 腐蚀,败坏,使腐化,使堕落:
Nous ne devons jamais nous laisser corrompre par l'idéologie bourgeoise.
我们要始终不受资产阶级思想的腐蚀。


4. 贿赂,收买:
corrompre un témoin 贿赂证人

5. 曲解,使失去原意,讹用(语、词等), 使(稿本等)搀杂讹误:
corrompre un texte 曲解原文; 使原文搀杂讹误



se corrompre v. pr.
1. 质,坏,腐烂
2. 腐化,堕落


常见用法
un film qui corrompt la jeunesse一部腐蚀青年的电影

近义词:
acheter,  adultérer,  avarier,  abîmer,  décomposer,  faisander,  pourrir,  putréfier,  altérer,  déformer,  gâter,  troubler,  avilir,  débaucher,  dégrader,  dépraver,  gangrener,  perdre,  pervertir,  vicier

se corrompre: dégénérer,  avili,  débauché,  dissolu,  pervers,  vil,  croupir,  dégrader,  avarier,  décomposer,  

反义词:
amender,  assainir,  conserver,  purifier,  moraliser,  édifier,  épurer,  affermir,  améliorer,  bonifier,  corriger,  perfectionner,  renforcer,  respecter,  réformer,  régénérer,  renforcé
联想词
détruire破坏,毁坏;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;infiltrer渗透,渗入,透过;emprisonner关入监狱,监禁;compromettre法官仲裁;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉地;nuire损害,危害;abuser滥用,过度使用;manipuler操作,使用,运用;altérer使更;détourner使方向,使道;

11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

11 世界在神面前败坏,地上满了强暴。

Nous ne devons pas oublier que le pouvoir absolu a tendance à corrompre.

我们不应该忘记,绝对权力容易腐败

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理机构薄弱或腐败的地方,非法易非常猖獗。

Il faut aussi regretter la ruine d'institutions importantes sous l'effet des pratiques corrompues.

同样令人担忧的,是腐败行为使一些主要机构遭受严重破坏。

Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.

今天在这里所描述的现实尽管不实和有偏见,却是一个腐败和邪恶的领导层的产物。

Les personnes qui corrompent des mineurs sont sanctionnées par des peines de prison de 4 à 8 ans.

教唆未成年人从事性服务的将被判处四至八年监禁。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

腐败的统治特权阶层榨取了人民的绝大部分资源,使人民陷入水深火热。

La violence qu'Israël emploie pour maintenir l'occupation et que les Palestiniens emploient pour y résister corrompent les deux sociétés.

以色列使用暴力维持占领,巴勒斯坦人使用暴力抵制占领,这对双方社会都是破坏性的。

Les Afghans veulent des institutions étatiques professionnelles et représentatives ainsi qu'une administration efficace et non corrompue.

阿富汗人需要具有代表性的专业国家机构,需要有效率和没有腐败的行政管理。

Il a indiqué qu'il avait un ami qui pouvait importer les armes en corrompant un fonctionnaire local.

他说,他有一个朋友可以通过贿赂地方官员进口武器。

Il faudra exercer de fortes pressions internationales sur les fonctionnaires libériens afin d'éliminer l'influence des personnes corrompues.

国际社会大力向利比里亚政府施加压力,对于消除腐败产生的影响至关重要。

On a aussi fait observer que dans de tels marchés les institutions financières locales étaient parfois faibles ou corrompues.

他们指出,在这类市场中,当地金融机构可能薄弱或腐败

La prévention des pratiques corrompues est un préalable important à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

预防腐败行为是实现《千年发展目标》的重要因素。

Nous ne pensons pas que notre pays devrait corrompre ce débat en exprimant publiquement son avis sur la question.

我们不认为我国应该在这一辩论中增加混乱,对这一问题发表公开意见。

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演成一个黑手党色彩的系统。

En outre, grâce aux nouvelles technologies, il était possible de corrompre les systèmes de délivrance pour obtenir des documents authentiques.

此外,新技术也为破坏发证系统并获得真实证件供了可能性。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任和管理行为腐化可损害信誉和加剧城市贫困。

Nous devons veiller à ce que notre aide atteigne sa destination et ne fasse pas l'objet d'utilisations corrompues ou frauduleuses.

我们必须确保我们的援助使用得当,并确保不受腐败或欺诈。

Cette reconnaissance ne pouvait pas être présumée car, dans certaines cultures, les gens ne percevaient pas nécessairement leurs pratiques comme corrompues.

此种认知无法假定,因为在某些文化中人们可能不知道他们的行为就是腐败

Elles n'ont pas fait appel de cette décision, car il semble que leurs représentants se soient laissés corrompre par les requérants.

村民们没有对这一判令起上诉,因为其代表显然接受了出要求者的贿赂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrompre 的法语例句

用户正在搜索


augélite, augengneiss, Auger, Augereau, auget, augette, Augier, auginelacunaire, augite, augitique,

相似单词


corrodable, corrodant, corroder, corroi, corroierie, corrompre, corrompu, corronisation, corrosif, corrosion,

v. t.
1. 使变质,使败,使烂:
La chaleur corrompt la viande. 热会使肉变质。

2. 破坏, 搞坏:
corrompre le plaisir 兴,败兴

3. ,败坏,使化,使堕落:
Nous ne devons jamais nous laisser corrompre par l'idéologie bourgeoise.
我们要始终不受资产阶级思想的


4. 赂,收买:
corrompre un témoin 赂证人

5. 曲解,使失去原意,讹用(语、词等), 使(稿本等)搀杂讹误:
corrompre un texte 曲解原文; 使原文搀杂讹误



se corrompre v. pr.
1. 变质,变坏,
2. 化,堕落


常见用法
un film qui corrompt la jeunesse一部青年的电影

近义词:
acheter,  adultérer,  avarier,  abîmer,  décomposer,  faisander,  pourrir,  putréfier,  altérer,  déformer,  gâter,  troubler,  avilir,  débaucher,  dégrader,  dépraver,  gangrener,  perdre,  pervertir,  vicier

se corrompre: dégénérer,  avili,  débauché,  dissolu,  pervers,  vil,  croupir,  dégrader,  avarier,  décomposer,  

反义词:
amender,  assainir,  conserver,  purifier,  moraliser,  édifier,  épurer,  affermir,  améliorer,  bonifier,  corriger,  perfectionner,  renforcer,  respecter,  réformer,  régénérer,  renforcé
联想词
détruire破坏,毁坏;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;infiltrer渗透,渗入,透过;emprisonner关入监狱,监禁;compromettre提交法官仲裁;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉地;nuire损害,危害;abuser滥用,过度使用;manipuler操作,使用,运用;altérer使改变,变更;détourner使改变方向,使改道;

11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

11 世界在神面前败坏,地上满了强暴。

Nous ne devons pas oublier que le pouvoir absolu a tendance à corrompre.

我们不应该忘记,绝对权力容易

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理机构薄弱或败的地方,非法交易非常猖獗。

Il faut aussi regretter la ruine d'institutions importantes sous l'effet des pratiques corrompues.

同样令人担忧的,是败行为使一些主要机构遭受严重破坏。

Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.

今天在这里所描述的现实尽管不实见,却是一个邪恶的领导层的产物。

Les personnes qui corrompent des mineurs sont sanctionnées par des peines de prison de 4 à 8 ans.

教唆未成年人从事性服务的将被判处四至八年监禁。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

的统治特权阶层榨取了人民的绝大部分资源,使人民陷入水深火热。

La violence qu'Israël emploie pour maintenir l'occupation et que les Palestiniens emploient pour y résister corrompent les deux sociétés.

以色列使用暴力维持占领,巴勒斯坦人使用暴力抵制占领,这对双方社会都是破坏性的。

Les Afghans veulent des institutions étatiques professionnelles et représentatives ainsi qu'une administration efficace et non corrompue.

阿富汗人需要具有代表性的专业国家机构,需要有效率没有败的行政管理。

Il a indiqué qu'il avait un ami qui pouvait importer les armes en corrompant un fonctionnaire local.

他说,他有一个朋友可以通过赂地方官员进口武器。

Il faudra exercer de fortes pressions internationales sur les fonctionnaires libériens afin d'éliminer l'influence des personnes corrompues.

国际社会大力向利比里亚政府施加压力,对于消除败产生的影响至关重要。

On a aussi fait observer que dans de tels marchés les institutions financières locales étaient parfois faibles ou corrompues.

他们指出,在这类市场中,当地金融机构可能薄弱或

La prévention des pratiques corrompues est un préalable important à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

预防行为是实现《千年发展目标》的重要因素。

Nous ne pensons pas que notre pays devrait corrompre ce débat en exprimant publiquement son avis sur la question.

我们不认为我国应该在这一辩论中增加混乱,对这一问题发表公开意见。

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En outre, grâce aux nouvelles technologies, il était possible de corrompre les systèmes de délivrance pour obtenir des documents authentiques.

此外,新技术也为破坏发证系统并获得真实证件提供了可能性。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任管理行为化可损害信誉加剧城市贫困。

Nous devons veiller à ce que notre aide atteigne sa destination et ne fasse pas l'objet d'utilisations corrompues ou frauduleuses.

我们必须确保我们的援助使用得当,并确保不受或欺诈。

Cette reconnaissance ne pouvait pas être présumée car, dans certaines cultures, les gens ne percevaient pas nécessairement leurs pratiques comme corrompues.

此种认知无法假定,因为在某些文化中人们可能不知道他们的行为就是

Elles n'ont pas fait appel de cette décision, car il semble que leurs représentants se soient laissés corrompre par les requérants.

村民们没有对这一判令提起上诉,因为其代表显然接受了提出要求者的赂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrompre 的法语例句

用户正在搜索


augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine, aujourd'hui, aula,

相似单词


corrodable, corrodant, corroder, corroi, corroierie, corrompre, corrompu, corronisation, corrosif, corrosion,

v. t.
1. 使变质,使腐败,使腐烂:
La chaleur corrompt la viande. 热会使肉变质。

2. 破坏, 搞坏:
corrompre le plaisir 兴,败兴

3. 腐蚀,败坏,使腐化,使堕落:
Nous ne devons jamais nous laisser corrompre par l'idéologie bourgeoise.
我们要始终不受资产阶级思想的腐蚀。


4. 贿赂,收买:
corrompre un témoin 贿赂证人

5. 曲解,使失去原意,讹用(语、词等), 使(稿本等)搀杂讹误:
corrompre un texte 曲解原文; 使原文搀杂讹误



se corrompre v. pr.
1. 变质,变坏,腐烂
2. 腐化,堕落


常见用法
un film qui corrompt la jeunesse一部腐蚀青年的电影

近义词:
acheter,  adultérer,  avarier,  abîmer,  décomposer,  faisander,  pourrir,  putréfier,  altérer,  déformer,  gâter,  troubler,  avilir,  débaucher,  dégrader,  dépraver,  gangrener,  perdre,  pervertir,  vicier

se corrompre: dégénérer,  avili,  débauché,  dissolu,  pervers,  vil,  croupir,  dégrader,  avarier,  décomposer,  

反义词:
amender,  assainir,  conserver,  purifier,  moraliser,  édifier,  épurer,  affermir,  améliorer,  bonifier,  corriger,  perfectionner,  renforcer,  respecter,  réformer,  régénérer,  renforcé
联想词
détruire破坏,毁坏;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;infiltrer渗透,渗入,透过;emprisonner关入监狱,监禁;compromettre提交法官仲裁;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉地;nuire损害,危害;abuser滥用,过度使用;manipuler操作,使用,运用;altérer使改变,变更;détourner使改变方向,使改道;

11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

11 世界在神面前败坏,地上满强暴。

Nous ne devons pas oublier que le pouvoir absolu a tendance à corrompre.

我们不应该忘记,绝对权力容易腐败

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理机构薄弱或腐败的地方,非法交易非常猖獗。

Il faut aussi regretter la ruine d'institutions importantes sous l'effet des pratiques corrompues.

同样令人担忧的,是腐败行为使一些主要机构遭受严重破坏。

Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.

今天在这里所描述的现实尽管不实和有偏见,却是一个腐败和邪恶的领导层的产物。

Les personnes qui corrompent des mineurs sont sanctionnées par des peines de prison de 4 à 8 ans.

教唆未成年人从事性服务的将被判处四至八年监禁。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

腐败的统治特权阶层人民的绝大部分资源,使人民陷入水深火热。

La violence qu'Israël emploie pour maintenir l'occupation et que les Palestiniens emploient pour y résister corrompent les deux sociétés.

以色列使用暴力维持占领,巴勒斯坦人使用暴力抵制占领,这对双方社会都是破坏性的。

Les Afghans veulent des institutions étatiques professionnelles et représentatives ainsi qu'une administration efficace et non corrompue.

阿富汗人需要具有代表性的专业国家机构,需要有效率和没有腐败的行政管理。

Il a indiqué qu'il avait un ami qui pouvait importer les armes en corrompant un fonctionnaire local.

他说,他有一个朋友可以通过贿赂地方官员进口武器。

Il faudra exercer de fortes pressions internationales sur les fonctionnaires libériens afin d'éliminer l'influence des personnes corrompues.

国际社会大力向利比里亚政府施加压力,对于消除腐败产生的影响至关重要。

On a aussi fait observer que dans de tels marchés les institutions financières locales étaient parfois faibles ou corrompues.

他们指出,在这类市场中,当地金融机构可能薄弱或腐败

La prévention des pratiques corrompues est un préalable important à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

预防腐败行为是实现《千年发展目标》的重要因素。

Nous ne pensons pas que notre pays devrait corrompre ce débat en exprimant publiquement son avis sur la question.

我们不认为我国应该在这一辩论中增加混乱,对这一问题发表公开意见。

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En outre, grâce aux nouvelles technologies, il était possible de corrompre les systèmes de délivrance pour obtenir des documents authentiques.

此外,新技术也为破坏发证系统并获得真实证件提供可能性。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任和管理行为腐化可损害信誉和加剧城市贫困。

Nous devons veiller à ce que notre aide atteigne sa destination et ne fasse pas l'objet d'utilisations corrompues ou frauduleuses.

我们必须确保我们的援助使用得当,并确保不受腐败或欺诈。

Cette reconnaissance ne pouvait pas être présumée car, dans certaines cultures, les gens ne percevaient pas nécessairement leurs pratiques comme corrompues.

此种认知无法假定,因为在某些文化中人们可能不知道他们的行为就是腐败

Elles n'ont pas fait appel de cette décision, car il semble que leurs représentants se soient laissés corrompre par les requérants.

村民们没有对这一判令提起上诉,因为其代表显然接受提出要求者的贿赂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrompre 的法语例句

用户正在搜索


Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


corrodable, corrodant, corroder, corroi, corroierie, corrompre, corrompu, corronisation, corrosif, corrosion,

v. t.
1. 使变质,使腐败,使腐烂:
La chaleur corrompt la viande. 热会使肉变质。

2. 破坏, 搞坏:
corrompre le plaisir 兴,败兴

3. 腐蚀,败坏,使腐化,使堕落:
Nous ne devons jamais nous laisser corrompre par l'idéologie bourgeoise.
我们要始终不受资产阶级思想的腐蚀。


4. 贿赂,收买:
corrompre un témoin 贿赂证

5. 曲解,使失去原意,用(语、词等), 使(稿本等)搀
corrompre un texte 曲解原文; 使原文搀



se corrompre v. pr.
1. 变质,变坏,腐烂
2. 腐化,堕落


常见用法
un film qui corrompt la jeunesse一部腐蚀青年的电影

近义词:
acheter,  adultérer,  avarier,  abîmer,  décomposer,  faisander,  pourrir,  putréfier,  altérer,  déformer,  gâter,  troubler,  avilir,  débaucher,  dégrader,  dépraver,  gangrener,  perdre,  pervertir,  vicier

se corrompre: dégénérer,  avili,  débauché,  dissolu,  pervers,  vil,  croupir,  dégrader,  avarier,  décomposer,  

反义词:
amender,  assainir,  conserver,  purifier,  moraliser,  édifier,  épurer,  affermir,  améliorer,  bonifier,  corriger,  perfectionner,  renforcer,  respecter,  réformer,  régénérer,  renforcé
联想词
détruire破坏,毁坏;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;infiltrer渗透,渗入,透过;emprisonner关入监狱,监禁;compromettre提交法官仲裁;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉地;nuire损害,危害;abuser滥用,过度使用;manipuler操作,使用,运用;altérer使改变,变更;détourner使改变方向,使改道;

11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

11 世界在神面前败坏,地上满了强暴。

Nous ne devons pas oublier que le pouvoir absolu a tendance à corrompre.

我们不应该忘记,绝对权力容易腐败

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理机构薄弱或腐败的地方,非法交易非常猖獗。

Il faut aussi regretter la ruine d'institutions importantes sous l'effet des pratiques corrompues.

同样忧的,是腐败行为使一些主要机构遭受严重破坏。

Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.

今天在这里所描述的现实尽管不实和有偏见,却是一个腐败和邪恶的领导层的产物。

Les personnes qui corrompent des mineurs sont sanctionnées par des peines de prison de 4 à 8 ans.

教唆未成年从事性服务的将被判处四至八年监禁。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

腐败的统治特权阶层榨取了民的绝大部分资源,使民陷入水深火热。

La violence qu'Israël emploie pour maintenir l'occupation et que les Palestiniens emploient pour y résister corrompent les deux sociétés.

以色列使用暴力维持占领,巴勒斯坦使用暴力抵制占领,这对双方社会都是破坏性的。

Les Afghans veulent des institutions étatiques professionnelles et représentatives ainsi qu'une administration efficace et non corrompue.

阿富汗需要具有代表性的专业国家机构,需要有效率和没有腐败的行政管理。

Il a indiqué qu'il avait un ami qui pouvait importer les armes en corrompant un fonctionnaire local.

他说,他有一个朋友可以通过贿赂地方官员进口武器。

Il faudra exercer de fortes pressions internationales sur les fonctionnaires libériens afin d'éliminer l'influence des personnes corrompues.

国际社会大力向利比里亚政府施加压力,对于消除腐败产生的影响至关重要。

On a aussi fait observer que dans de tels marchés les institutions financières locales étaient parfois faibles ou corrompues.

他们指出,在这类市场中,当地金融机构可能薄弱或腐败

La prévention des pratiques corrompues est un préalable important à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

预防腐败行为是实现《千年发展目标》的重要因素。

Nous ne pensons pas que notre pays devrait corrompre ce débat en exprimant publiquement son avis sur la question.

我们不认为我国应该在这一辩论中增加混乱,对这一问题发表公开意见。

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En outre, grâce aux nouvelles technologies, il était possible de corrompre les systèmes de délivrance pour obtenir des documents authentiques.

此外,新技术也为破坏发证系统并获得真实证件提供了可能性。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任和管理行为腐化可损害信誉和加剧城市贫困。

Nous devons veiller à ce que notre aide atteigne sa destination et ne fasse pas l'objet d'utilisations corrompues ou frauduleuses.

我们必须确保我们的援助使用得当,并确保不受腐败或欺诈。

Cette reconnaissance ne pouvait pas être présumée car, dans certaines cultures, les gens ne percevaient pas nécessairement leurs pratiques comme corrompues.

此种认知无法假定,因为在某些文化中们可能不知道他们的行为就是腐败

Elles n'ont pas fait appel de cette décision, car il semble que leurs représentants se soient laissés corrompre par les requérants.

村民们没有对这一判提起上诉,因为其代表显然接受了提出要求者的贿赂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrompre 的法语例句

用户正在搜索


aunaie, aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade,

相似单词


corrodable, corrodant, corroder, corroi, corroierie, corrompre, corrompu, corronisation, corrosif, corrosion,

v. t.
1. 使变质,使腐,使腐烂:
La chaleur corrompt la viande. 热会使肉变质。

2. 破坏, 搞坏:
corrompre le plaisir

3. 腐蚀,坏,使腐化,使堕落:
Nous ne devons jamais nous laisser corrompre par l'idéologie bourgeoise.
我们要始终不受资产阶级思想的腐蚀。


4. 贿赂,收买:
corrompre un témoin 贿赂证人

5. 曲解,使失去原意,讹用(语、词等), 使(稿本等)搀杂讹误:
corrompre un texte 曲解原文; 使原文搀杂讹误



se corrompre v. pr.
1. 变质,变坏,腐烂
2. 腐化,堕落


常见用法
un film qui corrompt la jeunesse一部腐蚀青年的电影

近义词:
acheter,  adultérer,  avarier,  abîmer,  décomposer,  faisander,  pourrir,  putréfier,  altérer,  déformer,  gâter,  troubler,  avilir,  débaucher,  dégrader,  dépraver,  gangrener,  perdre,  pervertir,  vicier

se corrompre: dégénérer,  avili,  débauché,  dissolu,  pervers,  vil,  croupir,  dégrader,  avarier,  décomposer,  

反义词:
amender,  assainir,  conserver,  purifier,  moraliser,  édifier,  épurer,  affermir,  améliorer,  bonifier,  corriger,  perfectionner,  renforcer,  respecter,  réformer,  régénérer,  renforcé
联想词
détruire破坏,毁坏;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定;infiltrer渗透,渗入,透过;emprisonner关入监狱,监禁;compromettre提交法官仲裁;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉地;nuire损害,危害;abuser滥用,过度使用;manipuler操作,使用,运用;altérer使改变,变更;détourner使改变方向,使改道;

11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

11 世界在神面前,地上满了强暴。

Nous ne devons pas oublier que le pouvoir absolu a tendance à corrompre.

我们不应该忘记,绝对权力容易

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理机构薄弱或腐的地方,非法交易非常猖獗。

Il faut aussi regretter la ruine d'institutions importantes sous l'effet des pratiques corrompues.

同样令人担忧的,是腐行为使一些主要机构遭受严重破坏。

Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.

今天在这里所描述的现实尽管不实和有偏见,却是一个和邪恶的领导层的产物。

Les personnes qui corrompent des mineurs sont sanctionnées par des peines de prison de 4 à 8 ans.

教唆未成年人从事的将被判处四至八年监禁。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

的统治特权阶层榨取了人民的绝大部分资源,使人民陷入水深火热。

La violence qu'Israël emploie pour maintenir l'occupation et que les Palestiniens emploient pour y résister corrompent les deux sociétés.

以色列使用暴力维持占领,巴勒斯坦人使用暴力抵制占领,这对双方社会都是破坏的。

Les Afghans veulent des institutions étatiques professionnelles et représentatives ainsi qu'une administration efficace et non corrompue.

阿富汗人需要具有代表的专业国家机构,需要有效率和没有腐的行政管理。

Il a indiqué qu'il avait un ami qui pouvait importer les armes en corrompant un fonctionnaire local.

他说,他有一个朋友可以通过贿赂地方官员进口武器。

Il faudra exercer de fortes pressions internationales sur les fonctionnaires libériens afin d'éliminer l'influence des personnes corrompues.

国际社会大力向利比里亚政府施加压力,对于消除腐产生的影响至关重要。

On a aussi fait observer que dans de tels marchés les institutions financières locales étaient parfois faibles ou corrompues.

他们指出,在这类市场中,当地金融机构可能薄弱或

La prévention des pratiques corrompues est un préalable important à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

预防行为是实现《千年发展目标》的重要因素。

Nous ne pensons pas que notre pays devrait corrompre ce débat en exprimant publiquement son avis sur la question.

我们不认为我国应该在这一辩论中增加混乱,对这一问题发表公开意见。

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En outre, grâce aux nouvelles technologies, il était possible de corrompre les systèmes de délivrance pour obtenir des documents authentiques.

此外,新技术也为破坏发证系统并获得真实证件提供了可能

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任和管理行为腐化可损害信誉和加剧城市贫困。

Nous devons veiller à ce que notre aide atteigne sa destination et ne fasse pas l'objet d'utilisations corrompues ou frauduleuses.

我们必须确保我们的援助使用得当,并确保不受或欺诈。

Cette reconnaissance ne pouvait pas être présumée car, dans certaines cultures, les gens ne percevaient pas nécessairement leurs pratiques comme corrompues.

此种认知无法假定,因为在某些文化中人们可能不知道他们的行为就是

Elles n'ont pas fait appel de cette décision, car il semble que leurs représentants se soient laissés corrompre par les requérants.

村民们没有对这一判令提起上诉,因为其代表显然接受了提出要求者的贿赂。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrompre 的法语例句

用户正在搜索


aurantiol, Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire,

相似单词


corrodable, corrodant, corroder, corroi, corroierie, corrompre, corrompu, corronisation, corrosif, corrosion,