法语助手
  • 关闭

(复数~aux) a. (f)
1滋补; 强心
2<转>衷心, 由衷, 真诚, 热枕

invitation cordiale 真诚邀请


n. m
补药, 强心药; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial热情款待

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱欢迎您光临,共创明天辉煌。

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好气氛中进行

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望能和友合作愉快。

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

我带表全体工对你热烈欢迎!

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

愿我个合作机会,愿我合作愉快。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受我衷心祝贺 。

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好气氛中进行

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在本会议上首次发言。

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!

Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!

诚信第,希望与广大合作愉快!

Cordiale bienvenue à visiter votre guide!

真诚欢迎您光临指导!

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在友好气氛中进行。

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在亲切、友好气氛中进行

Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!

如果合作愉快,我可以保持长期合作关系!

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平关系。

La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.

虽然两个伙伴之间工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈是在坦率和亲切气氛中进行

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

与这机构相互之间正在建立友好关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,

(复数~aux) a. (f)
1滋补的; 强心的
2<转>衷心的, 由衷的, 真诚的, 热枕的

invitation cordiale 真诚的邀请


n. m
补药, 强心药; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial热情的款待

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱欢迎您的光临,共创明天的辉煌。

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见极其亲切友好的气氛中进行的。

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望能和一些的朋友合作愉快。

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

我带表全体工对你热烈的欢迎!

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

愿我们有一个合作的机会,愿我们合作愉快。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受我衷心的祝贺 。

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

亲切友好的气氛中进行的。

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

本会议上首次发言。

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!

Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!

诚信第一,希望与广大朋友们合作愉快!

Cordiale bienvenue à visiter votre guide!

真诚的欢迎您的光临指导!

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见友好的气氛中进行。

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议亲切、友好的气氛中进行的。

Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!

如果合作愉快,我们可以保持长期的合作关系!

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。

La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.

虽然两个伙伴之间的工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈坦率和亲切的气氛中进行的。

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

我们与这些机构相互之间正建立友好的关系。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,

(复数~aux) a. (f)
1滋补的; 强心的
2<转>衷心的, 由衷的, 真诚的, 热枕的

invitation cordiale 真诚的邀请


n. m
补药, 强心药; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial热情的款待

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱欢迎您的光临,共创明天的辉

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

是在极其亲切友好的气氛中进行的。

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望能和一些的朋友合作愉快。

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

我带表全体工对你热烈的欢迎!

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

愿我们有一个合作的机,愿我们合作愉快。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司热烈欢迎家洽谈合作。

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受我衷心的祝贺 。

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛中进行的。

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在本议上首次发言。

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!

Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!

诚信第一,希望与广大朋友们合作愉快!

Cordiale bienvenue à visiter votre guide!

真诚的欢迎您的光临指导!

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次在友好的气氛中进行。

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

议是在亲切、友好的气氛中进行的。

Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!

如果合作愉快,我们可以保持长期的合作关系!

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。

La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.

虽然两个伙伴之间的工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

我们与这些机构相互之间正在建立友好的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,

(复数~aux) a. (f)
1滋补的; 强心的
2<转>衷心的, 由衷的, 真诚的, 热枕的

invitation cordiale 真诚的邀请


n. m
补药, 强心药; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial热情的款待

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱欢迎您的光临,共创明天的辉煌。

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望些的朋友愉快。

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

我带表全体工对你热烈的欢迎!

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

愿我们有的机会,愿我们愉快。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司热烈欢迎各位商家洽谈

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受我衷心的祝贺 。

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛中进行的。

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在本会议上首次发言。

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,愿愉快,成功!

Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!

诚信第,希望与广大朋友们愉快!

Cordiale bienvenue à visiter votre guide!

真诚的欢迎您的光临指导!

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在友好的气氛中进行。

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在亲切、友好的气氛中进行的。

Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!

如果愉快,我们可以保持长期的关系!

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸孟加拉国保持着密切、友好平的关系。

La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.

虽然两伙伴之间的工关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任信心。

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈是在坦率亲切的气氛中进行的。

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

我们与这些机构相互之间正在建立友好的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,

(复数~aux) a. (f)
1滋补的; 强心的
2<转>衷心的, 由衷的, 真诚的, 热枕的

invitation cordiale 真诚的邀请


n. m
补药, 强心药; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial热情的款待

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱欢迎您的光临,共创明天的辉煌。

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其好的气氛中进行的。

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望能和一些的朋合作愉快。

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

我带表全体工对你热烈的欢迎!

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

愿我们有一个合作的机会,愿我们合作愉快。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

热烈欢迎各位商家洽谈合作。

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受我衷心的祝贺 。

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在好的气氛中进行的。

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在会议上首次发言。

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

以诚信为,愿合作愉快,成功!

Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!

诚信第一,希望与广大朋们合作愉快!

Cordiale bienvenue à visiter votre guide!

真诚的欢迎您的光临指导!

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在好的气氛中进行。

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在好的气氛中进行的。

Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!

如果合作愉快,我们可以保持长期的合作关系!

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸和孟加拉国保持着密与和平的关系。

La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.

虽然两个伙伴之间的工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以而热烈的问候。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈是在坦率和的气氛中进行的。

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

我们与这些机构相互之间正在建立好的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,

(复数~aux) a. (f)
1滋补的; 强心的
2<转>衷心的, 由衷的, 真诚的, 热枕的

invitation cordiale 真诚的邀


n. m
补药, 强心药; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial热情的款待

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱欢迎您的光临,天的辉煌。

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望能和一些的朋友愉快。

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

我带表全体工对你热烈的欢迎!

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

愿我们有一个的机会,愿我们愉快。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司热烈欢迎各位商家洽谈

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

接受我衷心的祝贺 。

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛中进行的。

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在本会议上首次发言。

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,愿愉快,成功!

Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!

诚信第一,希望与广大朋友们愉快!

Cordiale bienvenue à visiter votre guide!

真诚的欢迎您的光临指导!

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在友好的气氛中进行。

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在亲切、友好的气氛中进行的。

Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!

如果愉快,我们可以保持长期的关系!

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。

La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.

虽然两个伙伴之间的工关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

我们与这些机构相互之间正在建立友好的关系。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,

(复数~aux) a. (f)
1滋补的; 强心的
2<转>衷心的, 由衷的, 真诚的, 热枕的

invitation cordiale 真诚的邀请


n. m
补药, 强心药; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial热情的款待

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱欢迎您的光临,共创明天的辉煌。

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切好的气氛中进行的。

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望能和一些的作愉快。

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

带表全体工对你热烈的欢迎!

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

有一个作的机会,作愉快。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司热烈欢迎各位商家洽谈作。

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受衷心的祝贺 。

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切好的气氛中进行的。

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在本会议上首次发言。

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,作愉快,成功!

Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!

诚信第一,希望与广大作愉快!

Cordiale bienvenue à visiter votre guide!

真诚的欢迎您的光临指导!

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在好的气氛中进行。

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在亲切、好的气氛中进行的。

Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!

如果作愉快,可以保持长期的作关系!

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸和孟加拉国保持着密切、与和平的关系。

La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.

虽然两个伙伴之间的工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

与这些机构相互之间正在建立好的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,

(复数~aux) a. (f)
1滋补的; 强心的
2<转>衷心的, 由衷的, 真诚的, 枕的

invitation cordiale 真诚的邀请


n. m
补药, 强心药; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial情的款待

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

欢迎您的光临,共创明天的辉煌。

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望能和一些的朋友合作愉快。

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

我带表全体工对你的欢迎!

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

愿我们有一个合作的机会,愿我们合作愉快。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司烈欢迎各位商家洽谈合作。

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受我衷心

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

论是在亲切友好的气氛中进行的。

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在本会议上首次发言。

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!

Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!

诚信第一,希望与广大朋友们合作愉快!

Cordiale bienvenue à visiter votre guide!

真诚的欢迎您的光临指导!

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在友好的气氛中进行。

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在亲切、友好的气氛中进行的。

Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!

如果合作愉快,我们可以保持长期的合作关系!

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。

La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.

虽然两个伙伴之间的工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而烈的问候。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

我们与这些机构相互之间正在建立友好的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,

(复数~aux) a. (f)
1滋补; 强心
2<转>衷心, 由衷, 真诚, 热枕

invitation cordiale 真诚邀请


n. m
补药, 强心药; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial热情款待

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱欢迎您光临,共创明天辉煌。

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切气氛中进行

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望能和一些合作愉快。

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

带表全体工对你热烈欢迎!

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

有一个合作机会,愿合作愉快。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受衷心祝贺 。

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切气氛中进行

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在本会议上首次发言。

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!

Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!

诚信第一,希望与广大合作愉快!

Cordiale bienvenue à visiter votre guide!

真诚欢迎您光临指导!

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在气氛中进行。

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在亲切、气氛中进行

Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!

如果合作愉快,可以保持长期合作关系!

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸和孟加拉国保持着密切、与和平关系。

La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.

虽然两个伙伴之间工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈是在坦率和亲切气氛中进行

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

与这些机构相互之间正在建立关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,