法语助手
  • 关闭
n.m.
1. , 船
convoi de troupes, 兵船

2.
convoi de voyageurs
convoi de marchandises
ajouter une rame au convoi 上加挂几节

3.
convoi (funèbre)送殡行
un convoi de prisonniers俘虏
词:
train,  deuil,  caravane,  enterrement,  funérailles,  obsèques
联想词
camion,载重汽;cortège;navire船舶,船,军舰;wagon厢;escorte护送,押送,护卫,护航;cargaison货载,货物;ravitaillement供应粮食,补给;équipage船,飞机等的全体乘务员;périple长途旅行;patrouille巡逻;campement安营,扎营,野营;

Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?

你看那正启动前行。

Le convoi était précédé de deux motards.

前有两辆摩托开道。

Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.

我赞扬法国和丹麦为人道主提供护送。

Israël a, à maintes reprises, attaqué des convois de secours ou des véhicules.

○ 以色多次袭击救济或轿

Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.

更糟糕的是,以色继续冷酷地攻击人道主救援目标。

Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.

此外,驻科部也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间的提供安全护送。

Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.

在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地

D'innombrables vies humaines ont été fauchées par les convois interminables de véhicules en transit.

无数生命由于源源不断的过境流而天人永隔。

Ils ont réussi à envoyer des convois d'aide humanitaire dans certains des villages touchés.

他们已成功地向一些受影响村庄派遣载有人道主援助的

Policiers et soldats ont voyagé dans des convois communs de la frontière éthiopienne à Baidoa.

军事和警察特遣联合编从埃塞俄比亚边境行至拜多阿。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个推测是有依据的,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲的

Ce convoi doit arriver le 16 juin à Mbandaka.

该船定于6月16日抵达姆班达卡。

Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.

最近,有数个援助在达尔富尔遭到袭击。

Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.

好在我们采取了严密安全防范措施。

De ce fait, plusieurs convois seraient attaqués par les groupes rebelles.

结果,许多据报遭到叛乱团体袭击。

Après 1900, il est emprunté par des convois de marchandises, il fut laissé ensuite laissé à l'abandon et désaffecté.

1900年后,被用于货通行,接着此桥就被废弃不用并淘汰了。

Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.

他对被拖走感到惊讶。

L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.

安盟必须停止威胁人道主人员。

Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.

第一批援助的30吨药品已经送达。

Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.

正在实施有联合国代表陪同的定期护送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoi 的法语例句

用户正在搜索


houan-houa, houblon, houblonner, houblonnier, houblonnière, Houdain, Houdon, houe, Houel, houer,

相似单词


convive, convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler,
n.m.
1. , 船
convoi de troupes运兵, 运兵船

2. 列
convoi de voyageurs
convoi de marchandises
ajouter une rame au convoi 在列上加挂几节

3.
convoi (funèbre)送殡行列
un convoi de prisonniers俘虏
词:
train,  deuil,  caravane,  enterrement,  funérailles,  obsèques
联想词
camion,载重汽;cortège行列;navire船舶,船,军舰;wagon厢;escorte护送,押送,护卫,护航;cargaison货载,货物;ravitaillement供应粮;équipage船,飞机等全体乘务员;périple长途旅行;patrouille巡逻;campement安营,扎营,野营;

Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?

你看那正启动前行。

Le convoi était précédé de deux motards.

前有两辆摩托开道。

Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.

我赞扬法国和丹麦为人道主运输提供护送。

Israël a, à maintes reprises, attaqué des convois de secours ou des véhicules.

○ 以色列多次袭击救济或轿

Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.

更糟糕是,以色列继续冷酷地攻击人道主救援目标。

Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.

此外,驻科部也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间提供安全护送。

Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.

在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地运输。

D'innombrables vies humaines ont été fauchées par les convois interminables de véhicules en transit.

无数生命由于源源不断过境流而天人永隔。

Ils ont réussi à envoyer des convois d'aide humanitaire dans certains des villages touchés.

他们已成功地向一些受影响村庄派遣载有人道主援助运输

Policiers et soldats ont voyagé dans des convois communs de la frontière éthiopienne à Baidoa.

军事和警察特遣联合编从埃塞俄比亚边境行至拜多阿。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个推测是有依据,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲

Ce convoi doit arriver le 16 juin à Mbandaka.

该船定于6月16日抵达姆班达卡。

Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.

最近,有数个援助在达尔富尔遭到袭击。

Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.

好在我们采取了严密安全防范措施。

De ce fait, plusieurs convois seraient attaqués par les groupes rebelles.

结果,许多据报遭到叛乱团体袭击。

Après 1900, il est emprunté par des convois de marchandises, il fut laissé ensuite laissé à l'abandon et désaffecté.

1900年后,被用于货通行,接着此桥就被废弃不用并淘汰了。

Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.

他对被拖走感到惊讶。

L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.

安盟必须停止威胁人道主人员。

Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.

第一批援助30吨药品已经送达。

Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.

正在实施有联合国代表陪同定期护送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoi 的法语例句

用户正在搜索


HS, hsianghualite, hsihutsunite, hsmg, Hsuolepis, HTML, htp, HTTP, Huagai, huai he,

相似单词


convive, convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler,
n.m.
1. 车队, 船队
convoi de troupes运兵车队, 运兵船队

2. 列车
convoi de voyageurs客车
convoi de marchandises货车
ajouter une rame au convoi 在列车上加挂几节车皮

3. 队列
convoi (funèbre)送殡行列
un convoi de prisonniers一队俘虏
词:
train,  deuil,  caravane,  enterrement,  funérailles,  obsèques
联想词
camion卡车,载重汽车;cortège行列;navire船舶,船,军舰;wagon车厢;escorte护送队,押送队,护卫队,护航队;cargaison货载,货物;ravitaillement供应粮食,补给;équipage船,飞机等的全体乘务员;périple长途旅行;patrouille巡逻;campement安营,扎营,野营;

Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?

你看那列车正启动前行。

Le convoi était précédé de deux motards.

车队前有两辆摩托

Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.

赞扬法国和丹麦为人运输队提供护送。

Israël a, à maintes reprises, attaqué des convois de secours ou des véhicules.

○ 以色列多救济车队或轿车。

Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.

更糟糕的是,以色列继续冷酷地攻救援车队目标。

Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.

此外,驻科部队也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间的车队提供安全护送。

Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.

在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地运输。

D'innombrables vies humaines ont été fauchées par les convois interminables de véhicules en transit.

无数生命由于源源不断的过境车流而天人永隔。

Ils ont réussi à envoyer des convois d'aide humanitaire dans certains des villages touchés.

他们已成功地向一些受影响村庄派遣载有人援助的运输队。

Policiers et soldats ont voyagé dans des convois communs de la frontière éthiopienne à Baidoa.

军事和警察特遣队联合编队从埃塞俄比亚边境行至拜多阿。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个推测是有依据的,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲的车队

Ce convoi doit arriver le 16 juin à Mbandaka.

该船队定于6月16日抵达姆班达卡。

Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.

最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到

Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.

好在车队采取了严密安全防范措施。

De ce fait, plusieurs convois seraient attaqués par les groupes rebelles.

结果,许多车队据报遭到叛乱团体

Après 1900, il est emprunté par des convois de marchandises, il fut laissé ensuite laissé à l'abandon et désaffecté.

1900年后,被用于货车通行,接着此桥就被废弃不用并淘汰了。

Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.

他对车队的车被拖走感到惊讶。

L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.

安盟必须停止威胁人人员。

Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.

第一批援助的30吨药品已经送达。

Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.

正在实施有联合国代表陪同的定期护送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 convoi 的法语例句

用户正在搜索


huemulite, huer, Huet, huette, hugolien, hugosine, Huguenet, Huguenin, huguenot, Huguet,

相似单词


convive, convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler,
n.m.
1. 队, 船队
convoi de troupes队, 兵船队

2.
convoi de voyageurs
convoi de marchandises
ajouter une rame au convoi 上加挂几节

3. 队
convoi (funèbre)送殡行
un convoi de prisonniers一队俘虏
词:
train,  deuil,  caravane,  enterrement,  funérailles,  obsèques
联想词
camion,载重汽;cortège;navire船舶,船,军舰;wagon厢;escorte护送队,押送队,护卫队,护航队;cargaison货载,货物;ravitaillement供应粮食,补给;équipage船,飞机等全体乘务员;périple长途旅行;patrouille巡逻;campement安营,扎营,野营;

Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?

你看那正启动前行。

Le convoi était précédé de deux motards.

前有两辆摩托开道。

Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.

我赞扬法国和丹麦为人道主队提供护送。

Israël a, à maintes reprises, attaqué des convois de secours ou des véhicules.

○ 以色多次袭击救济队或轿

Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.

更糟糕是,以色继续冷酷地攻击人道主救援队目标。

Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.

此外,驻科部队也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间队提供安全护送。

Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.

在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地

D'innombrables vies humaines ont été fauchées par les convois interminables de véhicules en transit.

无数生命由于源源不断过境流而天人永隔。

Ils ont réussi à envoyer des convois d'aide humanitaire dans certains des villages touchés.

他们已成功地向一些受影响村庄派遣载有人道主援助队。

Policiers et soldats ont voyagé dans des convois communs de la frontière éthiopienne à Baidoa.

军事和警察特遣队联合编队从埃塞俄比亚边境行至拜多阿。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个推测是有依据,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲

Ce convoi doit arriver le 16 juin à Mbandaka.

该船队定于6月16日抵达姆班达卡。

Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.

最近,有数个援助在达尔富尔遭到袭击。

Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.

好在我们采取了严密安全防范措施。

De ce fait, plusieurs convois seraient attaqués par les groupes rebelles.

结果,许多队据报遭到叛乱团体袭击。

Après 1900, il est emprunté par des convois de marchandises, il fut laissé ensuite laissé à l'abandon et désaffecté.

1900年后,被用于货通行,接着此桥就被废弃不用并淘汰了。

Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.

他对被拖走感到惊讶。

L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.

安盟必须停止威胁人道主人员。

Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.

第一批援助30吨药品已经送达。

Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.

正在实施有联合国代表陪同定期护送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoi 的法语例句

用户正在搜索


huileur, huileux, huilier, huilome, huis, huis clos, huisserie, huissier, huit, huit articulations,

相似单词


convive, convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler,
n.m.
1. 车队, 船队
convoi de troupes运兵车队, 运兵船队

2. 列车
convoi de voyageurs客车
convoi de marchandises货车
ajouter une rame au convoi 在列车上加挂几节车皮

3. 队列
convoi (funèbre)送殡行列
un convoi de prisonniers一队俘虏
词:
train,  deuil,  caravane,  enterrement,  funérailles,  obsèques
联想词
camion卡车,载重汽车;cortège行列;navire船舶,船,军舰;wagon车厢;escorte护送队,押送队,护卫队,护航队;cargaison货载,货;ravitaillement粮食,补给;équipage船,飞机等的体乘务员;périple长途旅行;patrouille巡逻;campement营,扎营,野营;

Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?

你看那列车正启动前行。

Le convoi était précédé de deux motards.

车队前有两辆摩托开道。

Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.

我赞扬法国和丹麦为人道主运输队提护送。

Israël a, à maintes reprises, attaqué des convois de secours ou des véhicules.

○ 以色列多次袭击救济车队或轿车。

Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.

更糟糕的是,以色列继续冷酷地攻击人道主救援车队目标。

Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.

此外,驻科部队也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间的车队提护送。

Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.

在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地运输。

D'innombrables vies humaines ont été fauchées par les convois interminables de véhicules en transit.

无数生命由于源源不断的过境车流而天人永隔。

Ils ont réussi à envoyer des convois d'aide humanitaire dans certains des villages touchés.

他们已成功地向一些受影响村庄派遣载有人道主援助的运输队。

Policiers et soldats ont voyagé dans des convois communs de la frontière éthiopienne à Baidoa.

军事和警察特遣队联合编队从埃塞俄比亚边境行至拜多阿。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个推测是有依据的,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲的车队

Ce convoi doit arriver le 16 juin à Mbandaka.

该船队定于6月16日抵达姆班达卡。

Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.

最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。

Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.

好在我们车队采取了严密防范措施。

De ce fait, plusieurs convois seraient attaqués par les groupes rebelles.

结果,许多车队据报遭到叛乱团体袭击。

Après 1900, il est emprunté par des convois de marchandises, il fut laissé ensuite laissé à l'abandon et désaffecté.

1900年后,被用于货车通行,接着此桥就被废弃不用并淘汰了。

Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.

他对车队的车被拖走感到惊讶。

L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.

盟必须停止威胁人道主人员。

Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.

第一批援助的30吨药品已经送达。

Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.

正在实施有联合国代表陪同的定期护送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoi 的法语例句

用户正在搜索


huître, huîtrier, huîtrière, Hulin, hull, hullite, Hulot, hulotte, hulsite, hululement,

相似单词


convive, convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler,

用户正在搜索


humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités, humanoïde, humate, humberstonite, humble, humblement,

相似单词


convive, convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler,

用户正在搜索


humidomètre, humidor, humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine,

相似单词


convive, convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler,
n.m.
1. 车, 船
convoi de troupes,

2. 列车
convoi de voyageurs客车
convoi de marchandises货车
ajouter une rame au convoi 在列车上加挂几节车皮

3.
convoi (funèbre)送殡行列
un convoi de prisonniers俘虏
词:
train,  deuil,  caravane,  enterrement,  funérailles,  obsèques
联想词
camion卡车,载重汽车;cortège行列;navire船舶,船,军舰;wagon车厢;escorte护送,押送,护卫,护航;cargaison货载,货物;ravitaillement供应粮食,补给;équipage船,飞机等的全体乘务员;périple长途旅行;patrouille巡逻;campement安营,扎营,野营;

Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?

你看那列车正启动前行。

Le convoi était précédé de deux motards.

前有两辆摩托开道。

Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.

我赞扬法国和丹麦为人道主提供护送。

Israël a, à maintes reprises, attaqué des convois de secours ou des véhicules.

○ 以色列多次袭击救济车或轿车。

Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.

更糟糕的是,以色列继续冷酷地攻击人道主救援车目标。

Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.

此外,驻科部也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间的车提供安全护送。

Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.

在这段期间,科索沃派团必须大量仰赖陆地输。

D'innombrables vies humaines ont été fauchées par les convois interminables de véhicules en transit.

无数生命由于源源不断的过境车流而天人永隔。

Ils ont réussi à envoyer des convois d'aide humanitaire dans certains des villages touchés.

他们已成功地向一些受影响村庄派载有人道主援助的

Policiers et soldats ont voyagé dans des convois communs de la frontière éthiopienne à Baidoa.

军事和警察联合编从埃塞俄比亚边境行至拜多阿。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个推测是有依据的,因为北约随后宣布轰炸了苏尔附近一个支持卡扎菲的

Ce convoi doit arriver le 16 juin à Mbandaka.

该船定于6月16日抵达姆班达卡。

Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.

最近,有数个援助在达尔富尔遭到袭击。

Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.

好在我们采取了严密安全防范措施。

De ce fait, plusieurs convois seraient attaqués par les groupes rebelles.

结果,许多车据报遭到叛乱团体袭击。

Après 1900, il est emprunté par des convois de marchandises, il fut laissé ensuite laissé à l'abandon et désaffecté.

1900年后,被用于货车通行,接着此桥就被废弃不用并淘汰了。

Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.

他对的车被拖走感到惊讶。

L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.

安盟必须停止威胁人道主人员。

Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.

第一批援助的30吨药品已经送达。

Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.

正在实施有联合国代表陪同的定期护送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoi 的法语例句

用户正在搜索


hure, hureaulite, hurlbutite, hurlement, hurler, hurleur, hurluberlu, huron, huronien, huronienne,

相似单词


convive, convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler,
n.m.
1. 车, 船
convoi de troupes运兵车, 运兵船

2.
convoi de voyageurs客车
convoi de marchandises货车
ajouter une rame au convoi 车上加挂几节车皮

3.
convoi (funèbre)殡行
un convoi de prisonniers俘虏
词:
train,  deuil,  caravane,  enterrement,  funérailles,  obsèques
联想词
camion卡车,载重汽车;cortège;navire船舶,船,军舰;wagon车厢;escorte,押,护卫,护航;cargaison货载,货物;ravitaillement供应粮食,补给;équipage船,飞机等的全体乘务员;périple长途旅行;patrouille巡逻;campement安营,扎营,野营;

Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?

你看那正启动前行。

Le convoi était précédé de deux motards.

前有两辆摩托开道。

Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.

我赞扬法国和丹麦为人道主运输提供护

Israël a, à maintes reprises, attaqué des convois de secours ou des véhicules.

○ 以色多次袭击救济车或轿车。

Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.

更糟糕的是,以色继续冷酷地攻击人道主救援车目标。

Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.

此外,驻科部也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间的车提供安全护

Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.

在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地运输。

D'innombrables vies humaines ont été fauchées par les convois interminables de véhicules en transit.

无数生命由于源源不断的过境车流而天人永隔。

Ils ont réussi à envoyer des convois d'aide humanitaire dans certains des villages touchés.

他们已成功地向一响村庄派遣载有人道主援助的运输

Policiers et soldats ont voyagé dans des convois communs de la frontière éthiopienne à Baidoa.

军事和警察特遣联合编从埃塞俄比亚边境行至拜多阿。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个推测是有依据的,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲的

Ce convoi doit arriver le 16 juin à Mbandaka.

该船定于6月16日抵达姆班达卡。

Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.

最近,有数个援助在达尔富尔遭到袭击。

Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.

好在我们采取了严密安全防范措施。

De ce fait, plusieurs convois seraient attaqués par les groupes rebelles.

结果,许多车据报遭到叛乱团体袭击。

Après 1900, il est emprunté par des convois de marchandises, il fut laissé ensuite laissé à l'abandon et désaffecté.

1900年后,被用于货车通行,接着此桥就被废弃不用并淘汰了。

Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.

他对的车被拖走感到惊讶。

L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.

安盟必须停止威胁人道主人员。

Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.

第一批援助的30吨药品已经达。

Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.

正在实施有联合国代表陪同的定期护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoi 的法语例句

用户正在搜索


hyalosphérolitique, hyalotékite, hyalotourmalite, hyalotrachyte, hyaluronidase, Hyastenus, hyblite, hybridabilité, hybridation, hybridation cellulaire,

相似单词


convive, convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler,
n.m.
1. 车队, 船队
convoi de troupes运兵车队, 运兵船队

2. 列车
convoi de voyageurs客车
convoi de marchandises
ajouter une rame au convoi 在列车上加挂几节车皮

3. 队列
convoi (funèbre)送殡行列
un convoi de prisonniers一队俘虏
词:
train,  deuil,  caravane,  enterrement,  funérailles,  obsèques
联想词
camion卡车,载重汽车;cortège行列;navire船舶,船,军舰;wagon车厢;escorte送队,押送队,卫队,航队;cargaison载,;ravitaillement应粮食,补给;équipage船,飞机等的体乘务员;périple长途旅行;patrouille巡逻;campement营,扎营,野营;

Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?

你看那列车正启动前行。

Le convoi était précédé de deux motards.

车队前有两辆摩托开道。

Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.

我赞扬法国和丹麦为人道主运输队提送。

Israël a, à maintes reprises, attaqué des convois de secours ou des véhicules.

○ 以色列多次袭击救济车队或轿车。

Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.

更糟糕的是,以色列继续冷酷地攻击人道主救援车队目标。

Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.

此外,驻科部队也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间的车队提送。

Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.

在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地运输。

D'innombrables vies humaines ont été fauchées par les convois interminables de véhicules en transit.

无数生命由于源源不断的过境车流而天人永隔。

Ils ont réussi à envoyer des convois d'aide humanitaire dans certains des villages touchés.

他们已成功地向一些受影响村庄派遣载有人道主援助的运输队。

Policiers et soldats ont voyagé dans des convois communs de la frontière éthiopienne à Baidoa.

军事和警察特遣队联合编队从埃塞俄比亚边境行至拜多阿。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个推测是有依据的,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲的车队

Ce convoi doit arriver le 16 juin à Mbandaka.

该船队定于6月16日抵达姆班达卡。

Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.

最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。

Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.

好在我们车队采取了严密防范措施。

De ce fait, plusieurs convois seraient attaqués par les groupes rebelles.

结果,许多车队据报遭到叛乱团体袭击。

Après 1900, il est emprunté par des convois de marchandises, il fut laissé ensuite laissé à l'abandon et désaffecté.

1900年后,被用于车通行,接着此桥就被废弃不用并淘汰了。

Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.

他对车队的车被拖走感到惊讶。

L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.

盟必须停止威胁人道主人员。

Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.

第一批援助的30吨药品已经送达。

Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.

正在实施有联合国代表陪同的定期送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoi 的法语例句

用户正在搜索


hydorgel, hydr(o)-, hydra, hydracidation, hydracide, hydracrylate, Hydractinia, hydragogue, hydragyrisme, hydrahalite,

相似单词


convive, convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler,
n.m.
1. 车队, 船队
convoi de troupes运兵车队, 运兵船队

2. 列车
convoi de voyageurs客车
convoi de marchandises货车
ajouter une rame au convoi 在列车上加挂几节车皮

3. 队列
convoi (funèbre)送殡行列
un convoi de prisonniers一队俘虏
词:
train,  deuil,  caravane,  enterrement,  funérailles,  obsèques
联想词
camion卡车,载重汽车;cortège行列;navire船舶,船,军舰;wagon车厢;escorte护送队,押送队,护卫队,护航队;cargaison货载,货物;ravitaillement供应粮食,补给;équipage船,飞机等全体乘务员;périple长途旅行;patrouille巡逻;campement安营,扎营,野营;

Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?

你看那列车前行。

Le convoi était précédé de deux motards.

车队前有两辆摩托开道。

Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.

我赞扬法国和丹麦为人道主运输队提供护送。

Israël a, à maintes reprises, attaqué des convois de secours ou des véhicules.

色列多次袭击救济车队或轿车。

Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.

更糟糕色列继续冷酷地攻击人道主救援车队目标。

Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.

此外,驻科部队也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间车队提供安全护送。

Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.

在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地运输。

D'innombrables vies humaines ont été fauchées par les convois interminables de véhicules en transit.

无数生命由于源源不断过境车流而天人永隔。

Ils ont réussi à envoyer des convois d'aide humanitaire dans certains des villages touchés.

他们已成功地向一些受影响村庄派遣载有人道主援助运输队。

Policiers et soldats ont voyagé dans des convois communs de la frontière éthiopienne à Baidoa.

军事和警察特遣队联合编队从埃塞俄比亚边境行至拜多阿。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个推测有依据,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲车队

Ce convoi doit arriver le 16 juin à Mbandaka.

该船队定于6月16日抵达姆班达卡。

Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.

最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。

Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.

好在我们车队采取了严密安全防范措施。

De ce fait, plusieurs convois seraient attaqués par les groupes rebelles.

结果,许多车队据报遭到叛乱团体袭击。

Après 1900, il est emprunté par des convois de marchandises, il fut laissé ensuite laissé à l'abandon et désaffecté.

1900年后,被用于货车通行,接着此桥就被废弃不用并淘汰了。

Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.

他对车队车被拖走感到惊讶。

L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.

安盟必须停止威胁人道主人员。

Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.

第一批援助30吨药品已经送达。

Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.

在实施有联合国代表陪同定期护送。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 convoi 的法语例句

用户正在搜索


hydrargillite, hydrargyostomatite, hydrargyre, Hydrargyri, hydrargyria, hydrargyrique, hydrargyrisme, hydrargyrothérapie, hydrargyrure, hydrarthrosede,

相似单词


convive, convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler,
n.m.
1. 队, 船队
convoi de troupes运兵队, 运兵船队

2. 列
convoi de voyageurs
convoi de marchandises
ajouter une rame au convoi 在列上加挂几节

3. 队列
convoi (funèbre)送殡行列
un convoi de prisonniers一队俘虏
词:
train,  deuil,  caravane,  enterrement,  funérailles,  obsèques
联想词
camion,载重汽;cortège行列;navire船舶,船,军舰;wagon;escorte送队,押送队,卫队,航队;cargaison货载,货物;ravitaillement供应粮食,补给;équipage船,飞机等的全体乘务员;périple长途旅行;patrouille巡逻;campement安营,扎营,野营;

Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?

你看那正启动前行。

Le convoi était précédé de deux motards.

前有两辆摩托开道。

Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.

我赞扬法国和丹麦为人道主运输队提供送。

Israël a, à maintes reprises, attaqué des convois de secours ou des véhicules.

○ 以色列多次袭击救济队或轿

Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.

更糟糕的是,以色列继续冷酷地攻击人道主救援队目标。

Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.

此外,驻科部队也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间的队提供安全送。

Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.

在这段期间,科索沃特派团必仰赖陆地运输。

D'innombrables vies humaines ont été fauchées par les convois interminables de véhicules en transit.

无数生命由于源源不断的过境流而天人永隔。

Ils ont réussi à envoyer des convois d'aide humanitaire dans certains des villages touchés.

他们已成功地向一些受影响村庄派遣载有人道主援助的运输队。

Policiers et soldats ont voyagé dans des convois communs de la frontière éthiopienne à Baidoa.

军事和警察特遣队联合编队从埃塞俄比亚边境行至拜多阿。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个推测是有依据的,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲的

Ce convoi doit arriver le 16 juin à Mbandaka.

该船队定于6月16日抵达姆班达卡。

Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.

最近,有数个援助在达尔富尔遭到袭击。

Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.

好在我们采取了严密安全防范措施。

De ce fait, plusieurs convois seraient attaqués par les groupes rebelles.

结果,许多队据报遭到叛乱团体袭击。

Après 1900, il est emprunté par des convois de marchandises, il fut laissé ensuite laissé à l'abandon et désaffecté.

1900年后,被用于货通行,接着此桥就被废弃不用并淘汰了。

Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.

他对被拖走感到惊讶。

L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.

安盟必停止威胁人道主人员。

Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.

第一批援助的30吨药品已经送达。

Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.

正在实施有联合国代表陪同的定期送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoi 的法语例句

用户正在搜索


hydrate, hydraté, hydrater, hydratropate, hydraulicien, hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi,

相似单词


convive, convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler,