Le convoi était précédé de deux motards.

前有两辆摩托开道。

, 船

, 运兵船



上加挂几节

列
俘虏Le convoi était précédé de deux motards.

前有两辆摩托开道。
Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?
你看那列
正启动前行。
Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.
他对


被拖走感
惊讶。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个
助
在达尔富尔遭
袭击。
Des convois de rapatriement ont commencé en novembre dernier, beaucoup d'entre eux vers Bassora.
遣返
于去年11月出发,其中许多
辆是开往巴士拉。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们
采取了严密安全防范措施。
Ce convoi transportait de Mogadiscio à Dhusamareb des vivres et du matériel destinés aux déplacés.
当时
正在从摩加迪沙前往Dhusamareb,给境内流离失所者运送食品和其他设备。
Au 25 mai, 21 convois organisés dans le cadre du programme avaient permis de rapatrier 21 678 réfugiés.
截至5月25日,共有21 678人通过这项方案,分21批有组织

返回家园。
Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.
第一批
助
30吨药品已经送达。
Cela supposait qu'un convoi traverse la zone d'Ezbet Abed Rabou, alors occupée par les FDI.
这就需要派遣一个
通过当时被以色列国防军占领
Ezbet Abed Rabou地区。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.

避免走协调和联络管理局警告不要走
路线。
Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.
正在实施有联合国代表陪同
定期护送。
Le convoi de l'OIC comprenait 300 tonnes de médicaments, du matériel médical et des vivres.
这一
助
包括300吨药品、医疗设备和粮食物资。
Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.
更糟糕
是,以色列继续冷酷地攻击人道主义救

目标。
Il y a donc une tendance à la baisse de l'utilisation du système de convois.
因此在利用
制度方面出现下降势头。
Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.
此外,驻科部
也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间

提供安全护送。
Le coût réel des 15 convois séparés s'est élevé à 172 200 dollars.


实际开支为172 200美元。
Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.
在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地运输。
Un convoi du Programme alimentaire mondial a ainsi été attaqué tout récemment.
最近
一次是粮食计划署

遭
了攻击。
L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.
安盟必须停止威胁人道主义人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
队, 船队
队, 运兵船队





上加挂几节
皮

Le convoi était précédé de deux motards.
队前有两辆摩托开道。
Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?
你看那
正启动前行。
Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.
他对
队的
被拖走感
惊讶。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助
队
尔富尔遭
袭击。
Des convois de rapatriement ont commencé en novembre dernier, beaucoup d'entre eux vers Bassora.
遣返
队于去年11月出发,其中许多
辆是开往巴士拉。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好
我们
队采取了严密安全防范措施。
Ce convoi transportait de Mogadiscio à Dhusamareb des vivres et du matériel destinés aux déplacés.
当时
队正
从摩加迪沙前往Dhusamareb,给境内流离失所者运送食品和其他设备。
Au 25 mai, 21 convois organisés dans le cadre du programme avaient permis de rapatrier 21 678 réfugiés.
截至5月25日,共有21 678人通过
项方案,分21批有组织的
队返回家园。
Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.
第一批援助的30吨药品已经送
。
Cela supposait qu'un convoi traverse la zone d'Ezbet Abed Rabou, alors occupée par les FDI.

需要派遣一个
队通过当时被以色
国防军占领的Ezbet Abed Rabou地区。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
队避免走协调和联络管理局警告不要走的路线。
Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.
正
实施有联合国代表陪同的定期护送。
Le convoi de l'OIC comprenait 300 tonnes de médicaments, du matériel médical et des vivres.
一援助
队包括300吨药品、医疗设备和粮食物资。
Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.
更糟糕的是,以色
继续冷酷地攻击人道主义救援
队目标。
Il y a donc une tendance à la baisse de l'utilisation du système de convois.
因此
利用
队制度方面出现下降势头。
Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.
此外,驻科部队也拒绝
Merdare和Kosovo Polje之间的
队提供安全护送。
Le coût réel des 15 convois séparés s'est élevé à 172 200 dollars.
队的实际开支为172 200美元。
Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.

段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地运输。
Un convoi du Programme alimentaire mondial a ainsi été attaqué tout récemment.
最近的一次是粮食计划署的
队遭
了攻击。
L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.
安盟必须停止威胁人道主义人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le convoi était précédé de deux motards.
车队前有两辆摩托开道。
Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?
你看那列车正启动前行。
Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.
他对车队
车被拖走感
惊讶。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭
袭击。
Des convois de rapatriement ont commencé en novembre dernier, beaucoup d'entre eux vers Bassora.
遣返车队于去年11月出发,其中许多车辆是开往巴士拉。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们车队采取了严密安全防范措施。
Ce convoi transportait de Mogadiscio à Dhusamareb des vivres et du matériel destinés aux déplacés.
当时车队正在从摩加迪沙前往Dhusamareb,给境内流离失所者运送食品和其他设备。
Au 25 mai, 21 convois organisés dans le cadre du programme avaient permis de rapatrier 21 678 réfugiés.
截至5月25日,共有21 678人通过这项方案,分21批有组织
车队返回家园。
Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.
第一批援助
30吨药品已经送达。
Cela supposait qu'un convoi traverse la zone d'Ezbet Abed Rabou, alors occupée par les FDI.
这就需要派遣一个车队通过当时被以色列国防军占领
Ezbet Abed Rabou
。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
车队避免走协调和联络管理局警告不要走
路线。
Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.
正在实施有联合国代表陪同
定期护送。
Le convoi de l'OIC comprenait 300 tonnes de médicaments, du matériel médical et des vivres.
这一援助车队包括300吨药品、医疗设备和粮食物资。
Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.
更糟糕
是,以色列继续冷酷
攻击人道主义救援车队目标。
Il y a donc une tendance à la baisse de l'utilisation du système de convois.
因此在利用车队制度方面出现下降势头。
Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.
此外,驻科部队也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间
车队提供安全护送。
Le coût réel des 15 convois séparés s'est élevé à 172 200 dollars.
车队
实际开支为172 200美元。
Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.
在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆
运输。
Un convoi du Programme alimentaire mondial a ainsi été attaqué tout récemment.
最近
一次是粮食计划署
车队遭
了攻击。
L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.
安盟必须停止威胁人道主义人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le convoi était précédé de deux motards.
车队前有两辆摩托开道。
Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?
你看那列车正启动前行。
Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.
他对车队的车被拖走感
惊讶。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭
袭击。
Des convois de rapatriement ont commencé en novembre dernier, beaucoup d'entre eux vers Bassora.
遣返车队于去年11月出发,其中许多车辆是开往巴士拉。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们车队采取了严密安全防范措
。
Ce convoi transportait de Mogadiscio à Dhusamareb des vivres et du matériel destinés aux déplacés.

车队正在从摩加迪沙前往Dhusamareb,给境内流离失所者运送
品和其他设备。
Au 25 mai, 21 convois organisés dans le cadre du programme avaient permis de rapatrier 21 678 réfugiés.
截至5月25日,共有21 678人通过这项方案,分21批有组织的车队返回家园。
Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.
第一批援助的30吨药品已经送达。
Cela supposait qu'un convoi traverse la zone d'Ezbet Abed Rabou, alors occupée par les FDI.
这就需要派遣一个车队通过
被以色列国防军占领的Ezbet Abed Rabou地区。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
车队避免走协调和联络管理局警告不要走的路线。
Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.
正在实
有联合国代表陪同的定期护送。
Le convoi de l'OIC comprenait 300 tonnes de médicaments, du matériel médical et des vivres.
这一援助车队包括300吨药品、医疗设备和
物资。
Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.
更糟糕的是,以色列继续冷酷地攻击人道主义救援车队目标。
Il y a donc une tendance à la baisse de l'utilisation du système de convois.
因此在利用车队制度方面出现下降势头。
Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.
此外,驻科部队也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间的车队提供安全护送。
Le coût réel des 15 convois séparés s'est élevé à 172 200 dollars.
车队的实际开支为172 200美元。
Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.
在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地运输。
Un convoi du Programme alimentaire mondial a ainsi été attaqué tout récemment.
最近的一次是
计划署的车队遭
了攻击。
L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.
安盟必须停止威胁人道主义人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 




, 






上加挂几节
皮
列
俘虏Le convoi était précédé de deux motards.

前有两辆摩托开道。
Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?
你看那列
正启动前行。
Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.
他对
的
被拖走感
惊讶。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助
在达尔富尔遭
袭击。
Des convois de rapatriement ont commencé en novembre dernier, beaucoup d'entre eux vers Bassora.
遣返
于去年11月出发,其中许多
辆是开往巴士拉。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们
采取了严密安全防范措施。
Ce convoi transportait de Mogadiscio à Dhusamareb des vivres et du matériel destinés aux déplacés.
当时
正在从摩加迪沙前往Dhusamareb,给境内流离失所者
送食品和其他设备。
Au 25 mai, 21 convois organisés dans le cadre du programme avaient permis de rapatrier 21 678 réfugiés.
截至5月25日,共有21 678人
过这项方案,分21批有组织的
返回家园。
Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.
第一批援助的30吨药品已经送达。
Cela supposait qu'un convoi traverse la zone d'Ezbet Abed Rabou, alors occupée par les FDI.
这就需要派遣一个

过当时被以色列国防军占领的Ezbet Abed Rabou地区。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.

避免走协调和联络管理局警告不要走的路线。
Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.
正在实施有联合国代表陪同的定期护送。
Le convoi de l'OIC comprenait 300 tonnes de médicaments, du matériel médical et des vivres.
这一援助
包括300吨药品、医疗设备和粮食物资。
Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.
更糟糕的是,以色列继续冷酷地攻击人道主义救援
目标。
Il y a donc une tendance à la baisse de l'utilisation du système de convois.
因此在利用
制度方面出现下降势头。
Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.
此外,驻科部
也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间的
提供安全护送。
Le coût réel des 15 convois séparés s'est élevé à 172 200 dollars.

的实际开支为172 200美元。
Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.
在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地
输。
Un convoi du Programme alimentaire mondial a ainsi été attaqué tout récemment.
最近的一次是粮食计划署的
遭
了攻击。
L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.
安盟必须停止威胁人道主义人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le convoi était précédé de deux motards.
车队前有两辆摩托开道。
Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?
你看那列车正启动前行。
Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.
他对车队的车被拖走感
惊讶。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭
袭击。
Des convois de rapatriement ont commencé en novembre dernier, beaucoup d'entre eux vers Bassora.
遣返车队于去年11月出发,其中许多车辆是开往巴士拉。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们车队采取了严密安全
范措施。
Ce convoi transportait de Mogadiscio à Dhusamareb des vivres et du matériel destinés aux déplacés.
当时车队正在从摩加迪沙前往Dhusamareb,给境内流离失所者运送食品和其他设备。
Au 25 mai, 21 convois organisés dans le cadre du programme avaient permis de rapatrier 21 678 réfugiés.
截至5月25日,共有21 678人通过这项方案,分21批有组织的车队返回家园。
Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.
第一批援助的30吨药品已经送达。
Cela supposait qu'un convoi traverse la zone d'Ezbet Abed Rabou, alors occupée par les FDI.
这就需要派遣一个车队通过当时被以色列国

领的Ezbet Abed Rabou地区。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
车队避免走协调和联络管理局警告不要走的路线。
Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.
正在实施有联合国代表陪同的定期护送。
Le convoi de l'OIC comprenait 300 tonnes de médicaments, du matériel médical et des vivres.
这一援助车队包括300吨药品、医疗设备和粮食物资。
Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.
更糟糕的是,以色列继续冷酷地攻击人道主义救援车队目标。
Il y a donc une tendance à la baisse de l'utilisation du système de convois.
因此在利用车队制度方面出现下降势头。
Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.
此外,驻科部队也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间的车队提供安全护送。
Le coût réel des 15 convois séparés s'est élevé à 172 200 dollars.
车队的实际开支为172 200美元。
Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.
在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地运输。
Un convoi du Programme alimentaire mondial a ainsi été attaqué tout récemment.
最近的一次是粮食计划署的车队遭
了攻击。
L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.
安盟必须停止威胁人道主义人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
队, 船队
队, 运兵船队





上加挂几节
皮

Le convoi était précédé de deux motards.
队前有两辆摩托开道。
Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?
你看那
正启动前行。
Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.
他对
队的
被拖走感
惊讶。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助
队
尔富尔遭
袭击。
Des convois de rapatriement ont commencé en novembre dernier, beaucoup d'entre eux vers Bassora.
遣返
队于去年11月出发,其中许多
辆是开往巴士拉。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好
我们
队采取了严密安全防范措施。
Ce convoi transportait de Mogadiscio à Dhusamareb des vivres et du matériel destinés aux déplacés.
当时
队正
从摩加迪沙前往Dhusamareb,给境内流离失所者运送食品和其他设备。
Au 25 mai, 21 convois organisés dans le cadre du programme avaient permis de rapatrier 21 678 réfugiés.
截至5月25日,共有21 678人通过
项方案,分21批有组织的
队返回家园。
Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.
第一批援助的30吨药品已经送
。
Cela supposait qu'un convoi traverse la zone d'Ezbet Abed Rabou, alors occupée par les FDI.

需要派遣一个
队通过当时被以色
国防军占领的Ezbet Abed Rabou地区。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
队避免走协调和联络管理局警告不要走的路线。
Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.
正
实施有联合国代表陪同的定期护送。
Le convoi de l'OIC comprenait 300 tonnes de médicaments, du matériel médical et des vivres.
一援助
队包括300吨药品、医疗设备和粮食物资。
Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.
更糟糕的是,以色
继续冷酷地攻击人道主义救援
队目标。
Il y a donc une tendance à la baisse de l'utilisation du système de convois.
因此
利用
队制度方面出现下降势头。
Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.
此外,驻科部队也拒绝
Merdare和Kosovo Polje之间的
队提供安全护送。
Le coût réel des 15 convois séparés s'est élevé à 172 200 dollars.
队的实际开支为172 200美元。
Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.

段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地运输。
Un convoi du Programme alimentaire mondial a ainsi été attaqué tout récemment.
最近的一次是粮食计划署的
队遭
了攻击。
L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.
安盟必须停止威胁人道主义人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 船

, 运兵船



上加挂几节
皮
列
俘虏Le convoi était précédé de deux motards.

前有两辆摩托开道。
Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?
你看那列
正启动前行。
Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.
他

的
被拖走感
惊讶。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数
助
在达尔富尔遭
袭击。
Des convois de rapatriement ont commencé en novembre dernier, beaucoup d'entre eux vers Bassora.
遣返
于去年11月出发,其中许多
辆是开往巴士拉。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们
采取了严密安全防范措施。
Ce convoi transportait de Mogadiscio à Dhusamareb des vivres et du matériel destinés aux déplacés.
当时
正在从摩加迪沙前往Dhusamareb,给境内流离失所者运送食品和其他设备。
Au 25 mai, 21 convois organisés dans le cadre du programme avaient permis de rapatrier 21 678 réfugiés.
截至5月25日,共有21 678人通过这项方案,分21批有组织的
返回家园。
Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.
第一批
助的30吨药品已经送达。
Cela supposait qu'un convoi traverse la zone d'Ezbet Abed Rabou, alors occupée par les FDI.
这就需要派遣一

通过当时被以色列国防军占领的Ezbet Abed Rabou地区。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.

避免走协调和联络管理局警告不要走的路线。
Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.
正在实施有联合国代表陪同的定期护送。
Le convoi de l'OIC comprenait 300 tonnes de médicaments, du matériel médical et des vivres.
这一
助
包括300吨药品、医疗设备和粮食物资。
Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.
更糟糕的是,以色列继续冷酷地攻击人道主义救

目标。
Il y a donc une tendance à la baisse de l'utilisation du système de convois.
因此在利用
制度方面出现下降势头。
Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.
此外,驻科部
也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间的
提供安全护送。
Le coût réel des 15 convois séparés s'est élevé à 172 200 dollars.

的实际开支为172 200美元。
Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.
在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地运输。
Un convoi du Programme alimentaire mondial a ainsi été attaqué tout récemment.
最近的一次是粮食计划署的
遭
了攻击。
L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.
安盟必须停止威胁人道主义人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
殡行列Le convoi était précédé de deux motards.
车队前有两辆摩托开道。
Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?
你看那列车正启动前行。
Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.
他对车队的车被拖走感
惊讶。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭
袭击。
Des convois de rapatriement ont commencé en novembre dernier, beaucoup d'entre eux vers Bassora.
遣返车队于去年11月出发,其中许多车辆是开往巴士拉。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们车队采取了严密安全防范措施。
Ce convoi transportait de Mogadiscio à Dhusamareb des vivres et du matériel destinés aux déplacés.
当时车队正在从摩加迪沙前往Dhusamareb,给境内流离
所
运
食品和其他设备。
Au 25 mai, 21 convois organisés dans le cadre du programme avaient permis de rapatrier 21 678 réfugiés.
截至5月25日,共有21 678人通过这项方案,分21批有组织的车队返回家园。
Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.
第一批援助的30吨药品已经
达。
Cela supposait qu'un convoi traverse la zone d'Ezbet Abed Rabou, alors occupée par les FDI.
这就需要派遣一个车队通过当时被以色列国防军占领的Ezbet Abed Rabou地区。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
车队避免走协调和联络管理局警告不要走的路线。
Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.
正在实施有联合国代表陪同的定期
。
Le convoi de l'OIC comprenait 300 tonnes de médicaments, du matériel médical et des vivres.
这一援助车队包括300吨药品、医疗设备和粮食物资。
Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.
更糟糕的是,以色列继续冷酷地攻击人道主义救援车队目标。
Il y a donc une tendance à la baisse de l'utilisation du système de convois.
因此在利用车队制度方面出现下降势头。
Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.
此外,驻科部队也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间的车队提供安全
。
Le coût réel des 15 convois séparés s'est élevé à 172 200 dollars.
车队的实际开支为172 200美元。
Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.
在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地运输。
Un convoi du Programme alimentaire mondial a ainsi été attaqué tout récemment.
最近的一次是粮食计划署的车队遭
了攻击。
L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.
安盟必须停止威胁人道主义人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。