法语助手
  • 关闭
vi.
1会聚, 汇合, 集中
2趋向同样结果, 趋于同一目标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜的光线向焦点会聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 几条铁路在北京汇合。
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我们的想法趋向同一结论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
联想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;émerger浮现;rassemblerpr 集合,集结;unir合并,使结合;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir汇集;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使靠近,使接近;regrouper再集合,再集合;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是最大限度地扩大这些倡议的影

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 的协调一致的和前后一致的技术合作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要与筹集经费适当协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他以国际扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败的努力必须要具有相同的特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我们没有表现出真正的团结,虽然就我们的分析达成广泛的一致。

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

它们应当巩固包括公民社会在内的所有关键角色的努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

联合国和非洲联盟必须共同采取行应对这一局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

最后,要审慎处理区域集团的需求与服务供应情况之间的平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

最后,国际社会应当毫不拖延地协调其对裁军事项的关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我们打击恐怖主义的做法,同我们所有其他伙伴和战略同盟采取的做法相吻合

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身的性质和职能的一些问题的观点已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境点时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞的就职声明,并且谈一谈我的一些同感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》的核查规定应该在适当时候与原子能机构的核查规定相互会合。

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把这两个以实现社会和经济进步为共同目标的进程结合了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰的一点是,所拟议的建议得到了与会者的广泛支持,产生了趋于一致的看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,其中很多是针对发展中国家的。

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交的文件和引用的国际文献均反映同一观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司的《加拿大公认会计原则》在一个五年过渡期内与《国际财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


tout-va, tout-venant, toux, toux du triple réchauffeur, toux quinteuse épidémique, towanite, toxalbumine, toxamine, toxaphène, toxémie,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,
vi.
1会聚, 汇合, 集中
2趋向同样结果, 趋于同一目标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过光线向焦点会聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路在北京汇合。
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我们想法趋向同一结论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
联想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;émerger浮现;rassemblerpr 集合,集结;unir合并,使结合;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir汇集;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper再集合,再集合;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

之急是最大限度地扩大这些倡议影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好协调一致前后一致技术合作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要与筹集经费适当协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活动将以国际扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败努力必须要具有相同特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我们没有表现出真正团结,虽然就我们分析达成广泛一致。

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

它们当巩固包括公民社会在内所有关键角色努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

联合国和非洲联盟必须共同采取行动对这一局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

最后,要审慎处理区域集团需求与服情况之间平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

最后,国际社会当毫不拖延地协调其对裁军事项关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我们打击恐怖主义做法,同我们所有其他伙伴和战略同盟采取做法相吻合

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身性质和职能一些问题观点已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境点时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞就职声明,并且谈一谈我一些同感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》核查规定该在适当时候与原子能机构核查规定相互会合。

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把这两个以实现社会和经济进步为共同目标进程结合了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰一点是,所拟议建议得到了与会者广泛支持,产生了趋于一致看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,其中很多是针对发展中国家

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交文件和引用国际文献均反映同一观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司《加拿大公认会计原则》将在一个五年过渡期内与《国际财报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


toxique, toxituberculide, toxocepteur, toxogène, toxogénine, toxoïde, toxone, toxoplasme, toxoplasmose, toyama,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,
vi.
1会聚, 汇, 集中
2趋向同样结果, 趋于同一目标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜的光线向焦点会聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路在北京汇
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我们的想法趋向同一结论。

词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
想词
convergence,会聚,集中,汇,辐;émerger浮现;rassemblerpr 集,集结;unir并,使结;fédérer使成邦;aboutir到达;réunir汇集;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠,使更接;regrouper再集,再集;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是最大限度地扩大这些倡议的影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好的协调一致的和前后一致的技术作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要与筹集经费适当协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活动将以国际扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败的努必须要具有相同的特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我们没有表现出真正的团结,虽然就我们的分析达成广泛的一致。

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

它们应当巩固包括公民社会在内的所有关键角色的努

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

国和非洲盟必须共同采取行动应对这一局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

最后,要审慎处理区域集团的需求与服务供应情况之间的平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

最后,国际社会应当毫不拖延地协调其对裁军事项的关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我们打击恐怖主的做法,同我们所有其他伙伴和战略同盟采取的做法相吻

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身的性质和职能的一些问题的观点已开始接

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境点时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞的就职声明,并且谈一谈我的一些同感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》的核查规定应该在适当时候与原子能机构的核查规定相互会

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把这两个以实现社会和经济进步为共同目标的进程结了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰的一点是,所拟议的建议得到了与会者的广泛支持,产生了趋于一致的看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,其中很多是针对发展中国家的。

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交的文件和引用的国际文献均反映同一观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司的《加拿大公认会计原则》将在一个五年过渡期内与《国际财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


trachéenne, trachéide, trachéite, trachélisme, trachélopexie, trachéloplastie, trachéo, trachéobronchite, trachéo-bronchite, trachéocèle,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,
vi.
1会聚, 汇
2趋向样结果, 趋于一目标; 互靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜光线向焦点会聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路在北京汇
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我们想法趋向一结论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
联想词
convergence,会聚,中,汇,辐;émerger浮现;rassemblerpr 结;unir并,使结;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper,再;avancer移,使进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是最大限度地扩大这些倡议影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好协调一致后一致技术作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要与筹经费适当协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活动将以国际扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败努力必须要具有特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我们没有表现出真正团结,虽然就我们分析达成广泛一致。

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

它们应当巩固包括公民社会在内所有关键角色努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

国和非洲联盟必须采取行动应对这一局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

最后,要审慎处理区域需求与服务供应情况之间平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

最后,国际社会应当毫不拖延地协调其对裁军事项关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我们打击恐怖主义做法,我们所有其他伙伴和战略盟采取做法

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身性质和职能一些问题观点已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境点时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞就职声明,并且谈一谈我一些感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》核查规定应该在适当时候与原子能机构核查规定互会

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把这两个以实现社会和经济进步为共目标进程结了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰一点是,所拟议建议得到了与会者广泛支持,产生了趋于一致看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,其中很多是针对发展中国家

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交文件和引用国际文献均反映观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司《加拿大公认会计原则》将在一个五年过渡期内与《国际财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,
vi.
1会聚, 汇合, 集中
2趋向同样结果, 趋于同一目标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜光线向焦点会聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路在北京汇合。
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我们想法趋向同一结论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
联想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;émerger浮现;rassemblerpr 集合,集结;unir合并,使结合;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir汇集;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper再集合,再集合;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是最大限度地扩大这些倡议影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好协调一致前后一致技术合作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要与筹集经费适当协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活动将以国际扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败努力必须要具有相同特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我们没有表现出真正团结,虽然就我们分析达成广泛一致。

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

它们应当巩固包括公民社会在内所有关键角色努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

联合国和非洲联盟必须共同采取行动应对这一局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

最后,要审慎处理区域集团需求与服务供应情况之间平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

最后,国际社会应当毫不拖延地协调其对裁军关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我们打击恐怖主义做法,同我们所有其他伙伴和战略同盟采取做法相吻合

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身性质和职能一些问题观点已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境点时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞就职声明,并且谈一谈我一些同感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》核查规定应该在适当时候与原子能机构核查规定相互会合。

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把这两个以实现社会和经济进步为共同目标进程结合了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰一点是,所拟议建议得到了与会者广泛支持,产生了趋于一致看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,其中很多是针对发展中国家

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交文件和引用国际文献均反映同一观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司《加拿大公认会计原则》将在一个五年过渡期内与《国际财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


traille, traimtérène, train, train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,
vi.
1会聚, 汇合,
2趋向同样结果, 趋于同目标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜的光线向焦点会聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路在北京汇合。
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我们的想法趋向同结论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
联想词
convergence聚合,会聚,中,汇合,辐合;émerger浮现;rassemblerpr 合,结;unir合并,使结合;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper合,再合;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是最大限度地扩大这些倡议的影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好的协调的和的技术合作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要经费适当协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活动将以国际扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败的努力必须要具有相同的特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我们没有表现出真正的团结,虽然就我们的分析达成广泛的

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

它们应当巩固包括公民社会在内的所有关键角色的努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

联合国和非洲联盟必须共同采取行动应对这局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

,要审慎处理区域团的需求服务供应情况之间的平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

,国际社会应当毫不拖延地协调其对裁军事项的关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我们打击恐怖主义的做法,同我们所有其他伙伴和战略同盟采取的做法相吻合

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身的性质和职能的些问题的观点已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境点时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞的就职声明,并且谈谈我的些同感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》的核查规定应该在适当时候原子能机构的核查规定相互会合。

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把这两个以实现社会和经济进步为共同目标的进程结合了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰的点是,所拟议的建议得到了会者的广泛支持,产生了趋于的看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,其中很多是针对发展中国家的。

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交的文件和引用的国际文献均反映观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司的《加拿大公认会计原则》将在个五年过渡期内《国际财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,
vi.
1会聚, 汇合, 集中
2趋向同样结果, 趋于同目标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜光线向焦点会聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路在北京汇合。
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]想法趋向同结论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
联想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;émerger浮现;rassemblerpr 集合,集结;unir合并,使结合;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir汇集;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper再集合,再集合;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是最大限度地扩大些倡议影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好协调前后技术合作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要与筹集经费适当协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活动将以国际扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败努力必须要具有相同特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

没有表现出真正团结,虽然就分析达成广泛致。

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

应当巩固包括公民社会在内所有关键角色努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

联合国和非洲联盟必须共同采取行动应局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

最后,要审慎处理区域集团需求与服务供应情况之间平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

最后,国际社会应当毫不拖延地协调其裁军事项关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

打击恐怖主义做法,同所有其他伙伴和战略同盟采取做法相吻合

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身性质和职能些问题观点已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境点时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

还要表示赞赏你令人鼓舞就职声明,并且谈些同感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》核查规定应该在适当时候与原子能机构核查规定相互会合。

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把两个以实现社会和经济进步为共同目标进程结合了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰点是,所拟议建议得到了与会者广泛支持,产生了趋于看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,其中很多是针发展中国家

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交文件和引用国际文献均反映观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司《加拿大公认会计原则》将在个五年过渡期内与《国际财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


transbahuter, transbordement, transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,
vi.
1会聚, 汇合, 集中
2趋向同样结果, 趋于同一目标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜的光线向焦会聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路在北京汇合。
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我们的想法趋向同一结论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
联想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;émerger浮现;rassemblerpr 集合,集结;unir合并,使结合;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir汇集;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper再集合,再集合;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是最大扩大这些倡议的影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好的协调一致的和前后一致的技术合作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要与筹集经费适当协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活动将以国际扫盲日(9月8日)

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败的努力必须要具有相同的特

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我们没有表现出真正的团结,虽然就我们的分析达成广泛的一致。

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

它们应当巩固包括公民社会在内的所有关键角色的努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

联合国和非洲联盟必须共同采取行动应对这一局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

最后,要审慎处理区域集团的需求与服务供应情况之间的平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

最后,国际社会应当毫不拖延协调其对裁军事项的关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我们打击恐怖主义的做法,同我们所有其他伙伴和战略同盟采取的做法相吻合

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身的性质和职能的一些问题的观已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞的就职声明,并且谈一谈我的一些同感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》的核查规定应该在适当时候与原子能机构的核查规定相互会合。

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把这两个以实现社会和经济进步共同目标的进程结合了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰的一是,所拟议的建议得到了与会者的广泛支持,产生了趋于一致的看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,其中很多是针对发展中国家的。

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交的文件和引用的国际文献均反映同一

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司的《加拿大公认会计原则》将在一个五年过渡期内与《国际财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


transdonneur, transductance, transducteur, transduction, transduodénal, transe, transect, transept, transestérification, transexuel,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,
vi.
1会, 集中
2趋向同样结果, 趋于同一目标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜的光线向焦点会
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路在北京
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我们的想法趋向同一结论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
联想词
convergence,会,集中,,辐;émerger浮现;rassemblerpr 集,集结;unir并,使结;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir集;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper再集,再集;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是最大限度地扩大这些倡议的影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好的一致的和前后一致的技术作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要与筹集经费适当

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

他活动将以国际扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败的努力必须要具有相同的特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我们没有表现出真正的团结,虽然就我们的分析达成广泛的一致。

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

它们应当巩固包括公民社会在内的所有关键角色的努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

国和非洲联盟必须共同采取行动应对这一局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

最后,要审慎处理区域集团的需求与服务供应情况之间的平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

最后,国际社会应当毫不拖延地对裁军事项的关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我们打击恐怖主义的做法,同我们所有他伙伴和战略同盟采取的做法相吻

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身的性质和职能的一些问题的观点已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境点时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞的就职声明,并且谈一谈我的一些同感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》的核查规定应该在适当时候与原子能机构的核查规定相互会

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把这两个以实现社会和经济进步为共同目标的进程结了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰的一点是,所拟议的建议得到了与会者的广泛支持,产生了趋于一致的看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,中很多是针对发展中国家的。

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交的文件和引用的国际文献均反映同一观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司的《加拿大公认会计原则》将在一个五年过渡期内与《国际财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,