法语助手
  • 关闭
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契约的, 签订条约的
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签订人, 条约签订人

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,程,无尘车间具有一的专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、中央空调业务,承包电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应谁是订约

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

的地点应在一缔约国中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

缔约国可以颁布其他新的

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可对本公约提出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁承包商胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁承包商胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留对一切缔约国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔约方必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一承包者在整个合同期间应有的担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先的理由,并应考虑承包者的回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存缔约方根据本款的发出通知的记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个缔约方,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契约的, 签订条约的
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签订人, 条约签订人

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,程,无尘车间具有一的专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、中央空调业务,承包电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应谁是订约

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

的地点应在一缔约国中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

缔约国可以颁布其他新的

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可对本公约提出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁承包商胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁承包商胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留对一切缔约国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔约方必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一承包者在整个合同期间应有的担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先的理由,并应考虑承包者的回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存缔约方根据本款的发出通知的记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个缔约方,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契约的, 签订条约的
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签订人, 条约签订人

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一的专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、中央空调业务,电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应当规谁是订约当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

的地点应在一缔约国中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

缔约国可以颁布其他新的规

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可对本公约提出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留对一切缔约国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔约方必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一在整个合同期间应有规的担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先的理由,并应考虑的回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存缔约方根据本款的规发出通知的记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个缔约方,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契, 签订条
les parties contractantes双方, 缔各方

— n.
签订人, 条签订人

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和表述将被“签订双方”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔方会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、中央空调业务,承包电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应当规定谁是当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定地点应在一缔中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

以颁布其他新规定。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

三分之一采用了商事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔对本公提出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔以每年相等比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留对一切缔生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

有三分之二采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构所有缔方必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一承包者在整个合同期间应有规定担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者随时放弃数据和资料机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先理由,并应考虑承包者回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存缔方根据本款规定发出通知记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个缔方,在55个家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契的, 签订条
les parties contractantes方, 各方

— n.
签订人, 条签订人

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“签订方”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定的专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次方会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、中央空调业务,承包电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应当规定谁是当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定的地点应在一国中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

国可以颁布其他新的规定。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

三分之一的国采用了商事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任国均可对本公提出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励国以每年相等的比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留对一切国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

有三分之二的国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有方必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一承包者在整个合同期间应有规定的担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先的理由,并应考虑承包者的回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存方根据本款的规定发出通知的记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个方,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契约的, 签订条约的
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签订人, 条约签订人

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定的专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔约方告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

央空调业务,承包央空调项目,销售央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应当规定谁是订约当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定的地点应在一缔约国

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

缔约国可以颁布其他新的规定。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可对本公约提出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留对一切缔约国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔约方必须采纳这些建

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一承包者在整个合同期间应有规定的担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事应说明建撤消优惠或优先的理由,并应考虑承包者的回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存缔约方根据本款的规定发出通知的记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个缔约方,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契约, 签订条约
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签订人, 条约签订人

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”表述将被“契约签订双方”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、中央空调业务,承包电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应当规定谁是订约当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定地点应在一缔约国中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

缔约国可以颁布其他新规定。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一缔约国采用了商事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可对本公约提出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

承包商胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

承包商胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留对一切缔约国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二缔约国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构所有缔约方必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一承包者在整个合同期间应有规定担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先理由,并应考虑承包者回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存缔约方根据本款规定发出通知记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个缔约方,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契约的, 签订条约的
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签订人, 条约签订人

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定的专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、中央空调业务,电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应当规定谁是订约当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定的地点应在一缔约国中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

缔约国以颁布其他新的规定。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一的缔约国采用了事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均对本公约出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留对一切缔约国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔约方必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一在整个合同期间应有规定的担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先的理由,并应考虑的回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存缔约方根据本款的规定发出通知的记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个缔约方,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契约的, 签订条约的
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签订人, 条约签订人

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定的专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、中央空调业务,电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应当规定谁是订约当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定的地点应在一缔约国中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

缔约国以颁布其他新的规定。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一的缔约国采用了事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均对本公约出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留对一切缔约国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔约方必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一在整个合同期间应有规定的担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先的理由,并应考虑的回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存缔约方根据本款的规定发出通知的记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个缔约方,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,