法语助手
  • 关闭
adv.
连续, 持续, 不间 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
permanence,  constamment,  continuellement,  en permanence,  perpétuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans relâche,  sans répit,  toujours,  tout le temps
反义词:
alternativement
联想词
continuellement连续, 不;constamment,不,总是,老是;perpétuellement万古;indéfiniment无定限;inlassablement不疲倦, 坚持不懈;simultanément同时;permanence永久,持久,常,不变,连续,稳定;successivement依次;cesse暂息,终止;mécaniquement机械;uniformément一样,一律;

Le personnel concerné mène régulièrement et continûment des opérations de contrôle de la gestion financière.

项目厅有关工作人员定期、持续进行财务监

Le mécanisme régulier doit pouvoir s'appuyer continûment sur quatre bases fondamentales (voir par. 50 à 56).

常程序需要有四个连续的基本结构单元(见第50-56段)。

Nous avons continûment soutenu les opérations de maintien de la paix en Afrique.

我们一向支持联合国在非洲的维持和平行动。

Il faut également superviser et évaluer continûment l'évolution des ACR et leurs incidences sur le développement.

还需要持续和评估区域贸易定的演变和发展影响。

La notion de progressivité ne saurait en aucun cas justifier qu'un État n'agisse pas promptement, continûment et efficacement.

无论在何种情况下逐步实现的义务均不能作为缔约国不采取迅速、常和有效行动的借口。

Ce que la littérature reproduit, indéfiniment, éternellement, c'est la joie et l'angoisse mêlées d'assister continûment à ce passage, à cette grande transformation.

文学永久不再造出喜悦与痛苦,两者交织纠结,并始终伴随着这条伟大的形变之路。

Les émissions actuelles s'ajoutent au réservoir de mercure :mondial, continûment mobilisé, déposé sur la terre et dans l'eau et mobilisé à nouveau.

当前的排放使全球总量进一步增大,处于不获得流动性、在土壤和水中沉积然后再重新流动的状态。

La Division de statistique contribue aux tests que subit continûment la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (Projet CIDH Beta-2).

统计司正在参与持续陷、残疾和障碍的国际分类(ICIDH Beta-2 Draft)。

Tant le nombre de ces «grandes» catastrophes que le chiffre des pertes économiques associées à ces catastrophes ont grimpé continûment au cours du demi-siècle écoulé.

在过去半个世纪里这些“大”灾害的次数及其造成的济损失在不增加。

Environ 56 % des stations ne disposant pas continûment d'électricité ont des groupes électrogènes de secours qui ne peuvent faire fonctionner que la moitié des pompes.

乏持续电力供应的抽水站中的56%有备用发电机,所发的电只够现有的50%的水泵使用。

Elle lui a recommandé enfin d'intégrer pleinement, systématiquement et continûment le souci de l'égalité des sexes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel.

斯洛文尼亚还建议瑞士充分、有系统、持续将性别公平观点纳入普遍定期审议后续进程。

Nulle institution ne peut être parfaite, et les États doivent donc scruter continûment les travaux de ces organismes et en tenir compte dans leurs conclusions.

没有哪个机构是完美无的,因此各国必须不关注这些机构的工作,让它们为自己的结论负责。

Enfin, la Slovénie a recommandé à l'Argentine d'intégrer systématiquement et continûment le souci de l'égalité entre les sexes dans le processus de suivi du présent examen.

最后,斯洛文尼亚建议阿根廷有系统和连续不将性别观点纳入这次普遍定期审议的后续贯彻进程。

Il importe au plus haut point d'établir une stratégie à long terme de valorisation des ressources humaines et d'investir continûment dans le système éducatif d'un pays.

具有一项促进人力资源发展的长期战略和不对国家的教育制度进行投资是极其重要的。

Nombre de statistiques sociales reposent sur des enquêtes sociales, qu'il est impossible de réaliser convenablement s'il n'y a pas continûment dans le pays les compétences techniques nécessaires.

许多社会统计依靠社会普查,而社会普查若要妥善进行,就需要有持续的专业知识。

Il est extrêmement important que la participation de la communauté internationale dans la gestion des problèmes que pose la mise à l'arrêt s'effectue sur le long terme et continûment.

国际社会长期和持续参与处理退役问题,是极其重要的

Les résultats concrets accomplis continûment dans le cadre de la coopération internationale menant vers le renforcement de la sûreté des installations nucléaires en Europe orientale est, en l'occurrence, un important élément.

一个重要的例子是,在东欧,由于国际合作取得积极结果,使东欧各核设施的安全性能得到提升。

Le Bureau des services de contrôle interne s'est continûment heurté à des difficultés dans la recherche et le recrutement du personnel voulu pour assumer les fonctions de vérificateur des comptes résident.

监督厅在寻找和征聘合适人选担任驻审计员方面继续面临着困难。

Au paragraphe 133, le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

在第133段中,开发计划署同意委员会的建议,持续实施Atlas系统的开支,以便不超出所拨的预算。

Paragraphe 133. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

第133段. 委员会建议开发计划署持续实施Atlas系统的开支,以便不超出所拨的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continûment 的法语例句

用户正在搜索


醋酸铜的俗称, 醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇,

相似单词


continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion,
adv.
连续地, 续地, 间断地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
permanence,  constamment,  continuellement,  en permanence,  perpétuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans relâche,  sans répit,  toujours,  tout le temps
反义词:
alternativement
联想词
continuellement连续地, 断地, 经常地;constamment经常地,断地,总是,老是;perpétuellement万古;indéfiniment无定限地;inlassablement疲倦地, 懈地;simultanément同时地;permanence永久,久,经常,变,连续,稳定;successivement依次;cesse暂息,终止;mécaniquement机械;uniformément一样地,一律;

Le personnel concerné mène régulièrement et continûment des opérations de contrôle de la gestion financière.

项目厅有关工作人员定期、续地进行财务监测。

Le mécanisme régulier doit pouvoir s'appuyer continûment sur quatre bases fondamentales (voir par. 50 à 56).

经常程序需要有四个连续的基本结构单元(见第50-56段)。

Nous avons continûment soutenu les opérations de maintien de la paix en Afrique.

我们一向支联合国在非洲的维平行动。

Il faut également superviser et évaluer continûment l'évolution des ACR et leurs incidences sur le développement.

还需要监测评估区域贸易定的演变发展影响。

La notion de progressivité ne saurait en aucun cas justifier qu'un État n'agisse pas promptement, continûment et efficacement.

无论在何种情况下逐步实现的义务均能作为缔约国采取迅速、经常有效行动的借口。

Ce que la littérature reproduit, indéfiniment, éternellement, c'est la joie et l'angoisse mêlées d'assister continûment à ce passage, à cette grande transformation.

文学永久断地再造出喜悦与痛苦,两者交织纠结,并始终伴随着这条伟大的形变之路。

Les émissions actuelles s'ajoutent au réservoir de mercure :mondial, continûment mobilisé, déposé sur la terre et dans l'eau et mobilisé à nouveau.

当前的排放使全球总量进一步增大,处于断获得流动性、在土中沉积然后再重新流动的状态。

La Division de statistique contribue aux tests que subit continûment la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (Projet CIDH Beta-2).

统计司正在参与续测试缺陷、残疾障碍的国际分类(ICIDH Beta-2 Draft)。

Tant le nombre de ces «grandes» catastrophes que le chiffre des pertes économiques associées à ces catastrophes ont grimpé continûment au cours du demi-siècle écoulé.

在过去半个世纪里这些“大”灾害的次数及其造成的经济损失在断增加。

Environ 56 % des stations ne disposant pas continûment d'électricité ont des groupes électrogènes de secours qui ne peuvent faire fonctionner que la moitié des pompes.

缺乏续电力供应的抽站中的56%有备用发电机,所发的电只够现有的50%的泵使用。

Elle lui a recommandé enfin d'intégrer pleinement, systématiquement et continûment le souci de l'égalité des sexes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel.

斯洛文尼亚还建议瑞士充分地、有系统地、续地将性别公平观点纳入普遍定期审议后续进程。

Nulle institution ne peut être parfaite, et les États doivent donc scruter continûment les travaux de ces organismes et en tenir compte dans leurs conclusions.

没有哪个机构是完美无缺的,因此各国必须断关注这些机构的工作,让它们为自己的结论负责。

Enfin, la Slovénie a recommandé à l'Argentine d'intégrer systématiquement et continûment le souci de l'égalité entre les sexes dans le processus de suivi du présent examen.

最后,斯洛文尼亚建议阿根廷有系统连续断地将性别观点纳入这次普遍定期审议的后续贯彻进程。

Il importe au plus haut point d'établir une stratégie à long terme de valorisation des ressources humaines et d'investir continûment dans le système éducatif d'un pays.

具有一项促进人力资源发展的长期战略断对国家的教育制度进行投资是极其重要的。

Nombre de statistiques sociales reposent sur des enquêtes sociales, qu'il est impossible de réaliser convenablement s'il n'y a pas continûment dans le pays les compétences techniques nécessaires.

许多社会统计依靠社会普查,而社会普查若要妥善进行,就需要有续的专业知识。

Il est extrêmement important que la participation de la communauté internationale dans la gestion des problèmes que pose la mise à l'arrêt s'effectue sur le long terme et continûment.

国际社会长期地参与处理退役问题,是极其重要的

Les résultats concrets accomplis continûment dans le cadre de la coopération internationale menant vers le renforcement de la sûreté des installations nucléaires en Europe orientale est, en l'occurrence, un important élément.

一个重要的例子是,在东欧,由于国际合作取得积极结果,使东欧各核设施的安全性能得到提升。

Le Bureau des services de contrôle interne s'est continûment heurté à des difficultés dans la recherche et le recrutement du personnel voulu pour assumer les fonctions de vérificateur des comptes résident.

监督厅在寻找征聘合适人选担任驻地审计员方面继续面临着困难。

Au paragraphe 133, le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

在第133段中,开发计划署同意委员会的建议,监测实施Atlas系统的开支,以便超出所拨的预算。

Paragraphe 133. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

第133段. 委员会建议开发计划署监测实施Atlas系统的开支,以便超出所拨的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continûment 的法语例句

用户正在搜索


, 簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格,

相似单词


continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion,
adv.
连续地, 持续地, 间断地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
permanence,  constamment,  continuellement,  en permanence,  perpétuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans relâche,  sans répit,  toujours,  tout le temps
反义词:
alternativement
联想词
continuellement连续地, 断地, 经常地;constamment经常地,断地,总是,老是;perpétuellement万古;indéfiniment无定限地;inlassablement疲倦地, 坚持懈地;simultanément同时地;permanence永久,持久,经常,变,连续,稳定;successivement依次;cesse暂息,终止;mécaniquement机械;uniformément样地,律;

Le personnel concerné mène régulièrement et continûment des opérations de contrôle de la gestion financière.

项目厅有关工作人员定期、持续地进行财务监测。

Le mécanisme régulier doit pouvoir s'appuyer continûment sur quatre bases fondamentales (voir par. 50 à 56).

经常程序需要有四个连续的基本结构单元(见第50-56段)。

Nous avons continûment soutenu les opérations de maintien de la paix en Afrique.

向支持联合在非洲的维持和平行动。

Il faut également superviser et évaluer continûment l'évolution des ACR et leurs incidences sur le développement.

还需要持续监测和评估区域贸易定的演变和发展影响。

La notion de progressivité ne saurait en aucun cas justifier qu'un État n'agisse pas promptement, continûment et efficacement.

无论在何种情况下逐步实现的义务均能作为缔采取迅速、经常和有效行动的借口。

Ce que la littérature reproduit, indéfiniment, éternellement, c'est la joie et l'angoisse mêlées d'assister continûment à ce passage, à cette grande transformation.

文学永久断地再造出喜悦与痛苦,两者交织纠结,并始终伴随着这条伟大的形变之路。

Les émissions actuelles s'ajoutent au réservoir de mercure :mondial, continûment mobilisé, déposé sur la terre et dans l'eau et mobilisé à nouveau.

当前的排放使全球总量进步增大,处于断获得流动性、在土壤和水中沉积然后再重新流动的状态。

La Division de statistique contribue aux tests que subit continûment la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (Projet CIDH Beta-2).

统计司正在参与持续测试缺陷、残疾和障碍的际分类(ICIDH Beta-2 Draft)。

Tant le nombre de ces «grandes» catastrophes que le chiffre des pertes économiques associées à ces catastrophes ont grimpé continûment au cours du demi-siècle écoulé.

在过去半个世纪里这些“大”灾害的次数及其造成的经济损失在断增加。

Environ 56 % des stations ne disposant pas continûment d'électricité ont des groupes électrogènes de secours qui ne peuvent faire fonctionner que la moitié des pompes.

缺乏持续电力供应的抽水站中的56%有备用发电机,所发的电只够现有的50%的水泵使用。

Elle lui a recommandé enfin d'intégrer pleinement, systématiquement et continûment le souci de l'égalité des sexes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel.

斯洛文尼亚还建议瑞士充分地、有系统地、持续地将性别公平观点纳入普遍定期审议后续进程。

Nulle institution ne peut être parfaite, et les États doivent donc scruter continûment les travaux de ces organismes et en tenir compte dans leurs conclusions.

没有哪个机构是完美无缺的,因此各必须断关注这些机构的工作,让它为自己的结论负责。

Enfin, la Slovénie a recommandé à l'Argentine d'intégrer systématiquement et continûment le souci de l'égalité entre les sexes dans le processus de suivi du présent examen.

最后,斯洛文尼亚建议阿根廷有系统和连续断地将性别观点纳入这次普遍定期审议的后续贯彻进程。

Il importe au plus haut point d'établir une stratégie à long terme de valorisation des ressources humaines et d'investir continûment dans le système éducatif d'un pays.

具有项促进人力资源发展的长期战略和断对家的教育制度进行投资是极其重要的。

Nombre de statistiques sociales reposent sur des enquêtes sociales, qu'il est impossible de réaliser convenablement s'il n'y a pas continûment dans le pays les compétences techniques nécessaires.

许多社会统计依靠社会普查,而社会普查若要妥善进行,就需要有持续的专业知识。

Il est extrêmement important que la participation de la communauté internationale dans la gestion des problèmes que pose la mise à l'arrêt s'effectue sur le long terme et continûment.

际社会长期和持续地参与处理退役问题,是极其重要的

Les résultats concrets accomplis continûment dans le cadre de la coopération internationale menant vers le renforcement de la sûreté des installations nucléaires en Europe orientale est, en l'occurrence, un important élément.

个重要的例子是,在东欧,由于际合作取得积极结果,使东欧各核设施的安全性能得到提升。

Le Bureau des services de contrôle interne s'est continûment heurté à des difficultés dans la recherche et le recrutement du personnel voulu pour assumer les fonctions de vérificateur des comptes résident.

监督厅在寻找和征聘合适人选担任驻地审计员方面继续面临着困难。

Au paragraphe 133, le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

在第133段中,开发计划署同意委员会的建议,持续监测实施Atlas系统的开支,以便超出所拨的预算。

Paragraphe 133. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

第133段. 委员会建议开发计划署持续监测实施Atlas系统的开支,以便超出所拨的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 continûment 的法语例句

用户正在搜索


, 撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下,

相似单词


continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion,
adv.
连续地, 持续地, 不间断地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
permanence,  constamment,  continuellement,  en permanence,  perpétuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans relâche,  sans répit,  toujours,  tout le temps
反义词:
alternativement
联想词
continuellement连续地, 不断地, 经常地;constamment经常地,不断地,总是,老是;perpétuellement万古;indéfiniment无定限地;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;simultanément同时地;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;successivement依次;cesse暂息,终止;mécaniquement机械;uniformément一样地,一律;

Le personnel concerné mène régulièrement et continûment des opérations de contrôle de la gestion financière.

项目厅有关工作人员定期、持续地进行财务监测。

Le mécanisme régulier doit pouvoir s'appuyer continûment sur quatre bases fondamentales (voir par. 50 à 56).

经常程序需要有四个连续基本结构单元(见第50-56段)。

Nous avons continûment soutenu les opérations de maintien de la paix en Afrique.

我们一向支持联合国在非洲维持和平行动。

Il faut également superviser et évaluer continûment l'évolution des ACR et leurs incidences sur le développement.

还需要持续监测和评估区域贸易演变和发展影响。

La notion de progressivité ne saurait en aucun cas justifier qu'un État n'agisse pas promptement, continûment et efficacement.

无论在何种情况下逐步实现义务均不能作为缔约国不采取迅速、经常和有效行动借口。

Ce que la littérature reproduit, indéfiniment, éternellement, c'est la joie et l'angoisse mêlées d'assister continûment à ce passage, à cette grande transformation.

文学永久不断地再造出喜悦与痛苦,两者交织纠结,并始终伴随着这条伟大形变之路。

Les émissions actuelles s'ajoutent au réservoir de mercure :mondial, continûment mobilisé, déposé sur la terre et dans l'eau et mobilisé à nouveau.

当前排放使全球总量进一步增大,处于不断获得流动性、在土壤和水中沉积然后再重新流动状态。

La Division de statistique contribue aux tests que subit continûment la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (Projet CIDH Beta-2).

统计司正在参与持续测试缺陷、残疾和障碍国际分类(ICIDH Beta-2 Draft)。

Tant le nombre de ces «grandes» catastrophes que le chiffre des pertes économiques associées à ces catastrophes ont grimpé continûment au cours du demi-siècle écoulé.

在过去半个世纪里这些“大”灾害次数及其造成经济损失在不断增加。

Environ 56 % des stations ne disposant pas continûment d'électricité ont des groupes électrogènes de secours qui ne peuvent faire fonctionner que la moitié des pompes.

缺乏持续电力供水站中56%有备用发电机,所发电只够现有50%水泵使用。

Elle lui a recommandé enfin d'intégrer pleinement, systématiquement et continûment le souci de l'égalité des sexes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel.

斯洛文尼亚还建议瑞士充分地、有系统地、持续地将性别公平观点纳入普遍定期审议后续进程。

Nulle institution ne peut être parfaite, et les États doivent donc scruter continûment les travaux de ces organismes et en tenir compte dans leurs conclusions.

没有哪个机构是完美无缺,因此各国必须不断关注这些机构工作,让它们为自己结论负责。

Enfin, la Slovénie a recommandé à l'Argentine d'intégrer systématiquement et continûment le souci de l'égalité entre les sexes dans le processus de suivi du présent examen.

最后,斯洛文尼亚建议阿根廷有系统和连续不断地将性别观点纳入这次普遍定期审议后续贯彻进程。

Il importe au plus haut point d'établir une stratégie à long terme de valorisation des ressources humaines et d'investir continûment dans le système éducatif d'un pays.

具有一项促进人力资源发展长期战略和不断对国家教育制度进行投资是极其重要

Nombre de statistiques sociales reposent sur des enquêtes sociales, qu'il est impossible de réaliser convenablement s'il n'y a pas continûment dans le pays les compétences techniques nécessaires.

许多社会统计依靠社会普查,而社会普查若要妥善进行,就需要有持续专业知识。

Il est extrêmement important que la participation de la communauté internationale dans la gestion des problèmes que pose la mise à l'arrêt s'effectue sur le long terme et continûment.

国际社会长期和持续不断地参与处理退役问题,是极其重要

Les résultats concrets accomplis continûment dans le cadre de la coopération internationale menant vers le renforcement de la sûreté des installations nucléaires en Europe orientale est, en l'occurrence, un important élément.

一个重要例子是,在东欧,由于国际合作不断取得积极结果,使东欧各核设施安全性能得到提升。

Le Bureau des services de contrôle interne s'est continûment heurté à des difficultés dans la recherche et le recrutement du personnel voulu pour assumer les fonctions de vérificateur des comptes résident.

监督厅在寻找和征聘合适人选担任驻地审计员方面继续面临着困难。

Au paragraphe 133, le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

在第133段中,开发计划署同意委员会建议,持续监测实施Atlas系统开支,以便不超出所拨预算。

Paragraphe 133. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

第133段. 委员会建议开发计划署持续监测实施Atlas系统开支,以便不超出所拨预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continûment 的法语例句

用户正在搜索


催化聚合过程, 催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程,

相似单词


continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion,
adv.
连续地, 持续地, 间断地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
permanence,  constamment,  continuellement,  en permanence,  perpétuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans relâche,  sans répit,  toujours,  tout le temps
反义词:
alternativement
联想词
continuellement连续地, 断地, 经常地;constamment经常地,断地,总是,老是;perpétuellement万古;indéfiniment无定限地;inlassablement疲倦地, 坚持懈地;simultanément同时地;permanence永久,持久,经常,变,连续,稳定;successivement依次;cesse暂息,终止;mécaniquement机械;uniformément一样地,一律;

Le personnel concerné mène régulièrement et continûment des opérations de contrôle de la gestion financière.

项目厅有关工作人员定期、持续地进行财监测。

Le mécanisme régulier doit pouvoir s'appuyer continûment sur quatre bases fondamentales (voir par. 50 à 56).

经常程序需要有四个连续的基本结构单元(见第50-56段)。

Nous avons continûment soutenu les opérations de maintien de la paix en Afrique.

我们一向支持联非洲的维持和平行动。

Il faut également superviser et évaluer continûment l'évolution des ACR et leurs incidences sur le développement.

还需要持续监测和评估区域贸易定的演变和发展影响。

La notion de progressivité ne saurait en aucun cas justifier qu'un État n'agisse pas promptement, continûment et efficacement.

无论何种情况下逐步实现的义能作为缔约采取迅速、经常和有效行动的借口。

Ce que la littérature reproduit, indéfiniment, éternellement, c'est la joie et l'angoisse mêlées d'assister continûment à ce passage, à cette grande transformation.

文学永久断地再造出喜悦与痛苦,两者交织纠结,并始终伴随着这条伟大的形变之路。

Les émissions actuelles s'ajoutent au réservoir de mercure :mondial, continûment mobilisé, déposé sur la terre et dans l'eau et mobilisé à nouveau.

当前的排放使全球总量进一步增大,处于断获得流动性、土壤和水中沉积然后再重新流动的状态。

La Division de statistique contribue aux tests que subit continûment la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (Projet CIDH Beta-2).

统计司正参与持续测试缺陷、残疾和障碍的际分类(ICIDH Beta-2 Draft)。

Tant le nombre de ces «grandes» catastrophes que le chiffre des pertes économiques associées à ces catastrophes ont grimpé continûment au cours du demi-siècle écoulé.

过去半个世纪里这些“大”灾害的次数及其造成的经济损失断增加。

Environ 56 % des stations ne disposant pas continûment d'électricité ont des groupes électrogènes de secours qui ne peuvent faire fonctionner que la moitié des pompes.

缺乏持续电力供应的抽水站中的56%有备用发电机,所发的电只够现有的50%的水泵使用。

Elle lui a recommandé enfin d'intégrer pleinement, systématiquement et continûment le souci de l'égalité des sexes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel.

斯洛文尼亚还建议瑞士充分地、有系统地、持续地将性别公平观点纳入普遍定期审议后续进程。

Nulle institution ne peut être parfaite, et les États doivent donc scruter continûment les travaux de ces organismes et en tenir compte dans leurs conclusions.

没有哪个机构是完美无缺的,因此各必须断关注这些机构的工作,让它们为自己的结论负责。

Enfin, la Slovénie a recommandé à l'Argentine d'intégrer systématiquement et continûment le souci de l'égalité entre les sexes dans le processus de suivi du présent examen.

最后,斯洛文尼亚建议阿根廷有系统和连续断地将性别观点纳入这次普遍定期审议的后续贯彻进程。

Il importe au plus haut point d'établir une stratégie à long terme de valorisation des ressources humaines et d'investir continûment dans le système éducatif d'un pays.

具有一项促进人力资源发展的长期战略和断对家的教育制度进行投资是极其重要的。

Nombre de statistiques sociales reposent sur des enquêtes sociales, qu'il est impossible de réaliser convenablement s'il n'y a pas continûment dans le pays les compétences techniques nécessaires.

许多社会统计依靠社会普查,而社会普查若要妥善进行,就需要有持续的专业知识。

Il est extrêmement important que la participation de la communauté internationale dans la gestion des problèmes que pose la mise à l'arrêt s'effectue sur le long terme et continûment.

际社会长期和持续地参与处理退役问题,是极其重要的

Les résultats concrets accomplis continûment dans le cadre de la coopération internationale menant vers le renforcement de la sûreté des installations nucléaires en Europe orientale est, en l'occurrence, un important élément.

一个重要的例子是,东欧,由于取得积极结果,使东欧各核设施的安全性能得到提升。

Le Bureau des services de contrôle interne s'est continûment heurté à des difficultés dans la recherche et le recrutement du personnel voulu pour assumer les fonctions de vérificateur des comptes résident.

监督厅寻找和征聘适人选担任驻地审计员方面继续面临着困难。

Au paragraphe 133, le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

第133段中,开发计划署同意委员会的建议,持续监测实施Atlas系统的开支,以便超出所拨的预算。

Paragraphe 133. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

第133段. 委员会建议开发计划署持续监测实施Atlas系统的开支,以便超出所拨的预算。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continûment 的法语例句

用户正在搜索


催泪瓦斯, 催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术,

相似单词


continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion,
adv.
连续地, 持续地, 不间断地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
permanence,  constamment,  continuellement,  en permanence,  perpétuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans relâche,  sans répit,  toujours,  tout le temps
词:
alternativement
联想词
continuellement连续地, 不断地, 经常地;constamment经常地,不断地,总是,老是;perpétuellement万古;indéfiniment无定限地;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;simultanément同时地;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;successivement依次;cesse暂息,终止;mécaniquement机械;uniformément一样地,一律;

Le personnel concerné mène régulièrement et continûment des opérations de contrôle de la gestion financière.

项目厅有关工作人员定期、持续地进行财务监测。

Le mécanisme régulier doit pouvoir s'appuyer continûment sur quatre bases fondamentales (voir par. 50 à 56).

经常程序需要有四个连续的基本结构单元(见第50-56段)。

Nous avons continûment soutenu les opérations de maintien de la paix en Afrique.

我们一向支持联合国非洲的维持和平行动。

Il faut également superviser et évaluer continûment l'évolution des ACR et leurs incidences sur le développement.

还需要持续监测和评估区域贸易定的演变和发展影响。

La notion de progressivité ne saurait en aucun cas justifier qu'un État n'agisse pas promptement, continûment et efficacement.

无论何种情况下逐步实现的务均不能作为缔约国不采取迅速、经常和有效行动的借口。

Ce que la littérature reproduit, indéfiniment, éternellement, c'est la joie et l'angoisse mêlées d'assister continûment à ce passage, à cette grande transformation.

文学永久不断地再造出喜悦与痛苦,两者交织纠结,并始终伴随着这条伟大的形变之路。

Les émissions actuelles s'ajoutent au réservoir de mercure :mondial, continûment mobilisé, déposé sur la terre et dans l'eau et mobilisé à nouveau.

当前的排放使全球总量进一步增大,处于不断获得流动性、土壤和水中沉积然后再重新流动的状态。

La Division de statistique contribue aux tests que subit continûment la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (Projet CIDH Beta-2).

统计司正参与持续测试缺陷、残疾和障碍的国际(ICIDH Beta-2 Draft)。

Tant le nombre de ces «grandes» catastrophes que le chiffre des pertes économiques associées à ces catastrophes ont grimpé continûment au cours du demi-siècle écoulé.

过去半个世纪里这些“大”灾害的次数及其造成的经济损失不断增加。

Environ 56 % des stations ne disposant pas continûment d'électricité ont des groupes électrogènes de secours qui ne peuvent faire fonctionner que la moitié des pompes.

缺乏持续电力供应的抽水站中的56%有备用发电机,所发的电只够现有的50%的水泵使用。

Elle lui a recommandé enfin d'intégrer pleinement, systématiquement et continûment le souci de l'égalité des sexes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel.

斯洛文尼亚还建议瑞士充地、有系统地、持续地将性别公平观点纳入普遍定期审议后续进程。

Nulle institution ne peut être parfaite, et les États doivent donc scruter continûment les travaux de ces organismes et en tenir compte dans leurs conclusions.

没有哪个机构是完美无缺的,因此各国必须不断关注这些机构的工作,让它们为自己的结论负责。

Enfin, la Slovénie a recommandé à l'Argentine d'intégrer systématiquement et continûment le souci de l'égalité entre les sexes dans le processus de suivi du présent examen.

最后,斯洛文尼亚建议阿根廷有系统和连续不断地将性别观点纳入这次普遍定期审议的后续贯彻进程。

Il importe au plus haut point d'établir une stratégie à long terme de valorisation des ressources humaines et d'investir continûment dans le système éducatif d'un pays.

具有一项促进人力资源发展的长期战略和不断对国家的教育制度进行投资是极其重要的。

Nombre de statistiques sociales reposent sur des enquêtes sociales, qu'il est impossible de réaliser convenablement s'il n'y a pas continûment dans le pays les compétences techniques nécessaires.

许多社会统计依靠社会普查,而社会普查若要妥善进行,就需要有持续的专业知识。

Il est extrêmement important que la participation de la communauté internationale dans la gestion des problèmes que pose la mise à l'arrêt s'effectue sur le long terme et continûment.

国际社会长期和持续不断地参与处理退役问题,是极其重要的

Les résultats concrets accomplis continûment dans le cadre de la coopération internationale menant vers le renforcement de la sûreté des installations nucléaires en Europe orientale est, en l'occurrence, un important élément.

一个重要的例子是,东欧,由于国际合作不断取得积极结果,使东欧各核设施的安全性能得到提升。

Le Bureau des services de contrôle interne s'est continûment heurté à des difficultés dans la recherche et le recrutement du personnel voulu pour assumer les fonctions de vérificateur des comptes résident.

监督厅寻找和征聘合适人选担任驻地审计员方面继续面临着困难。

Au paragraphe 133, le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

第133段中,开发计划署同意委员会的建议,持续监测实施Atlas系统的开支,以便不超出所拨的预算。

Paragraphe 133. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

第133段. 委员会建议开发计划署持续监测实施Atlas系统的开支,以便不超出所拨的预算。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continûment 的法语例句

用户正在搜索


催青, 催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽,

相似单词


continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion,
adv.
连续地, 持续地, 不间断地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
permanence,  constamment,  continuellement,  en permanence,  perpétuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans relâche,  sans répit,  toujours,  tout le temps
反义词:
alternativement
联想词
continuellement连续地, 不断地, 经常地;constamment经常地,不断地,总是,老是;perpétuellement万古;indéfiniment无定限地;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;simultanément同时地;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;successivement依次;cesse暂息,终止;mécaniquement机械;uniformément一样地,一律;

Le personnel concerné mène régulièrement et continûment des opérations de contrôle de la gestion financière.

项目厅有关工定期、持续地进行财务监测。

Le mécanisme régulier doit pouvoir s'appuyer continûment sur quatre bases fondamentales (voir par. 50 à 56).

经常程序需要有四个连续的基本构单元(见第50-56段)。

Nous avons continûment soutenu les opérations de maintien de la paix en Afrique.

我们一向支持联合国在非洲的维持和平行动。

Il faut également superviser et évaluer continûment l'évolution des ACR et leurs incidences sur le développement.

还需要持续监测和评估区域贸易定的演变和发展影响。

La notion de progressivité ne saurait en aucun cas justifier qu'un État n'agisse pas promptement, continûment et efficacement.

无论在何种情况下逐步实现的义务均不能为缔约国不采取迅速、经常和有效行动的借口。

Ce que la littérature reproduit, indéfiniment, éternellement, c'est la joie et l'angoisse mêlées d'assister continûment à ce passage, à cette grande transformation.

文学永久不断地再造出喜悦与痛苦,两者交,并始终伴随着这条伟大的形变之路。

Les émissions actuelles s'ajoutent au réservoir de mercure :mondial, continûment mobilisé, déposé sur la terre et dans l'eau et mobilisé à nouveau.

当前的排放使全球总量进一步增大,处于不断获得流动性、在土壤和水中沉积然后再重新流动的状态。

La Division de statistique contribue aux tests que subit continûment la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (Projet CIDH Beta-2).

统计司正在参与持续测试缺陷、残疾和障碍的国际分类(ICIDH Beta-2 Draft)。

Tant le nombre de ces «grandes» catastrophes que le chiffre des pertes économiques associées à ces catastrophes ont grimpé continûment au cours du demi-siècle écoulé.

在过去半个世纪里这些“大”灾害的次数及其造成的经济损失在不断增加。

Environ 56 % des stations ne disposant pas continûment d'électricité ont des groupes électrogènes de secours qui ne peuvent faire fonctionner que la moitié des pompes.

缺乏持续电力供应的抽水站中的56%有备用发电机,所发的电只够现有的50%的水泵使用。

Elle lui a recommandé enfin d'intégrer pleinement, systématiquement et continûment le souci de l'égalité des sexes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel.

斯洛文尼亚还建议瑞士充分地、有系统地、持续地将性别公平观点纳入普遍定期审议后续进程。

Nulle institution ne peut être parfaite, et les États doivent donc scruter continûment les travaux de ces organismes et en tenir compte dans leurs conclusions.

没有哪个机构是完美无缺的,因此各国必须不断关注这些机构的工,让它们为自己的论负责。

Enfin, la Slovénie a recommandé à l'Argentine d'intégrer systématiquement et continûment le souci de l'égalité entre les sexes dans le processus de suivi du présent examen.

最后,斯洛文尼亚建议阿根廷有系统和连续不断地将性别观点纳入这次普遍定期审议的后续贯彻进程。

Il importe au plus haut point d'établir une stratégie à long terme de valorisation des ressources humaines et d'investir continûment dans le système éducatif d'un pays.

具有一项促进力资源发展的长期战略和不断对国家的教育制度进行投资是极其重要的。

Nombre de statistiques sociales reposent sur des enquêtes sociales, qu'il est impossible de réaliser convenablement s'il n'y a pas continûment dans le pays les compétences techniques nécessaires.

许多社会统计依靠社会普查,而社会普查若要妥善进行,就需要有持续的专业知识。

Il est extrêmement important que la participation de la communauté internationale dans la gestion des problèmes que pose la mise à l'arrêt s'effectue sur le long terme et continûment.

国际社会长期和持续不断地参与处理退役问题,是极其重要的

Les résultats concrets accomplis continûment dans le cadre de la coopération internationale menant vers le renforcement de la sûreté des installations nucléaires en Europe orientale est, en l'occurrence, un important élément.

一个重要的例子是,在东欧,由于国际合不断取得积极果,使东欧各核设施的安全性能得到提升。

Le Bureau des services de contrôle interne s'est continûment heurté à des difficultés dans la recherche et le recrutement du personnel voulu pour assumer les fonctions de vérificateur des comptes résident.

监督厅在寻找和征聘合适选担任驻地审计方面继续面临着困难。

Au paragraphe 133, le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

在第133段中,开发计划署同意委会的建议,持续监测实施Atlas系统的开支,以便不超出所拨的预算。

Paragraphe 133. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

第133段. 委会建议开发计划署持续监测实施Atlas系统的开支,以便不超出所拨的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continûment 的法语例句

用户正在搜索


催吐药物学, 催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂,

相似单词


continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion,
adv.
连续地, 持续地, 间断地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
permanence,  constamment,  continuellement,  en permanence,  perpétuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans relâche,  sans répit,  toujours,  tout le temps
反义词:
alternativement
联想词
continuellement连续地, 断地, 地;constamment地,断地,总是,老是;perpétuellement万古;indéfiniment无定限地;inlassablement疲倦地, 坚持懈地;simultanément同时地;permanence永久,持久,变,连续,稳定;successivement依次;cesse暂息,终止;mécaniquement机械;uniformément一样地,一律;

Le personnel concerné mène régulièrement et continûment des opérations de contrôle de la gestion financière.

项目厅有关工作人员定期、持续地进行财务监测。

Le mécanisme régulier doit pouvoir s'appuyer continûment sur quatre bases fondamentales (voir par. 50 à 56).

程序需要有四个连续的基本结构单元(见第50-56段)。

Nous avons continûment soutenu les opérations de maintien de la paix en Afrique.

我们一向支持联合国在非洲的维持和平行动。

Il faut également superviser et évaluer continûment l'évolution des ACR et leurs incidences sur le développement.

还需要持续监测和评估区域贸易定的演变和发展影响。

La notion de progressivité ne saurait en aucun cas justifier qu'un État n'agisse pas promptement, continûment et efficacement.

无论在何种情况下逐步实现的义务均能作为缔约国采取迅速、和有效行动的借口。

Ce que la littérature reproduit, indéfiniment, éternellement, c'est la joie et l'angoisse mêlées d'assister continûment à ce passage, à cette grande transformation.

文学永久断地再造出喜悦与痛苦,两者交织纠结,并始终伴随着这条伟的形变之路。

Les émissions actuelles s'ajoutent au réservoir de mercure :mondial, continûment mobilisé, déposé sur la terre et dans l'eau et mobilisé à nouveau.

当前的排放使全球总量进一步增断获得流动性、在土壤和水中沉积然后再重新流动的状态。

La Division de statistique contribue aux tests que subit continûment la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (Projet CIDH Beta-2).

统计司正在参与持续测试缺陷、残疾和障碍的国际分类(ICIDH Beta-2 Draft)。

Tant le nombre de ces «grandes» catastrophes que le chiffre des pertes économiques associées à ces catastrophes ont grimpé continûment au cours du demi-siècle écoulé.

在过去半个世纪里这些“”灾害的次数及其造成的济损失在断增加。

Environ 56 % des stations ne disposant pas continûment d'électricité ont des groupes électrogènes de secours qui ne peuvent faire fonctionner que la moitié des pompes.

缺乏持续电力供应的抽水站中的56%有备用发电机,所发的电只够现有的50%的水泵使用。

Elle lui a recommandé enfin d'intégrer pleinement, systématiquement et continûment le souci de l'égalité des sexes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel.

斯洛文尼亚还建议瑞士充分地、有系统地、持续地将性别公平观点纳入普遍定期审议后续进程。

Nulle institution ne peut être parfaite, et les États doivent donc scruter continûment les travaux de ces organismes et en tenir compte dans leurs conclusions.

没有哪个机构是完美无缺的,因此各国必须断关注这些机构的工作,让它们为自己的结论负责。

Enfin, la Slovénie a recommandé à l'Argentine d'intégrer systématiquement et continûment le souci de l'égalité entre les sexes dans le processus de suivi du présent examen.

最后,斯洛文尼亚建议阿根廷有系统和连续断地将性别观点纳入这次普遍定期审议的后续贯彻进程。

Il importe au plus haut point d'établir une stratégie à long terme de valorisation des ressources humaines et d'investir continûment dans le système éducatif d'un pays.

具有一项促进人力资源发展的长期战略和断对国家的教育制度进行投资是极其重要的。

Nombre de statistiques sociales reposent sur des enquêtes sociales, qu'il est impossible de réaliser convenablement s'il n'y a pas continûment dans le pays les compétences techniques nécessaires.

许多社会统计依靠社会普查,而社会普查若要妥善进行,就需要有持续的专业知识。

Il est extrêmement important que la participation de la communauté internationale dans la gestion des problèmes que pose la mise à l'arrêt s'effectue sur le long terme et continûment.

国际社会长期和持续地参与理退役问题,是极其重要的

Les résultats concrets accomplis continûment dans le cadre de la coopération internationale menant vers le renforcement de la sûreté des installations nucléaires en Europe orientale est, en l'occurrence, un important élément.

一个重要的例子是,在东欧,由国际合作取得积极结果,使东欧各核设施的安全性能得到提升。

Le Bureau des services de contrôle interne s'est continûment heurté à des difficultés dans la recherche et le recrutement du personnel voulu pour assumer les fonctions de vérificateur des comptes résident.

监督厅在寻找和征聘合适人选担任驻地审计员方面继续面临着困难。

Au paragraphe 133, le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

在第133段中,开发计划署同意委员会的建议,持续监测实施Atlas系统的开支,以便超出所拨的预算。

Paragraphe 133. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

第133段. 委员会建议开发计划署持续监测实施Atlas系统的开支,以便超出所拨的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continûment 的法语例句

用户正在搜索


摧毁, 摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, ,

相似单词


continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion,
adv.
连续地, 持续地, 不间断地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
permanence,  constamment,  continuellement,  en permanence,  perpétuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans relâche,  sans répit,  toujours,  tout le temps
反义词:
alternativement
联想词
continuellement连续地, 不断地, 经常地;constamment经常地,不断地,是,老是;perpétuellement万古;indéfiniment限地;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;simultanément同时地;permanence永久,持久,经常,不变,连续,;successivement次;cesse暂息,终止;mécaniquement机械;uniformément一样地,一律;

Le personnel concerné mène régulièrement et continûment des opérations de contrôle de la gestion financière.

项目厅有关工作人员期、持续地行财务监测。

Le mécanisme régulier doit pouvoir s'appuyer continûment sur quatre bases fondamentales (voir par. 50 à 56).

经常程序需要有四个连续的基本结构单元(见第50-56段)。

Nous avons continûment soutenu les opérations de maintien de la paix en Afrique.

我们一向支持联合国在非洲的维持和平行动。

Il faut également superviser et évaluer continûment l'évolution des ACR et leurs incidences sur le développement.

还需要持续监测和评估区域贸易的演变和发展影响。

La notion de progressivité ne saurait en aucun cas justifier qu'un État n'agisse pas promptement, continûment et efficacement.

无论在何种情况下逐步实现的义务均不能作为缔约国不采取迅速、经常和有效行动的借口。

Ce que la littérature reproduit, indéfiniment, éternellement, c'est la joie et l'angoisse mêlées d'assister continûment à ce passage, à cette grande transformation.

文学永久不断地再造出喜悦与痛苦,两者交织纠结,并始终伴随着这条伟大的形变之路。

Les émissions actuelles s'ajoutent au réservoir de mercure :mondial, continûment mobilisé, déposé sur la terre et dans l'eau et mobilisé à nouveau.

当前的排放使全球一步增大,处于不断获得流动性、在土壤和水中沉积然后再重新流动的状态。

La Division de statistique contribue aux tests que subit continûment la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (Projet CIDH Beta-2).

统计司正在参与持续测试缺陷、残疾和障碍的国际分类(ICIDH Beta-2 Draft)。

Tant le nombre de ces «grandes» catastrophes que le chiffre des pertes économiques associées à ces catastrophes ont grimpé continûment au cours du demi-siècle écoulé.

在过去半个世纪里这些“大”灾害的次数及其造成的经济损失在不断增加。

Environ 56 % des stations ne disposant pas continûment d'électricité ont des groupes électrogènes de secours qui ne peuvent faire fonctionner que la moitié des pompes.

缺乏持续电力供应的抽水站中的56%有备用发电机,所发的电只够现有的50%的水泵使用。

Elle lui a recommandé enfin d'intégrer pleinement, systématiquement et continûment le souci de l'égalité des sexes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel.

斯洛文尼亚还建议瑞士充分地、有系统地、持续地将性别公平观点纳入普遍期审议后续程。

Nulle institution ne peut être parfaite, et les États doivent donc scruter continûment les travaux de ces organismes et en tenir compte dans leurs conclusions.

没有哪个机构是完美无缺的,因此各国必须不断关注这些机构的工作,让它们为自己的结论负责。

Enfin, la Slovénie a recommandé à l'Argentine d'intégrer systématiquement et continûment le souci de l'égalité entre les sexes dans le processus de suivi du présent examen.

最后,斯洛文尼亚建议阿根廷有系统和连续不断地将性别观点纳入这次普遍期审议的后续贯彻程。

Il importe au plus haut point d'établir une stratégie à long terme de valorisation des ressources humaines et d'investir continûment dans le système éducatif d'un pays.

具有一项促人力资源发展的长期战略和不断对国家的教育制度行投资是极其重要的。

Nombre de statistiques sociales reposent sur des enquêtes sociales, qu'il est impossible de réaliser convenablement s'il n'y a pas continûment dans le pays les compétences techniques nécessaires.

许多社会统计靠社会普查,而社会普查若要妥善行,就需要有持续的专业知识。

Il est extrêmement important que la participation de la communauté internationale dans la gestion des problèmes que pose la mise à l'arrêt s'effectue sur le long terme et continûment.

国际社会长期和持续不断地参与处理退役问题,是极其重要的

Les résultats concrets accomplis continûment dans le cadre de la coopération internationale menant vers le renforcement de la sûreté des installations nucléaires en Europe orientale est, en l'occurrence, un important élément.

一个重要的例子是,在东欧,由于国际合作不断取得积极结果,使东欧各核设施的安全性能得到提升。

Le Bureau des services de contrôle interne s'est continûment heurté à des difficultés dans la recherche et le recrutement du personnel voulu pour assumer les fonctions de vérificateur des comptes résident.

监督厅在寻找和征聘合适人选担任驻地审计员方面继续面临着困难。

Au paragraphe 133, le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

在第133段中,开发计划署同意委员会的建议,持续监测实施Atlas系统的开支,以便不超出所拨的预算。

Paragraphe 133. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.

第133段. 委员会建议开发计划署持续监测实施Atlas系统的开支,以便不超出所拨的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continûment 的法语例句

用户正在搜索


脆发病, 脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青,

相似单词


continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion,