La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍进一步得到加强。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍进一步得到加强。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它是一项值得加强成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程概念基础现已得到巩固。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极和广泛参与是最重要
。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,做这种努力,和平就
能充分巩固。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同区域和分区域组织合作也同样得到了加强。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,请求领养方面增进了男女双方
平等。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将加强联合国系统所有组织之间合作。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势改观。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
以前
一些冲突地区,和平正
得到巩固。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已,它必须加以扩大和充分利用。
L'Autorité palestinienne doit être renforcée et consolidée, et non pas détruite.
巴勒斯坦权力机构应得到加强和巩固,而是被摧毁。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体条约》合订本第20条。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关组织。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作为一个机构需要改革并且得到加强。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固和平过渡并
是没有问题。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要巩固危地马拉和平,十分根本
一点是开展国际合作。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这项举措需要巩固,为南南区域贸易协定之间定期交流验提供一个论坛。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这种做法是令人鼓舞,应该给予支持并得到加强。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,和平才能够建立持久
基础上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍在进一步得到加强。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它是一项值得加强。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
兴进程
概念基础现已得到巩固。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极和广泛参与是最重要
。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果不做这种努力,和平不能充分巩固。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同区域和分区域组织合作也同样得到了加强。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,在请求领养方面增进了男女双方平等。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将加强联合国系统所有组织之间合作。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势改观。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前一些冲突地区,和平正在得到巩固。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存在,它必须加以扩大和充分利用。
L'Autorité palestinienne doit être renforcée et consolidée, et non pas détruite.
巴勒斯坦权力机构应得到加强和巩固,而不是被摧毁。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《欧洲共同体条约》合订本第20条。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸发会议为强劲有力、切实有效和相关
组织。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作为一个机构需要改革并且得到加强。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固和平过渡并不是没有问题。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要巩固危地马拉和平,十分根本
一点是开展国际合作。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这项举措需要巩固,为南南区域贸易协定之间定期交流经验提供一个论坛。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这种做法是令人鼓舞,应该给予支持并得到加强。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,和平才能够在持久
基础上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍在一步得到加强。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它是一项值得加强成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
程
概念基础现已得到巩固。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极和广泛参与是最重要
。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果不做这种努力,和平就不能充分巩固。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同区域和分区域组织合作也同样得到了加强。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,在请求领养方面增了男女双方
平等。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将加强联合国系统所有组织之间合作。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势改观。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前一些冲突地区,和平正在得到巩固。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存在,它必须加以扩大和充分利用。
L'Autorité palestinienne doit être renforcée et consolidée, et non pas détruite.
巴勒斯坦权力机构应得到加强和巩固,而不是被摧毁。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
《
立欧洲共同体条约》合订本第20条。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关组织。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作为一个机构需要改革并且得到加强。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固和平过渡并不是没有问题。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要巩固危地马拉和平,十分根本
一点是开展国际合作。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这项举措需要巩固,为南南区域贸易协定之间定期交流经验提供一个论坛。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这种做法是令人鼓舞,应该给予支持并得到加强。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有行这种投资,和平才能够
立在持久
基础上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍在进一步得到加强。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它是一项值得加强成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程概念基础现已得到
固。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极广泛
参与是最重要
。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果不做这种努力,平就不能
固。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同域
域组织
合作也同样得到了加强。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,在请求领养方面增进了男女双方平等。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将加强联合国系统所有组织之间合作。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须固安全局势
改观。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前一些冲突
,
平正在得到
固。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存在,它必须加以扩大利用。
L'Autorité palestinienne doit être renforcée et consolidée, et non pas détruite.
巴勒斯坦权力机构应得到加强固,而不是被摧毁。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体条约》合订本第20条。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效
相关
组织。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作为一个机构需要改革并且得到加强。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向固
平过渡并不是没有问题。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要固危
马拉
平,十
根本
一点是开展国际合作。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这项举措需要固,为南南
域贸易协定之间定期交流经验提供一个论坛。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这种做法是令人鼓舞,应该给予支持并得到加强。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,平才能够建立在持久
基础上。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍在进步得到加强。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它是项值得加强
成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程概念基础现已得到巩固。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极广泛
参与是最重要
。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果不做这种努力,平就不能充
巩固。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同区区
组织
合作也同样得到了加强。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,在请求领养方面增进了男女双方平等。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将加强联合国系统所有组织之间合作。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势改观。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以些冲突地区,
平正在得到巩固。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存在,它必须加以扩大充
利用。
L'Autorité palestinienne doit être renforcée et consolidée, et non pas détruite.
巴勒斯坦权力机构应得到加强巩固,而不是被摧毁。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体条约》合订本第20条。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效相关
组织。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作为个机构需要改革并且得到加强。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固平过渡并不是没有问题。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要巩固危地马拉平,十
根本
点是开展国际合作。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这项举措需要巩固,为南南区贸易协定之间定期交流经验提供
个论坛。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这种做法是令人鼓舞,应该给予支持并得到加强。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,平才能够建立在持久
基础上。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍在进步得到加强。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它值得加强
成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程概念基础现已得到巩固。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极和广泛参与
最重要
。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但,如果不做这种努力,和平就不能充分巩固。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同区域和分区域组织作也同样得到了加强。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,在请求领养方面增进了男女双方平等。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将加强联国系统所有组织之间
作。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势改观。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前些冲突地区,和平正在得到巩固。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存在,它必须加以扩大和充分利用。
L'Autorité palestinienne doit être renforcée et consolidée, et non pas détruite.
巴勒斯坦权力机构应得到加强和巩固,而不被摧毁。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体条》
本第20条。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关组织。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联国本身作为
个机构需要改革并且得到加强。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固和平过渡并不
没有问题。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要巩固危地马拉和平,十分根本
点
开展国际
作。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这举措需要巩固,为南南区域贸易协定之间定期交流经验提供
个论坛。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这种做法令人鼓舞
,应该给予支持并得到加强。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,和平才能够建立在持久基础上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍在进一步得到加强。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它是一项值得加强成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程概念基础现已得到巩固。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极和广泛参与是最重要
。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果不做这种努力,和就不能充分巩固。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同区域和分区域组织合作也同样得到了加强。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,在请求领养面增进了男
。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
将加强联合国系统所有组织之间
合作。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势改观。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前一些冲突地区,和
正在得到巩固。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存在,它必须加以扩大和充分利用。
L'Autorité palestinienne doit être renforcée et consolidée, et non pas détruite.
巴勒斯坦权力机构应得到加强和巩固,而不是被摧毁。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体条约》合订本第20条。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关组织。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作为一个机构需要改革并且得到加强。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固和
过渡并不是没有问题。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要巩固危地马拉和
,十分根本
一点是开展国际合作。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这项举措需要巩固,为南南区域贸易协定之间定期交流经验提供一个论坛。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这种做法是令人鼓舞,应该给予支持并得到加强。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,和才能够建立在持久
基础上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍在进一步得。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它是一项值得成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程概念基础现已得
巩固。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极和广泛参与是最重要
。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果不做种努力,和平就不能充分巩固。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同区域和分区域组织合作也同样得
了
。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本说明,在请求领养方面增进了男女双方
平等。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将联合国系统所有组织之间
合作。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势改观。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前一些冲突地区,和平正在得
巩固。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存在,它必须以扩大和充分利用。
L'Autorité palestinienne doit être renforcée et consolidée, et non pas détruite.
巴勒斯坦权力机构应得和巩固,而不是被摧毁。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体约》合订本
20
。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
种地位应得
,使贸发会议成为
劲有力、切实有效和相关
组织。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作为一个机构需要改革并且得。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固和平过渡并不是没有问题。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要巩固危地马拉和平,十分根本
一点是开展国际合作。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
项举措需要巩固,为南南区域贸易协定之间定期交流经验提供一个论坛。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
种做法是令人鼓舞
,应该给予支持并得
。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行种投资,和平才能够建立在持久
基础上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
监督职能仍在进一步得到加强。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它是一项值得加强成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程概念基础现已得到巩固。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极和广泛参与是最重要
。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果不做这种努力,和平就不能充分巩固。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同区域和分区域组织合作也同样得到了加强。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,在请求领养方面增进了男女双方平等。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将加强联合国系统所有组织之间合作。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势改观。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前一些冲突地区,和平正在得到巩固。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存在,它必须加以扩大和充分利用。
L'Autorité palestinienne doit être renforcée et consolidée, et non pas détruite.
巴勒斯坦权力机构应得到加强和巩固,而不是被摧毁。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体条约》合订本第20条。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸成为强劲有力、切实有效和相关
组织。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作为一个机构需要改革并且得到加强。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固和平过渡并不是没有问题。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要巩固危地马拉和平,十分根本
一点是开展国际合作。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这项举措需要巩固,为南南区域贸易协定之间定期交流经验提供一个论坛。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这种做法是令人鼓舞,应该给予支持并得到加强。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,和平才能够建立在持久基础上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。