Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.
只有在7个国家,现役军人和后备役军人可提出依良心拒服役者
申请。
Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.
只有在7个国家,现役军人和后备役军人可提出依良心拒服役者
申请。
Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.
他于该日期被解除役,目前已不是现役军人。
Il durait neuf mois et était choisi par 49 % des conscrits.
民事服役为期9个月,49%人选择了民事服役。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既应
士
,也
被动
后备军人。
Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.
以下儿童仍然要应入伍并且被直接用于武装冲突。
Un conscrit iranien du nom de Ali Soleimani a également été blessé et conduit dans un hôpital d'Ahvaz.
在此期间还有一个名叫Ali Soliemani伊朗应
受伤,他被送往Ahvaz
医院。
Conscience and Peace Tax International (CPTI) note que des conscrits sont mis à la disposition d'employeurs privés sans être payés.
. 良知与和平税国际注意到应者被私人雇主雇佣而不付工资
报道。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务有选择
依良心拒服
役,但自己选择武装部队服役
志愿
在这种情况下则得不到承认。
Enfin, il y a des conscrits et des personnes recrutées de force venant de tout l'Afghanistan, qui servent de chair à canon.
最后,还有在阿富汗募或强行
召
人员,他们是作为炮灰被部署
。
Les réserves seraient ramenées à 60 000 hommes, tandis que le nombre de conscrits et la durée du service militaire seraient également réduits.
同时,预备役人员将减至60 000人,而应人数及
役
期限也在缩减。
Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人应入伍,其中多为青年男子。
Cependant, des brutalités de ce type ont également cours dans les unités de réserve et dans d'autres bataillons de conscrits servant dans les territoires.
但是,已有报告和证据显示,在被占领土服役预备役部队和其他应
连队中,这类虐待行为也有发生。
Les États-Unis d'Amérique prendraient toutes les mesures possibles pour s'assurer que les conscrits âgés de moins de 18 ans ne participent pas directement aux hostilités.
美利坚合众国将采取一切可行步骤,确保18岁以下
现役军人不直接参加敌对行动。
Le 16 avril, deux cérémonies d'incorporation des conscrits en Republika Srpska ont été sérieusement perturbées par des expressions de sentiments nationalistes par les Serbes de Bosnie.
4月16日,塞族共和国两个
入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪
爆发而受到严重干扰。
D'après le Ministère des affaires étrangères, tous les conscrits sont libres de pratiquer leur religion à condition qu'ils respectent la hiérarchie et la discipline de l'armée.
据外交部讲,所有应士
只要遵守军队等级制度和纪律,均可从事宗教活动。
En Afghanistan, différents acteurs étatiques et non étatiques ont conscrit des enfants soldats durant le conflit qui a dévasté le pays au cours des 20 dernières années.
过去20年在阿富汗境内冲突中,各种国家和非国家
行动者曾
召童
。
L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.
对所有应入伍
士
进行
保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害
课程。
Les femmes peuvent maintenant accéder à une formation en vue d'une carrière militaire et les recrues féminines peuvent être affectées à toutes les tâches de formation des conscrits.
现在,妇女也可以参加军事生涯培训,在
召令中妇女也可以被指派参加所有应
训练任务。
L'État partie devrait éliminer la pratique du recrutement d'enfants pour le service militaire, et enquêter sur les cas de mauvais traitements et de décès de conscrits et indemniser les victimes.
缔约国应停止招儿童入伍,调查被
招入伍者遭受虐待和死亡
案件。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服役者
申请程序方面
资料不只针对适合条件应
入武
员,还同样应适用于志愿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.
只有在7个国家,现役军人和后备役军人可提出依良心拒服兵役者地位申请。
Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.
他于该日期被解除兵役,目前已是现役军人。
Il durait neuf mois et était choisi par 49 % des conscrits.
民事服役为期9个月,49%人选择了民事服役。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既应征士兵,也
被动
后备军人。
Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.
以下儿童仍然要应征入伍并且被直接用于武装冲突。
Un conscrit iranien du nom de Ali Soleimani a également été blessé et conduit dans un hôpital d'Ahvaz.
在此期间还有一个名叫Ali Soliemani伊朗应征新兵受伤,他被送往Ahvaz
医院。
Conscience and Peace Tax International (CPTI) note que des conscrits sont mis à la disposition d'employeurs privés sans être payés.
. 良知与和平税国际注意到应征者被私人雇主雇佣而资
报道。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务兵有选择依良心拒服兵役,但自己选择武装部队服役
志
兵在这种情况下则得
到承认。
Enfin, il y a des conscrits et des personnes recrutées de force venant de tout l'Afghanistan, qui servent de chair à canon.
最后,还有在阿富汗征募或强行征召人员,他们是作为炮灰被部署
。
Les réserves seraient ramenées à 60 000 hommes, tandis que le nombre de conscrits et la durée du service militaire seraient également réduits.
同时,预备役人员将减至60 000人,而应征新兵人数及兵役
期限也在缩减。
Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人应征入伍,其中多为青年男子。
Cependant, des brutalités de ce type ont également cours dans les unités de réserve et dans d'autres bataillons de conscrits servant dans les territoires.
但是,已有报告和证据显示,在被占领土服役预备役部队和其他应征兵连队中,这类虐待行为也有发生。
Les États-Unis d'Amérique prendraient toutes les mesures possibles pour s'assurer que les conscrits âgés de moins de 18 ans ne participent pas directement aux hostilités.
美利坚合众国将采取一切可行步骤,确保18岁以下
现役军人
直接参加敌对行动。
Le 16 avril, deux cérémonies d'incorporation des conscrits en Republika Srpska ont été sérieusement perturbées par des expressions de sentiments nationalistes par les Serbes de Bosnie.
4月16日,塞族共和国两个新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪
爆发而受到严重干扰。
D'après le Ministère des affaires étrangères, tous les conscrits sont libres de pratiquer leur religion à condition qu'ils respectent la hiérarchie et la discipline de l'armée.
据外交部讲,所有应征士兵只要遵守军队等级制度和纪律,均可从事宗教活动。
En Afghanistan, différents acteurs étatiques et non étatiques ont conscrit des enfants soldats durant le conflit qui a dévasté le pays au cours des 20 dernières années.
过去20年在阿富汗境内冲突中,各种国家和非国家
行动者曾征召童兵。
L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.
对所有应征入伍士兵进行
保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害
课程。
Les femmes peuvent maintenant accéder à une formation en vue d'une carrière militaire et les recrues féminines peuvent être affectées à toutes les tâches de formation des conscrits.
现在,妇女也可以参加军事生涯培训,在征召令中妇女也可以被指派参加所有应征训练任务。
L'État partie devrait éliminer la pratique du recrutement d'enfants pour le service militaire, et enquêter sur les cas de mauvais traitements et de décès de conscrits et indemniser les victimes.
缔约国应停止征招儿童入伍,调查被征招入伍者遭受虐待和死亡案件。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服兵役者地位申请程序方面
资料
只针对适合条件应征入武
兵员,还同样应适用于志
兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.
只有在7个国家,现役军和后备役军
可提出依良心拒服
役者地位的申请。
Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.
他于该日期被解除役,目前已不是现役军
。
Il durait neuf mois et était choisi par 49 % des conscrits.
民事服役为期9个月,49%的选择了民事服役。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业,既
应
,也
被动的后备军
。
Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.
以下儿童仍然要应入伍并且被直接用于武装冲突。
Un conscrit iranien du nom de Ali Soleimani a également été blessé et conduit dans un hôpital d'Ahvaz.
在此期间还有一个名叫Ali Soliemani的伊朗应新
受伤,他被送往Ahvaz的医院。
Conscience and Peace Tax International (CPTI) note que des conscrits sont mis à la disposition d'employeurs privés sans être payés.
. 良知与和平税国际注意到应者被私
雇主雇佣而不付工资的报道。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务有选择的依良心拒服
役,但自己选择武装部队服役的志愿
在这种情况下则得不到承认。
Enfin, il y a des conscrits et des personnes recrutées de force venant de tout l'Afghanistan, qui servent de chair à canon.
最后,还有在阿富汗募或强行
召的
员,他们是作为炮灰被部署的。
Les réserves seraient ramenées à 60 000 hommes, tandis que le nombre de conscrits et la durée du service militaire seraient également réduits.
同时,预备役员将减至60 000
,而应
新
的
数及
役的期限也在缩减。
Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多应
入伍,其中多为青年男子。
Cependant, des brutalités de ce type ont également cours dans les unités de réserve et dans d'autres bataillons de conscrits servant dans les territoires.
但是,已有报告和证据显示,在被占领土服役的预备役部队和其他应连队中,这类虐待行为也有发生。
Les États-Unis d'Amérique prendraient toutes les mesures possibles pour s'assurer que les conscrits âgés de moins de 18 ans ne participent pas directement aux hostilités.
美利坚合众国将采取一切可行的步骤,确保18岁以下的现役军不直接参加敌对行动。
Le 16 avril, deux cérémonies d'incorporation des conscrits en Republika Srpska ont été sérieusement perturbées par des expressions de sentiments nationalistes par les Serbes de Bosnie.
4月16日,塞族共和国的两个新入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪的爆发而受到严重干扰。
D'après le Ministère des affaires étrangères, tous les conscrits sont libres de pratiquer leur religion à condition qu'ils respectent la hiérarchie et la discipline de l'armée.
据外交部讲,所有应只要遵守军队等级制度和纪律,均可从事宗教活动。
En Afghanistan, différents acteurs étatiques et non étatiques ont conscrit des enfants soldats durant le conflit qui a dévasté le pays au cours des 20 dernières années.
过去20年在阿富汗境内的冲突中,各种国家和非国家的行动者曾召童
。
L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.
对所有应入伍的
进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。
Les femmes peuvent maintenant accéder à une formation en vue d'une carrière militaire et les recrues féminines peuvent être affectées à toutes les tâches de formation des conscrits.
现在,妇女也可以参加军事生涯的培训,在召令中妇女也可以被指派参加所有应
训练任务。
L'État partie devrait éliminer la pratique du recrutement d'enfants pour le service militaire, et enquêter sur les cas de mauvais traitements et de décès de conscrits et indemniser les victimes.
缔约国应停止招儿童入伍,调查被
招入伍者遭受虐待和死亡的案件。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服役者地位的申请程序方面的资料不只针对适合条件应
入武的
员,还同样应适用于志愿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.
只有在7个国家,现役军人和后备役军人可提出依良心拒服兵役者地位的申请。
Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.
他于该日期被解除兵役,目前已不是现役军人。
Il durait neuf mois et était choisi par 49 % des conscrits.
民事服役为期9个月,49%的人选择了民事服役。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既应征士兵,也
被动的后备军人。
Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.
以下儿童仍然要应征入伍并且被直接用于武装冲突。
Un conscrit iranien du nom de Ali Soleimani a également été blessé et conduit dans un hôpital d'Ahvaz.
在此期间还有一个名叫Ali Soliemani的伊朗应征新兵受伤,他被送往Ahvaz的医院。
Conscience and Peace Tax International (CPTI) note que des conscrits sont mis à la disposition d'employeurs privés sans être payés.
. 良知与和平税国际注意到应征者被私人而不付工资的报道。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
如,澳大利亚承认义务兵有选择的依良心拒服兵役,但自己选择武装部队服役的志愿兵在这种情况下则得不到承认。
Enfin, il y a des conscrits et des personnes recrutées de force venant de tout l'Afghanistan, qui servent de chair à canon.
最后,还有在阿富汗征募或强行征召的人员,他们是作为炮灰被部署的。
Les réserves seraient ramenées à 60 000 hommes, tandis que le nombre de conscrits et la durée du service militaire seraient également réduits.
同时,预备役人员将减至60 000人,而应征新兵的人数及兵役的期限也在缩减。
Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人应征入伍,其中多为青年男子。
Cependant, des brutalités de ce type ont également cours dans les unités de réserve et dans d'autres bataillons de conscrits servant dans les territoires.
但是,已有报告和证据显示,在被占领土服役的预备役部队和其他应征兵连队中,这类虐待行为也有发生。
Les États-Unis d'Amérique prendraient toutes les mesures possibles pour s'assurer que les conscrits âgés de moins de 18 ans ne participent pas directement aux hostilités.
美利坚合众国将采取一切可行的步骤,确保18岁以下的现役军人不直接参加敌对行动。
Le 16 avril, deux cérémonies d'incorporation des conscrits en Republika Srpska ont été sérieusement perturbées par des expressions de sentiments nationalistes par les Serbes de Bosnie.
4月16日,塞族共和国的两个新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族义情绪的爆发而受到严重干扰。
D'après le Ministère des affaires étrangères, tous les conscrits sont libres de pratiquer leur religion à condition qu'ils respectent la hiérarchie et la discipline de l'armée.
据外交部讲,所有应征士兵只要遵守军队等级制度和纪律,均可从事宗教活动。
En Afghanistan, différents acteurs étatiques et non étatiques ont conscrit des enfants soldats durant le conflit qui a dévasté le pays au cours des 20 dernières années.
过去20年在阿富汗境内的冲突中,各种国家和非国家的行动者曾征召童兵。
L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.
对所有应征入伍的士兵进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。
Les femmes peuvent maintenant accéder à une formation en vue d'une carrière militaire et les recrues féminines peuvent être affectées à toutes les tâches de formation des conscrits.
现在,妇女也可以参加军事生涯的培训,在征召令中妇女也可以被指派参加所有应征训练任务。
L'État partie devrait éliminer la pratique du recrutement d'enfants pour le service militaire, et enquêter sur les cas de mauvais traitements et de décès de conscrits et indemniser les victimes.
缔约国应停止征招儿童入伍,调查被征招入伍者遭受虐待和死亡的案件。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服兵役者地位的申请程序方面的资料不只针对适合条件应征入武的兵员,还同样应适用于志愿兵。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.
只有在7,现役军人和后备役军人可提出依良心拒服兵役
地位的申请。
Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.
他于该日期解除兵役,目前已不是现役军人。
Il durait neuf mois et était choisi par 49 % des conscrits.
民事服役为期9月,49%的人选择了民事服役。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既应
士兵,也
动的后备军人。
Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.
以下儿童仍然要应入伍并且
直接用于武装冲突。
Un conscrit iranien du nom de Ali Soleimani a également été blessé et conduit dans un hôpital d'Ahvaz.
在此期间还有一名叫Ali Soliemani的伊朗应
新兵受伤,他
送往Ahvaz的医院。
Conscience and Peace Tax International (CPTI) note que des conscrits sont mis à la disposition d'employeurs privés sans être payés.
. 良知与和平税际注意到应
私人雇主雇佣而不付工资的报道。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务兵有选择的依良心拒服兵役,但自己选择武装部队服役的志愿兵在这种情况下则得不到承认。
Enfin, il y a des conscrits et des personnes recrutées de force venant de tout l'Afghanistan, qui servent de chair à canon.
最后,还有在阿富汗募或强行
召的人员,他们是作为炮灰
部署的。
Les réserves seraient ramenées à 60 000 hommes, tandis que le nombre de conscrits et la durée du service militaire seraient également réduits.
同时,预备役人员将减至60 000人,而应新兵的人数及兵役的期限也在缩减。
Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
拉丁美洲和加勒比各每年都有100 000多人应
入伍,其中多为青年男子。
Cependant, des brutalités de ce type ont également cours dans les unités de réserve et dans d'autres bataillons de conscrits servant dans les territoires.
但是,已有报告和证据显示,在占领土服役的预备役部队和其他应
兵连队中,这类虐待行为也有发生。
Les États-Unis d'Amérique prendraient toutes les mesures possibles pour s'assurer que les conscrits âgés de moins de 18 ans ne participent pas directement aux hostilités.
美利坚合众将采取一切可行的步骤,确保18岁以下的现役军人不直接参加敌对行动。
Le 16 avril, deux cérémonies d'incorporation des conscrits en Republika Srpska ont été sérieusement perturbées par des expressions de sentiments nationalistes par les Serbes de Bosnie.
4月16日,塞族共和的两
新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪的爆发而受到严重干扰。
D'après le Ministère des affaires étrangères, tous les conscrits sont libres de pratiquer leur religion à condition qu'ils respectent la hiérarchie et la discipline de l'armée.
据外交部讲,所有应士兵只要遵守军队等级制度和纪律,均可从事宗教活动。
En Afghanistan, différents acteurs étatiques et non étatiques ont conscrit des enfants soldats durant le conflit qui a dévasté le pays au cours des 20 dernières années.
过去20年在阿富汗境内的冲突中,各种和非
的行动
曾
召童兵。
L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.
对所有应入伍的士兵进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。
Les femmes peuvent maintenant accéder à une formation en vue d'une carrière militaire et les recrues féminines peuvent être affectées à toutes les tâches de formation des conscrits.
现在,妇女也可以参加军事生涯的培训,在召令中妇女也可以
指派参加所有应
训练任务。
L'État partie devrait éliminer la pratique du recrutement d'enfants pour le service militaire, et enquêter sur les cas de mauvais traitements et de décès de conscrits et indemniser les victimes.
缔约应停止
招儿童入伍,调查
招入伍
遭受虐待和死亡的案件。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服兵役地位的申请程序方面的资料不只针对适合条件应
入武的兵员,还同样应适用于志愿兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.
只有在7个国家,现役人和后备役
人可提出依良心拒服
役者地位的申请。
Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.
他于该日期被解除役,目前已不是现役
人。
Il durait neuf mois et était choisi par 49 % des conscrits.
民事服役为期9个月,49%的人了民事服役。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既应
士
,也
被动的后备
人。
Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.
以下儿童仍然要应入伍并且被直接用于
装冲突。
Un conscrit iranien du nom de Ali Soleimani a également été blessé et conduit dans un hôpital d'Ahvaz.
在此期间还有一个名叫Ali Soliemani的伊朗应新
受伤,他被送往Ahvaz的医院。
Conscience and Peace Tax International (CPTI) note que des conscrits sont mis à la disposition d'employeurs privés sans être payés.
. 良知与和平税国际注意到应者被私人雇主雇佣而不付工资的报道。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务有
的依良心拒服
役,但自己
装部队服役的志愿
在这种情况下则得不到承认。
Enfin, il y a des conscrits et des personnes recrutées de force venant de tout l'Afghanistan, qui servent de chair à canon.
最后,还有在阿富汗募或强行
召的人员,他们是作为炮灰被部署的。
Les réserves seraient ramenées à 60 000 hommes, tandis que le nombre de conscrits et la durée du service militaire seraient également réduits.
同时,预备役人员将减至60 000人,而应新
的人数及
役的期限也在缩减。
Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人应入伍,其中多为青年男子。
Cependant, des brutalités de ce type ont également cours dans les unités de réserve et dans d'autres bataillons de conscrits servant dans les territoires.
但是,已有报告和证据显示,在被占领土服役的预备役部队和其他应连队中,这类虐待行为也有发生。
Les États-Unis d'Amérique prendraient toutes les mesures possibles pour s'assurer que les conscrits âgés de moins de 18 ans ne participent pas directement aux hostilités.
美利坚合众国将采取一切可行的步骤,确保18岁以下的现役人不直接参加敌对行动。
Le 16 avril, deux cérémonies d'incorporation des conscrits en Republika Srpska ont été sérieusement perturbées par des expressions de sentiments nationalistes par les Serbes de Bosnie.
4月16日,塞族共和国的两个新入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪的爆发而受到严重干扰。
D'après le Ministère des affaires étrangères, tous les conscrits sont libres de pratiquer leur religion à condition qu'ils respectent la hiérarchie et la discipline de l'armée.
据外交部讲,所有应士
只要遵守
队等级制度和纪律,均可从事宗教活动。
En Afghanistan, différents acteurs étatiques et non étatiques ont conscrit des enfants soldats durant le conflit qui a dévasté le pays au cours des 20 dernières années.
过去20年在阿富汗境内的冲突中,各种国家和非国家的行动者曾召童
。
L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.
对所有应入伍的士
进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。
Les femmes peuvent maintenant accéder à une formation en vue d'une carrière militaire et les recrues féminines peuvent être affectées à toutes les tâches de formation des conscrits.
现在,妇女也可以参加事生涯的培训,在
召令中妇女也可以被指派参加所有应
训练任务。
L'État partie devrait éliminer la pratique du recrutement d'enfants pour le service militaire, et enquêter sur les cas de mauvais traitements et de décès de conscrits et indemniser les victimes.
缔约国应停止招儿童入伍,调查被
招入伍者遭受虐待和死亡的案件。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服役者地位的申请程序方面的资料不只针对适合条件应
入
的
员,还同样应适用于志愿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.
只有在7个国家,现役军人和后备役军人可提出依良心拒服兵役者地位的申请。
Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.
他于该日期被解除兵役,目前已不是现役军人。
Il durait neuf mois et était choisi par 49 % des conscrits.
服役为期9个月,49%的人选择
服役。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既应征士兵,也
被动的后备军人。
Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.
童仍然要应征入伍并且被直接用于武装冲突。
Un conscrit iranien du nom de Ali Soleimani a également été blessé et conduit dans un hôpital d'Ahvaz.
在此期间还有一个名叫Ali Soliemani的伊朗应征新兵受伤,他被送往Ahvaz的医院。
Conscience and Peace Tax International (CPTI) note que des conscrits sont mis à la disposition d'employeurs privés sans être payés.
. 良知与和平税国际注意到应征者被私人雇主雇佣而不付工资的报道。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务兵有选择的依良心拒服兵役,但自己选择武装部队服役的志愿兵在这种情况则得不到承认。
Enfin, il y a des conscrits et des personnes recrutées de force venant de tout l'Afghanistan, qui servent de chair à canon.
最后,还有在阿富汗征募或强行征召的人员,他们是作为炮灰被部署的。
Les réserves seraient ramenées à 60 000 hommes, tandis que le nombre de conscrits et la durée du service militaire seraient également réduits.
同时,预备役人员将减至60 000人,而应征新兵的人数及兵役的期限也在缩减。
Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人应征入伍,其中多为青年男子。
Cependant, des brutalités de ce type ont également cours dans les unités de réserve et dans d'autres bataillons de conscrits servant dans les territoires.
但是,已有报告和证据显示,在被占领土服役的预备役部队和其他应征兵连队中,这类虐待行为也有发生。
Les États-Unis d'Amérique prendraient toutes les mesures possibles pour s'assurer que les conscrits âgés de moins de 18 ans ne participent pas directement aux hostilités.
美利坚合众国将采取一切可行的步骤,确保18岁的现役军人不直接参加敌对行动。
Le 16 avril, deux cérémonies d'incorporation des conscrits en Republika Srpska ont été sérieusement perturbées par des expressions de sentiments nationalistes par les Serbes de Bosnie.
4月16日,塞族共和国的两个新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族族主义情绪的爆发而受到严重干扰。
D'après le Ministère des affaires étrangères, tous les conscrits sont libres de pratiquer leur religion à condition qu'ils respectent la hiérarchie et la discipline de l'armée.
据外交部讲,所有应征士兵只要遵守军队等级制度和纪律,均可从宗教活动。
En Afghanistan, différents acteurs étatiques et non étatiques ont conscrit des enfants soldats durant le conflit qui a dévasté le pays au cours des 20 dernières années.
过去20年在阿富汗境内的冲突中,各种国家和非国家的行动者曾征召童兵。
L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.
对所有应征入伍的士兵进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。
Les femmes peuvent maintenant accéder à une formation en vue d'une carrière militaire et les recrues féminines peuvent être affectées à toutes les tâches de formation des conscrits.
现在,妇女也可参加军
生涯的培训,在征召令中妇女也可
被指派参加所有应征训练任务。
L'État partie devrait éliminer la pratique du recrutement d'enfants pour le service militaire, et enquêter sur les cas de mauvais traitements et de décès de conscrits et indemniser les victimes.
缔约国应停止征招童入伍,调查被征招入伍者遭受虐待和死亡的案件。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服兵役者地位的申请程序方面的资料不只针对适合条件应征入武的兵员,还同样应适用于志愿兵。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.
只有在7个国家,现军人和后备
军人可提出依良心拒服兵
者地位的申请。
Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.
他于该日期被解除兵,目前已不是现
军人。
Il durait neuf mois et était choisi par 49 % des conscrits.
民事服为期9个月,49%的人选择了民事服
。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人,既
应征
兵,也
被动的后备军人。
Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.
以儿童仍然要应征入伍并且被直接用于武装冲突。
Un conscrit iranien du nom de Ali Soleimani a également été blessé et conduit dans un hôpital d'Ahvaz.
在此期间还有一个名叫Ali Soliemani的伊朗应征新兵受伤,他被送往Ahvaz的医院。
Conscience and Peace Tax International (CPTI) note que des conscrits sont mis à la disposition d'employeurs privés sans être payés.
. 良知与和平税国际注意到应征者被私人雇主雇佣而不付工资的报道。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务兵有选择的依良心拒服兵,
己选择武装部队服
的志愿兵在这种情况
则得不到承认。
Enfin, il y a des conscrits et des personnes recrutées de force venant de tout l'Afghanistan, qui servent de chair à canon.
最后,还有在阿富汗征募或强行征召的人员,他们是作为炮灰被部署的。
Les réserves seraient ramenées à 60 000 hommes, tandis que le nombre de conscrits et la durée du service militaire seraient également réduits.
同时,预备人员将减至60 000人,而应征新兵的人数及兵
的期限也在缩减。
Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人应征入伍,其中多为青年男子。
Cependant, des brutalités de ce type ont également cours dans les unités de réserve et dans d'autres bataillons de conscrits servant dans les territoires.
是,已有报告和证据显示,在被占领土服
的预备
部队和其他应征兵连队中,这类虐待行为也有发生。
Les États-Unis d'Amérique prendraient toutes les mesures possibles pour s'assurer que les conscrits âgés de moins de 18 ans ne participent pas directement aux hostilités.
美利坚合众国将采取一切可行的步骤,确保18岁以的现
军人不直接参加敌对行动。
Le 16 avril, deux cérémonies d'incorporation des conscrits en Republika Srpska ont été sérieusement perturbées par des expressions de sentiments nationalistes par les Serbes de Bosnie.
4月16日,塞族共和国的两个新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪的爆发而受到严重干扰。
D'après le Ministère des affaires étrangères, tous les conscrits sont libres de pratiquer leur religion à condition qu'ils respectent la hiérarchie et la discipline de l'armée.
据外交部讲,所有应征兵只要遵守军队等级制度和纪律,均可从事宗教活动。
En Afghanistan, différents acteurs étatiques et non étatiques ont conscrit des enfants soldats durant le conflit qui a dévasté le pays au cours des 20 dernières années.
过去20年在阿富汗境内的冲突中,各种国家和非国家的行动者曾征召童兵。
L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.
对所有应征入伍的兵进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。
Les femmes peuvent maintenant accéder à une formation en vue d'une carrière militaire et les recrues féminines peuvent être affectées à toutes les tâches de formation des conscrits.
现在,妇女也可以参加军事生涯的培训,在征召令中妇女也可以被指派参加所有应征训练任务。
L'État partie devrait éliminer la pratique du recrutement d'enfants pour le service militaire, et enquêter sur les cas de mauvais traitements et de décès de conscrits et indemniser les victimes.
缔约国应停止征招儿童入伍,调查被征招入伍者遭受虐待和死亡的案件。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服兵者地位的申请程序方面的资料不只针对适合条件应征入武的兵员,还同样应适用于志愿兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.
只有在7个国家,现役军人和后备役军人可提出依良心拒服兵役者地位申请。
Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.
他于该日期被解除兵役,目前已不是现役军人。
Il durait neuf mois et était choisi par 49 % des conscrits.
民事服役为期9个月,49%人选择了民事服役。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
队将全
为专业人士,既
应征士兵,也
被动
后备军人。
Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.
以下儿童仍然要应征入伍并且被直接用于武装冲突。
Un conscrit iranien du nom de Ali Soleimani a également été blessé et conduit dans un hôpital d'Ahvaz.
在此期间还有一个名叫Ali Soliemani伊朗应征新兵受伤,他被送往Ahvaz
医院。
Conscience and Peace Tax International (CPTI) note que des conscrits sont mis à la disposition d'employeurs privés sans être payés.
. 良知与和平税国际注意到应征者被私人雇主雇佣而不付工资报道。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务兵有选择依良心拒服兵役,但自己选择武装
队服役
志愿兵在这种情况下则得不到承认。
Enfin, il y a des conscrits et des personnes recrutées de force venant de tout l'Afghanistan, qui servent de chair à canon.
最后,还有在阿富汗征募或强行征召人员,他们是作为炮灰被
。
Les réserves seraient ramenées à 60 000 hommes, tandis que le nombre de conscrits et la durée du service militaire seraient également réduits.
同时,预备役人员将减至60 000人,而应征新兵人数及兵役
期限也在缩减。
Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人应征入伍,其中多为青年男子。
Cependant, des brutalités de ce type ont également cours dans les unités de réserve et dans d'autres bataillons de conscrits servant dans les territoires.
但是,已有报告和证据显示,在被占领土服役预备役
队和其他应征兵连队中,这类虐待行为也有发生。
Les États-Unis d'Amérique prendraient toutes les mesures possibles pour s'assurer que les conscrits âgés de moins de 18 ans ne participent pas directement aux hostilités.
美利坚合众国将采取一切可行步骤,确保18岁以下
现役军人不直接参加敌对行动。
Le 16 avril, deux cérémonies d'incorporation des conscrits en Republika Srpska ont été sérieusement perturbées par des expressions de sentiments nationalistes par les Serbes de Bosnie.
4月16日,塞族共和国两个新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪
爆发而受到严重干扰。
D'après le Ministère des affaires étrangères, tous les conscrits sont libres de pratiquer leur religion à condition qu'ils respectent la hiérarchie et la discipline de l'armée.
据外交讲,所有应征士兵只要遵守军队等级制度和纪律,均可从事宗教活动。
En Afghanistan, différents acteurs étatiques et non étatiques ont conscrit des enfants soldats durant le conflit qui a dévasté le pays au cours des 20 dernières années.
过去20年在阿富汗境内冲突中,各种国家和非国家
行动者曾征召童兵。
L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.
对所有应征入伍士兵进行
保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害
课程。
Les femmes peuvent maintenant accéder à une formation en vue d'une carrière militaire et les recrues féminines peuvent être affectées à toutes les tâches de formation des conscrits.
现在,妇女也可以参加军事生涯培训,在征召令中妇女也可以被指派参加所有应征训练任务。
L'État partie devrait éliminer la pratique du recrutement d'enfants pour le service militaire, et enquêter sur les cas de mauvais traitements et de décès de conscrits et indemniser les victimes.
缔约国应停止征招儿童入伍,调查被征招入伍者遭受虐待和死亡案件。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服兵役者地位申请程序方面
资料不只针对适合条件应征入武
兵员,还同样应适用于志愿兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.
只有在7个国家,现役军人和后备役军人可提出依良心拒兵役者地位的申请。
Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.
他于该日期解除兵役,目前已不是现役军人。
Il durait neuf mois et était choisi par 49 % des conscrits.
役为期9个月,49%的人选择了
役。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既应征士兵,也
动的后备军人。
Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.
以下儿童仍然要应征入伍并接用于武装冲突。
Un conscrit iranien du nom de Ali Soleimani a également été blessé et conduit dans un hôpital d'Ahvaz.
在此期间还有一个名叫Ali Soliemani的伊朗应征新兵受伤,他送往Ahvaz的医院。
Conscience and Peace Tax International (CPTI) note que des conscrits sont mis à la disposition d'employeurs privés sans être payés.
. 良知与和平税国际注意到应征者私人雇主雇佣而不付工资的报道。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务兵有选择的依良心拒兵役,但自己选择武装部队
役的志愿兵在这种情况下则得不到承认。
Enfin, il y a des conscrits et des personnes recrutées de force venant de tout l'Afghanistan, qui servent de chair à canon.
最后,还有在阿富汗征募或强行征召的人员,他们是作为炮灰部署的。
Les réserves seraient ramenées à 60 000 hommes, tandis que le nombre de conscrits et la durée du service militaire seraient également réduits.
同时,预备役人员将减至60 000人,而应征新兵的人数及兵役的期限也在缩减。
Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人应征入伍,其中多为青年男子。
Cependant, des brutalités de ce type ont également cours dans les unités de réserve et dans d'autres bataillons de conscrits servant dans les territoires.
但是,已有报告和证据显示,在占领土
役的预备役部队和其他应征兵连队中,这类虐待行为也有发生。
Les États-Unis d'Amérique prendraient toutes les mesures possibles pour s'assurer que les conscrits âgés de moins de 18 ans ne participent pas directement aux hostilités.
美利坚合众国将采取一切可行的步骤,确保18岁以下的现役军人不接参加敌对行动。
Le 16 avril, deux cérémonies d'incorporation des conscrits en Republika Srpska ont été sérieusement perturbées par des expressions de sentiments nationalistes par les Serbes de Bosnie.
4月16日,塞族共和国的两个新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族族主义情绪的爆发而受到严重干扰。
D'après le Ministère des affaires étrangères, tous les conscrits sont libres de pratiquer leur religion à condition qu'ils respectent la hiérarchie et la discipline de l'armée.
据外交部讲,所有应征士兵只要遵守军队等级制度和纪律,均可从宗教活动。
En Afghanistan, différents acteurs étatiques et non étatiques ont conscrit des enfants soldats durant le conflit qui a dévasté le pays au cours des 20 dernières années.
过去20年在阿富汗境内的冲突中,各种国家和非国家的行动者曾征召童兵。
L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.
对所有应征入伍的士兵进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。
Les femmes peuvent maintenant accéder à une formation en vue d'une carrière militaire et les recrues féminines peuvent être affectées à toutes les tâches de formation des conscrits.
现在,妇女也可以参加军生涯的培训,在征召令中妇女也可以
指派参加所有应征训练任务。
L'État partie devrait éliminer la pratique du recrutement d'enfants pour le service militaire, et enquêter sur les cas de mauvais traitements et de décès de conscrits et indemniser les victimes.
缔约国应停止征招儿童入伍,调查征招入伍者遭受虐待和死亡的案件。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒兵役者地位的申请程序方面的资料不只针对适合条件应征入武的兵员,还同样应适用于志愿兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。