Les changements climatiques ont plusieurs autres incidences connexes.
气候变化还造成若干其他相影响。
Les changements climatiques ont plusieurs autres incidences connexes.
气候变化还造成若干其他相影响。
Un problème connexe tient à l'application des TAS.
一个相题是《土耳其会计准则》
实施。
Le Groupe continuera d'enquêter sur les activités connexes d'Ilex.
专家小组继续调查Ilex公司
有
活动。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还一夫多妻等相
题。
Plus de 8 000 personnes meurent chaque jour de maladies connexes.
每天艾滋病相死亡人数超过8 000。
Son adoption contribuerait beaucoup à l'élimination du racisme et des phénomènes connexes.
该项决议通过
极大地促进消除种族主义和有
现象。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
与此种发达国家通常采用做法相
挑战是目标制定
题。
Financer les services de secrétariat du Fonds multilatéral et les dépenses d'appui connexes.
资助基金秘书运作和相
支助费用。
Les activités connexes faisant suite à cette demande seraient financées par des fonds extrabudgétaires.
根据这一请求开展有
活动,
从预算外资源中提供经费。
L'Agence examine ces propositions ainsi que les aspects juridiques, techniques, financiers et institutionnels connexes.
原子能机构正在研究这些建议及其相法律、技术、财政和机制层面。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
密切相推定保留有效
题引出了一些疑
。
Plusieurs États ont signalé des infractions liées au “hameçonnage” ou à des actes connexes.
几个国家报告了与计算机“网页仿冒欺骗”和类似行为有罪行。
Une question connexe est le coût de l'évaluation et la partie qui devrait le supporter.
与此相题是估值
费用和应负担该费用
当事人。
Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.
它也重点谈到采取财务报告准则可能对其他有领域产生
影响。
Un domaine d'intérêt particulier est la fourniture de ressources adéquates et l'élargissement de l'action technique connexe.
特别注
领域之一是提供足够
资源和更多地获得相
技术。
Le Guide et les autres documents connexes pourraient être adaptés de manière à faciliter cette comparaison.
可以调整《帮助指南》和其他有文书,以便利进行此种比较。
Le mécanisme national aide le Gouvernement à mettre au point des politiques et des mesures connexes.
国家机器会帮助政府制定政策和政策措施。
Il importe donc d'accompagner les mesures incitatives qui sont prises d'interventions ciblées dans les domaines connexes.
因此,在这种局面下激励措施必须在若干相
方面辅以有针对性
介入。
Les participants ont reconnu qu'une multitude d'autres questions connexes pourraient être utilement examinées par le Groupe.
有人认为有一些其他有事项,宜由工作组来审
。
Les amendements proposés ne concernent pas les matières nucléaires utilisées à des fins militaires ou les installations militaires connexes.
建议修订案不涵盖军用或相
军事设施中
核材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques ont plusieurs autres incidences connexes.
气候变化还造成若干其他相关影响。
Un problème connexe tient à l'application des TAS.
一个相关的问题是《土耳其会计准则》的实施。
Le Groupe continuera d'enquêter sur les activités connexes d'Ilex.
专组
继
Ilex公司的有关活动。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还处理一夫多妻等相关问题。
Plus de 8 000 personnes meurent chaque jour de maladies connexes.
每天艾滋病相关死亡人数超过8 000。
Son adoption contribuerait beaucoup à l'élimination du racisme et des phénomènes connexes.
该项决议的通过极大地促进消除种族主义和有关现象。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
与此种发达国通常采用的做法相关的挑战是目标制定问题。
Financer les services de secrétariat du Fonds multilatéral et les dépenses d'appui connexes.
资助基金秘书处的运作和相关支助费用。
Les activités connexes faisant suite à cette demande seraient financées par des fonds extrabudgétaires.
根据这一请求开展的有关活动,从预算外资源中提供经费。
L'Agence examine ces propositions ainsi que les aspects juridiques, techniques, financiers et institutionnels connexes.
原子能机构正在研究这些建议及其相关法律、技术、财政和机制层面。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
密切相关的推定保留有效的问题引出了一些疑问。
Plusieurs États ont signalé des infractions liées au “hameçonnage” ou à des actes connexes.
几个国报告了与计算机“网页仿冒欺骗”和类似行为有关的罪行。
Une question connexe est le coût de l'évaluation et la partie qui devrait le supporter.
与此相关的问题是估值的费用和应负担该费用的当事人。
Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.
它也重点谈到采取财务报告准则可能对其他有关领域产生的影响。
Un domaine d'intérêt particulier est la fourniture de ressources adéquates et l'élargissement de l'action technique connexe.
特别关注的领域之一是提供足够的资源和更多地获得相关技术。
Le Guide et les autres documents connexes pourraient être adaptés de manière à faciliter cette comparaison.
可以整《帮助指南》和其他有关文书,以便利进行此种比较。
Le mécanisme national aide le Gouvernement à mettre au point des politiques et des mesures connexes.
国机器会帮助政府制定政策和政策措施。
Il importe donc d'accompagner les mesures incitatives qui sont prises d'interventions ciblées dans les domaines connexes.
因此,在这种局面下的激励措施必须在若干相关方面辅以有针对性的介入。
Les participants ont reconnu qu'une multitude d'autres questions connexes pourraient être utilement examinées par le Groupe.
有人认为有一些其他有关事项,宜由工作组来审理。
Les amendements proposés ne concernent pas les matières nucléaires utilisées à des fins militaires ou les installations militaires connexes.
建议的修订案不涵盖军用或相关军事设施中的核材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques ont plusieurs autres incidences connexes.
气候变化还造成若干其他相影响。
Un problème connexe tient à l'application des TAS.
一个相的问题是《土耳其会计准则》的实施。
Le Groupe continuera d'enquêter sur les activités connexes d'Ilex.
专家小组继续调查Ilex公司的有
动。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还处理一夫多妻等相
问题。
Plus de 8 000 personnes meurent chaque jour de maladies connexes.
每天艾滋病相死亡人数超过8 000。
Son adoption contribuerait beaucoup à l'élimination du racisme et des phénomènes connexes.
该项决议的通过极大地促进消除种族主义和有
现象。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
与此种发达国家通常采用的做法相的挑战是目标制定问题。
Financer les services de secrétariat du Fonds multilatéral et les dépenses d'appui connexes.
资助基金秘书处的运作和相支助费用。
Les activités connexes faisant suite à cette demande seraient financées par des fonds extrabudgétaires.
根据这一请求开展的有动,
从预算外资源中提供经费。
L'Agence examine ces propositions ainsi que les aspects juridiques, techniques, financiers et institutionnels connexes.
原子能机构正在研究这些建议及其相法律、技术、财政和机制层面。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
密切相的推定保留有效的问题引出了一些疑问。
Plusieurs États ont signalé des infractions liées au “hameçonnage” ou à des actes connexes.
几个国家报告了与计算机“网页仿冒欺骗”和类似行为有的罪行。
Une question connexe est le coût de l'évaluation et la partie qui devrait le supporter.
与此相的问题是估值的费用和应负担该费用的当事人。
Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.
它也重点谈到采取财务报告准则可能对其他有领域产生的影响。
Un domaine d'intérêt particulier est la fourniture de ressources adéquates et l'élargissement de l'action technique connexe.
特别注的领域之一是提供足够的资源和更多地获得相
技术。
Le Guide et les autres documents connexes pourraient être adaptés de manière à faciliter cette comparaison.
可以调整《帮助指南》和其他有文书,以便利进行此种比较。
Le mécanisme national aide le Gouvernement à mettre au point des politiques et des mesures connexes.
国家机器会帮助政府制定政策和政策措施。
Il importe donc d'accompagner les mesures incitatives qui sont prises d'interventions ciblées dans les domaines connexes.
因此,在这种局面下的激励措施必须在若干相方面辅以有针对性的介入。
Les participants ont reconnu qu'une multitude d'autres questions connexes pourraient être utilement examinées par le Groupe.
有人认为有一些其他有事项,宜由工作组来审理。
Les amendements proposés ne concernent pas les matières nucléaires utilisées à des fins militaires ou les installations militaires connexes.
建议的修订案不涵盖军用或相军事设施中的核材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques ont plusieurs autres incidences connexes.
气候变化还造成若干其他相关影响。
Un problème connexe tient à l'application des TAS.
一个相关的问题是《土耳其会计准则》的实施。
Le Groupe continuera d'enquêter sur les activités connexes d'Ilex.
专家小组继续调查Ilex公司的有关活动。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还处理一夫多妻等相关问题。
Plus de 8 000 personnes meurent chaque jour de maladies connexes.
每天艾滋病相关死亡人数超过8 000。
Son adoption contribuerait beaucoup à l'élimination du racisme et des phénomènes connexes.
该项决议的通过极大地促进消除种族主义和有关现象。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
与此种发达国家通常采用的做法相关的挑战是目标制定问题。
Financer les services de secrétariat du Fonds multilatéral et les dépenses d'appui connexes.
资助基金秘书处的运作和相关支助费用。
Les activités connexes faisant suite à cette demande seraient financées par des fonds extrabudgétaires.
根据这一请求开展的有关活动,从预算外资源中提供经费。
L'Agence examine ces propositions ainsi que les aspects juridiques, techniques, financiers et institutionnels connexes.
原子能机构究这些建议及其相关法律、技术、财政和机制层面。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
密切相关的推定保留有效的问题引出了一些疑问。
Plusieurs États ont signalé des infractions liées au “hameçonnage” ou à des actes connexes.
几个国家报告了与计算机“网页仿冒欺骗”和类似行为有关的罪行。
Une question connexe est le coût de l'évaluation et la partie qui devrait le supporter.
与此相关的问题是估值的费用和应负担该费用的当事人。
Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.
它也重点谈到采取财务报告准则可能对其他有关领域产生的影响。
Un domaine d'intérêt particulier est la fourniture de ressources adéquates et l'élargissement de l'action technique connexe.
特别关注的领域之一是提供足够的资源和更多地获得相关技术。
Le Guide et les autres documents connexes pourraient être adaptés de manière à faciliter cette comparaison.
可以调整《帮助指南》和其他有关文书,以便利进行此种比较。
Le mécanisme national aide le Gouvernement à mettre au point des politiques et des mesures connexes.
国家机器会帮助政府制定政策和政策措施。
Il importe donc d'accompagner les mesures incitatives qui sont prises d'interventions ciblées dans les domaines connexes.
因此,这种局面下的激励措施必须
若干相关方面辅以有针对性的介入。
Les participants ont reconnu qu'une multitude d'autres questions connexes pourraient être utilement examinées par le Groupe.
有人认为有一些其他有关事项,宜由工作组来审理。
Les amendements proposés ne concernent pas les matières nucléaires utilisées à des fins militaires ou les installations militaires connexes.
建议的修订案不涵盖军用或相关军事设施中的核材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les changements climatiques ont plusieurs autres incidences connexes.
气候变化还造成若干其他相影响。
Un problème connexe tient à l'application des TAS.
一个相的问题是《土耳其
则》的实施。
Le Groupe continuera d'enquêter sur les activités connexes d'Ilex.
专家小组继续调查Ilex公司的有
。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员还
处理一夫多妻等相
问题。
Plus de 8 000 personnes meurent chaque jour de maladies connexes.
每天艾滋病相死亡人数超过8 000。
Son adoption contribuerait beaucoup à l'élimination du racisme et des phénomènes connexes.
该项决议的通过极大地促进消除种族主义和有
现象。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
与此种发达国家通常采用的做法相的挑战是目标制定问题。
Financer les services de secrétariat du Fonds multilatéral et les dépenses d'appui connexes.
资助基金秘书处的运作和相支助费用。
Les activités connexes faisant suite à cette demande seraient financées par des fonds extrabudgétaires.
根据这一请求开展的有,
从预算外资源中提供经费。
L'Agence examine ces propositions ainsi que les aspects juridiques, techniques, financiers et institutionnels connexes.
原子能机构正在研究这些建议及其相法律、技术、财政和机制层面。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
密切相的推定保留有效的问题引出了一些疑问。
Plusieurs États ont signalé des infractions liées au “hameçonnage” ou à des actes connexes.
几个国家报告了与算机“网页仿冒欺骗”和类似行为有
的罪行。
Une question connexe est le coût de l'évaluation et la partie qui devrait le supporter.
与此相的问题是估值的费用和应负担该费用的当事人。
Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.
它也重点谈到采取财务报告则可能对其他有
领域产生的影响。
Un domaine d'intérêt particulier est la fourniture de ressources adéquates et l'élargissement de l'action technique connexe.
特别注的领域之一是提供足够的资源和更多地获得相
技术。
Le Guide et les autres documents connexes pourraient être adaptés de manière à faciliter cette comparaison.
可以调整《帮助指南》和其他有文书,以便利进行此种比较。
Le mécanisme national aide le Gouvernement à mettre au point des politiques et des mesures connexes.
国家机器帮助政府制定政策和政策措施。
Il importe donc d'accompagner les mesures incitatives qui sont prises d'interventions ciblées dans les domaines connexes.
因此,在这种局面下的激励措施必须在若干相方面辅以有针对性的介入。
Les participants ont reconnu qu'une multitude d'autres questions connexes pourraient être utilement examinées par le Groupe.
有人认为有一些其他有事项,宜由工作组来审理。
Les amendements proposés ne concernent pas les matières nucléaires utilisées à des fins militaires ou les installations militaires connexes.
建议的修订案不涵盖军用或相军事设施中的核材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques ont plusieurs autres incidences connexes.
气候变化还造成若干其他相关影响。
Un problème connexe tient à l'application des TAS.
一个相关问题是《土耳其会计准则》
实施。
Le Groupe continuera d'enquêter sur les activités connexes d'Ilex.
专家小组继续调查Ilex公司
有关活动。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还处理一夫多妻等相关问题。
Plus de 8 000 personnes meurent chaque jour de maladies connexes.
每天艾滋病相关死亡人数超8 000。
Son adoption contribuerait beaucoup à l'élimination du racisme et des phénomènes connexes.
该项决议极大地促进消除
族主义和有关现象。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
与此发达国家
常采用
做法相关
挑战是目标制定问题。
Financer les services de secrétariat du Fonds multilatéral et les dépenses d'appui connexes.
资助基金秘书处运作和相关支助费用。
Les activités connexes faisant suite à cette demande seraient financées par des fonds extrabudgétaires.
根据这一请求开展有关活动,
从预算外资源中提供经费。
L'Agence examine ces propositions ainsi que les aspects juridiques, techniques, financiers et institutionnels connexes.
原子能机构正在研究这些建议及其相关法律、技术、财政和机制层面。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
密切相关推定保留有效
问题引出了一些疑问。
Plusieurs États ont signalé des infractions liées au “hameçonnage” ou à des actes connexes.
几个国家报告了与计算机“网页仿冒欺骗”和类似行为有关罪行。
Une question connexe est le coût de l'évaluation et la partie qui devrait le supporter.
与此相关问题是估值
费用和应负担该费用
当事人。
Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.
它也重点谈到采取财务报告准则可能对其他有关领域产生影响。
Un domaine d'intérêt particulier est la fourniture de ressources adéquates et l'élargissement de l'action technique connexe.
特别关注领域之一是提供足够
资源和更多地获得相关技术。
Le Guide et les autres documents connexes pourraient être adaptés de manière à faciliter cette comparaison.
可以调整《帮助指南》和其他有关文书,以便利进行此比较。
Le mécanisme national aide le Gouvernement à mettre au point des politiques et des mesures connexes.
国家机器会帮助政府制定政策和政策措施。
Il importe donc d'accompagner les mesures incitatives qui sont prises d'interventions ciblées dans les domaines connexes.
因此,在这局面下
激励措施必须在若干相关方面辅以有针对性
介入。
Les participants ont reconnu qu'une multitude d'autres questions connexes pourraient être utilement examinées par le Groupe.
有人认为有一些其他有关事项,宜由工作组来审理。
Les amendements proposés ne concernent pas les matières nucléaires utilisées à des fins militaires ou les installations militaires connexes.
建议修订案不涵盖军用或相关军事设施中
核材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques ont plusieurs autres incidences connexes.
气候变化还造成若干其他相关影响。
Un problème connexe tient à l'application des TAS.
一个相关的问题是《土耳其会计准则》的实施。
Le Groupe continuera d'enquêter sur les activités connexes d'Ilex.
专家小组继续调查Ilex公司的有关活动。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还处理一夫多妻等相关问题。
Plus de 8 000 personnes meurent chaque jour de maladies connexes.
每天艾滋病相关死亡人数超过8 000。
Son adoption contribuerait beaucoup à l'élimination du racisme et des phénomènes connexes.
该项决议的通过极大地
除种族主义和有关现象。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
与此种发达国家通常采用的做法相关的挑战是目标制定问题。
Financer les services de secrétariat du Fonds multilatéral et les dépenses d'appui connexes.
资助基金秘书处的运作和相关支助费用。
Les activités connexes faisant suite à cette demande seraient financées par des fonds extrabudgétaires.
根据这一请求开展的有关活动,从预算外资源中提供经费。
L'Agence examine ces propositions ainsi que les aspects juridiques, techniques, financiers et institutionnels connexes.
原子能机构正在研究这些建议及其相关法律、技术、财政和机制层面。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
密切相关的推定保留有效的问题引出了一些疑问。
Plusieurs États ont signalé des infractions liées au “hameçonnage” ou à des actes connexes.
几个国家报告了与计算机“网页仿冒欺骗”和类似行为有关的罪行。
Une question connexe est le coût de l'évaluation et la partie qui devrait le supporter.
与此相关的问题是估值的费用和应负担该费用的当事人。
Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.
它也重点谈到采取财务报告准则可能对其他有关领域产生的影响。
Un domaine d'intérêt particulier est la fourniture de ressources adéquates et l'élargissement de l'action technique connexe.
特别关注的领域之一是提供足够的资源和更多地获得相关技术。
Le Guide et les autres documents connexes pourraient être adaptés de manière à faciliter cette comparaison.
可以调整《帮助指南》和其他有关文书,以便利行此种比较。
Le mécanisme national aide le Gouvernement à mettre au point des politiques et des mesures connexes.
国家机器会帮助政府制定政策和政策措施。
Il importe donc d'accompagner les mesures incitatives qui sont prises d'interventions ciblées dans les domaines connexes.
因此,在这种局面下的激励措施必须在若干相关方面辅以有针对性的介入。
Les participants ont reconnu qu'une multitude d'autres questions connexes pourraient être utilement examinées par le Groupe.
有人认为有一些其他有关事项,宜由工作组来审理。
Les amendements proposés ne concernent pas les matières nucléaires utilisées à des fins militaires ou les installations militaires connexes.
建议的修订案不涵盖军用或相关军事设施中的核材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques ont plusieurs autres incidences connexes.
气候变化还造成若干其他相关影响。
Un problème connexe tient à l'application des TAS.
一个相关的问题是《土耳其会计准则》的实施。
Le Groupe continuera d'enquêter sur les activités connexes d'Ilex.
专家小组继续调查Ilex公司的有关活动。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还处理一夫多妻等相关问题。
Plus de 8 000 personnes meurent chaque jour de maladies connexes.
每天艾滋病相关死亡人数超过8 000。
Son adoption contribuerait beaucoup à l'élimination du racisme et des phénomènes connexes.
该项决议的通过极大地促进消除种族主义和有关现象。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
与此种发达国家通常采用的做法相关的挑战是目标制定问题。
Financer les services de secrétariat du Fonds multilatéral et les dépenses d'appui connexes.
资助基金秘书处的运作和相关支助费用。
Les activités connexes faisant suite à cette demande seraient financées par des fonds extrabudgétaires.
根据这一请求开展的有关活动,从预算外资源中提供经费。
L'Agence examine ces propositions ainsi que les aspects juridiques, techniques, financiers et institutionnels connexes.
原子能机构正在研究这些建议及其相关法律、技、
和机制层面。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
密切相关的推定保留有效的问题引出了一些疑问。
Plusieurs États ont signalé des infractions liées au “hameçonnage” ou à des actes connexes.
几个国家报告了与计算机“网页仿冒欺骗”和类似行为有关的罪行。
Une question connexe est le coût de l'évaluation et la partie qui devrait le supporter.
与此相关的问题是估值的费用和应负担该费用的当事人。
Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.
它也重点谈到采取务报告准则可能对其他有关领域产生的影响。
Un domaine d'intérêt particulier est la fourniture de ressources adéquates et l'élargissement de l'action technique connexe.
特别关注的领域之一是提供足够的资源和更多地获得相关技。
Le Guide et les autres documents connexes pourraient être adaptés de manière à faciliter cette comparaison.
可以调整《帮助指南》和其他有关文书,以便利进行此种比较。
Le mécanisme national aide le Gouvernement à mettre au point des politiques et des mesures connexes.
国家机器会帮助府制定
策和
策措施。
Il importe donc d'accompagner les mesures incitatives qui sont prises d'interventions ciblées dans les domaines connexes.
因此,在这种局面下的激励措施必须在若干相关方面辅以有针对性的介入。
Les participants ont reconnu qu'une multitude d'autres questions connexes pourraient être utilement examinées par le Groupe.
有人认为有一些其他有关事项,宜由工作组来审理。
Les amendements proposés ne concernent pas les matières nucléaires utilisées à des fins militaires ou les installations militaires connexes.
建议的修订案不涵盖军用或相关军事设施中的核材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques ont plusieurs autres incidences connexes.
气候变化还造成若干其他相关影响。
Un problème connexe tient à l'application des TAS.
一个相关问题是《土耳其会计准则》
实施。
Le Groupe continuera d'enquêter sur les activités connexes d'Ilex.
专家小组继续调查Ilex公司
有关活动。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还处理一夫多妻等相关问题。
Plus de 8 000 personnes meurent chaque jour de maladies connexes.
每天艾滋病相关死亡人数超过8 000。
Son adoption contribuerait beaucoup à l'élimination du racisme et des phénomènes connexes.
该项决议通过
地促进消除种族主义和有关现象。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
与此种发达国家通常采用做法相关
挑战是目标制定问题。
Financer les services de secrétariat du Fonds multilatéral et les dépenses d'appui connexes.
资助基金秘书处运作和相关支助费用。
Les activités connexes faisant suite à cette demande seraient financées par des fonds extrabudgétaires.
根据这一请求开展有关活动,
从预算外资源中提供经费。
L'Agence examine ces propositions ainsi que les aspects juridiques, techniques, financiers et institutionnels connexes.
原子能机构正在研究这些建议及其相关法律、技术、财政和机制层面。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
密切相关推定保留有效
问题引出了一些疑问。
Plusieurs États ont signalé des infractions liées au “hameçonnage” ou à des actes connexes.
几个国家报告了与计算机“网页仿冒欺骗”和似行为有关
罪行。
Une question connexe est le coût de l'évaluation et la partie qui devrait le supporter.
与此相关问题是估值
费用和应负担该费用
当事人。
Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.
它也重点谈到采取财务报告准则可能对其他有关领域产生影响。
Un domaine d'intérêt particulier est la fourniture de ressources adéquates et l'élargissement de l'action technique connexe.
特别关注领域之一是提供足够
资源和更多地获得相关技术。
Le Guide et les autres documents connexes pourraient être adaptés de manière à faciliter cette comparaison.
可以调整《帮助指南》和其他有关文书,以便利进行此种比较。
Le mécanisme national aide le Gouvernement à mettre au point des politiques et des mesures connexes.
国家机器会帮助政府制定政策和政策措施。
Il importe donc d'accompagner les mesures incitatives qui sont prises d'interventions ciblées dans les domaines connexes.
因此,在这种局面下激励措施必须在若干相关方面辅以有针对性
介入。
Les participants ont reconnu qu'une multitude d'autres questions connexes pourraient être utilement examinées par le Groupe.
有人认为有一些其他有关事项,宜由工作组来审理。
Les amendements proposés ne concernent pas les matières nucléaires utilisées à des fins militaires ou les installations militaires connexes.
建议修订案不涵盖军用或相关军事设施中
核材料。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques ont plusieurs autres incidences connexes.
气候变化还造成若干其他相关。
Un problème connexe tient à l'application des TAS.
个相关的问题是《土耳其会计准则》的实施。
Le Groupe continuera d'enquêter sur les activités connexes d'Ilex.
专家小组继续调查Ilex公司的有关活动。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还处理
夫
相关问题。
Plus de 8 000 personnes meurent chaque jour de maladies connexes.
每天艾滋病相关死亡人数超过8 000。
Son adoption contribuerait beaucoup à l'élimination du racisme et des phénomènes connexes.
该项决议的通过极大地促进消除种族主义和有关现象。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
与此种发达国家通常采用的做法相关的挑战是目标制定问题。
Financer les services de secrétariat du Fonds multilatéral et les dépenses d'appui connexes.
资助基金秘书处的运作和相关支助费用。
Les activités connexes faisant suite à cette demande seraient financées par des fonds extrabudgétaires.
根据这请求开展的有关活动,
从预算外资源中提供经费。
L'Agence examine ces propositions ainsi que les aspects juridiques, techniques, financiers et institutionnels connexes.
原子能机构正在研究这些建议及其相关法律、技术、财政和机制层面。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
密切相关的推定保留有效的问题引出了些疑问。
Plusieurs États ont signalé des infractions liées au “hameçonnage” ou à des actes connexes.
几个国家报告了与计算机“网页仿冒欺骗”和类似行为有关的罪行。
Une question connexe est le coût de l'évaluation et la partie qui devrait le supporter.
与此相关的问题是估值的费用和应负担该费用的当事人。
Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.
它也重点谈到采取财务报告准则可能对其他有关领域产生的。
Un domaine d'intérêt particulier est la fourniture de ressources adéquates et l'élargissement de l'action technique connexe.
特别关注的领域之是提供足够的资源和更
地获得相关技术。
Le Guide et les autres documents connexes pourraient être adaptés de manière à faciliter cette comparaison.
可以调整《帮助指南》和其他有关文书,以便利进行此种比较。
Le mécanisme national aide le Gouvernement à mettre au point des politiques et des mesures connexes.
国家机器会帮助政府制定政策和政策措施。
Il importe donc d'accompagner les mesures incitatives qui sont prises d'interventions ciblées dans les domaines connexes.
因此,在这种局面下的激励措施必须在若干相关方面辅以有针对性的介入。
Les participants ont reconnu qu'une multitude d'autres questions connexes pourraient être utilement examinées par le Groupe.
有人认为有些其他有关事项,宜由工作组来审理。
Les amendements proposés ne concernent pas les matières nucléaires utilisées à des fins militaires ou les installations militaires connexes.
建议的修订案不涵盖军用或相关军事设施中的核材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。