法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable有利的局势
dans la conjoncture actuelle在目前的形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申义〉经济形势
les fluctuations de la conjoncture 经济形势的波动

3. 【经济学】短期经济趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique经济的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流动,静;financière的,财政的,财源的,钱的;socio-économique社会经济的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非的时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的经济与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时的劳动力市场对经济形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际经济环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在经历非困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取的干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有利的国际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军事点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


Hydrodictyton, hydrodiluable, hydrodipsomanie, hydrodolomite, hydrodresserite, hydrodynamique, hydrodynamisme, hydrodynamomètre, hydroéjecteur, hydroélasticité,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable有利的局势
dans la conjoncture actuelle在目前的形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申〉经济形势
les fluctuations de la conjoncture 经济形势的波动

3. 【经济学】短期经济趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique经济的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique社会经济的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的经济与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时的劳动力市场对经济形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际经济环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在经历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况映了政府所采取的干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一有利的国际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军事弱点也是一机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


hydrofilicales, hydrofluate, hydrofoil, hydroformage, hydroformat, hydroformylation, hydroforstérite, hydrofrac, hydrofranklinite, hydrofuge,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable的局势
dans la conjoncture actuelle在目前的形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 用时机

2. 〈引申义〉形势
les fluctuations de la conjoncture 形势的波动

3. 【学】短趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique社会的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的与国际形势密切有

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

时的劳动力市场对形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红为加快发展提供了机会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取的干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有的国际环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


hydrogéochimique, hydrogéographie, hydrogéologie, hydrogéologique, hydrogéologue, hydrogiobertite, hydroglaubérite, hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable有利的局势
dans la conjoncture actuelle在目前的形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申义〉经济形势
les fluctuations de la conjoncture 经济形势的波动

3. 【经济学】短期经济趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation,形势;crise危机、危象;récession后退;économique经济的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique社会经济的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的经济

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的经济与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时的劳动力市场对经济形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际经济环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在经历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些反映了政府所采取的干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有利的国际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


hydrohalogénure, hydrohausmannite, hydrohaüyne, hydrohématite, hydrohémie, hydroherdérite, hydrohetærolite, hydrohypse, hydroïde, Hydroides,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable有利局势
dans la conjoncture actuelle在目前形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申义〉经济形势
les fluctuations de la conjoncture 经济形势波动

3. 【经济学】短期经济趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique经济;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁,忧愁,愁闷;stagnation不流动,静止;financière金融,金钱;socio-économique社会经济;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马于非常脆弱时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要理科索沃经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭经济与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时劳动力市场对经济形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际经济环境支持,即使府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于环境,也不依赖于任何类型意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲在经历非常困难时局,旧体制遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了府所采取干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有利国际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天暴力是一种结合后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前全球气候要求推出一个雄心勃勃结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”一般商业条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


hydrolat, hydrolature, Hydrolea, hydrolépidolite, hydrolépidrocrocite, hydrolienne, hydrolipidique, hydrolite, hydrolithe, Hydrolithon,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,

用户正在搜索


hydrolytique, hydromaghémite, hydromagma, hydromagnésite, hydromagnétique, hydromagnétisme, hydromagniolite, hydromagnocalcite, hydromancien, hydromanganite,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时
conjoncture favorable有利的局势
dans la conjoncture actuelle在目前的形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时

2. 〈引申义〉形势
les fluctuations de la conjoncture 形势的波动

3. 【学】短期趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise、危象;récession;économique的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时的劳动力市场对形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快发展提供了的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取的干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有利的国际环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军事弱点也是一个之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


hydromètre, hydrométrie, hydrométrique, hydrométrocolpos, hydromica, hydromine, hydromodélisme, hydromolysite, hydromontmorillonite, hydromorphe,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable有利的局势
dans la conjoncture actuelle在目前的形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申〉经济形势
les fluctuations de la conjoncture 经济形势的波动

3. 【经济学】短期经济趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique经济的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique社会经济的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的经济与际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时的劳动力市场对经济形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有际经济环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在经历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况映了政府所采取的干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

发展努力需要有一个有利的际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


hydronastie, hydronasturane, hydronatrolite, hydronaujakasite, hydronéphélite, hydronéphrose, hydronickel, hydronium, hydronontronite, hydronoseane,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, , , 形, 时机
conjoncture favorable有利的
dans la conjoncture actuelle在目前的形
étude de conjoncture 分析形
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申义〉经济形
les fluctuations de la conjoncture 经济形的波动

3. 【经济学】短期经济趋分析

常见用法
la conjoncture internationale际形

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形;crise危机、危象;récession后退;économique经济的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique社会经济的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

们还需要处理科索沃的经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的经济与际形密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时的劳动力市场对经济形很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有际经济环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

拉圭一直在密切关注阿富汗

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在经历非常困难的时,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取的干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

发展努力需要有一个有利的际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

还认为,安盟的军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般家框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


hydrophilisation, hydrophilite, Hydrophis, hydrophite, hydrophlogopite, hydrophobant, hydrophobe, hydrophobie, hydrophobisation, hydrophone,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable有利的局势
dans la conjoncture actuelle在目前的形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申义〉经济形势
les fluctuations de la conjoncture 经济形势的波动

3. 【经济学】短期经济趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique经济的;instabilité固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique社会经济的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的经济与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时的劳动力市场对经济形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际经济环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

种战略既依赖于政治环境,也依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在经历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

些情况反映了政府所采取的干预措施

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有利的国际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


hydroplanage, hydroplane, hydroplaner, hydroplaneur, hydropneumatique, hydropolymère, hydropolymérisation, hydroponique, hydroposie, hydroptère,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,