法语助手
  • 关闭

conjointe

添加到生词本

近义词:
épouse
conjointement共同;collaboration合作,合作者;mère母亲,妈妈;compagne女伴,妻子;permanente永久的,常设的;coordonnée坐标;unilatérale单边;copine女朋友;délégation委托,授权;ministérielle司法助理人员;séparée另;

I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.

我公司是一家中外合资的生产型企业。

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

第一次赫尔辛基/奥巴委部长级会议。

Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.

还将继续协助倡议伙伴的宣传工作。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了生产使产品的质量、性能有了明显的提高。

Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.

各区域的确正各种业务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个共同行动领域。

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子的责任

Des modèles d'opération conjointe clairs devraient être mis au point le cas échéant.

适当情况下,应拟订明确的合行动计划。

Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.

此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加军事行动

S'agissant des résultats, le bilan commun de pays offrait une possibilité d'évaluation conjointe.

就成果而言,共同国家评估起到评估标准的作用

Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.

穆的特派团总部将支助合行动中心和特派团分析小组

La Communauté européenne prévoit d'aider l'Ukraine à mettre en place une structure d'application conjointe.

欧共体正计划执行建立架构方面向乌克兰提供援助

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

委员会由约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统作出。

Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.

执行监督委员会的报告

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。

La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.

国家技术服务小组参与作业的情况大量增加。

En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.

报告的评价数目也大幅增加。

Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.

也正将方案编制扩到所有国家和专题。

Il impose une responsabilité objective, conjointe et solidaire, avec quelques exceptions.

该议定书规定了连带赔偿责任,同时也规定了免责。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjointe 的法语例句

用户正在搜索


constat, constatable, constatation, constatations, constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant,

相似单词


conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe, conjointement, conjoncteur, conjoncteur-disjoncteur, conjonctif,
近义词:
épouse
联想词
conjointement共同;collaboration合作,合作者;mère母亲,妈妈;compagne女伴,妻子;permanente永久的,常设的;coordonnée坐标;unilatérale单边;copine女朋友;délégation委托,授权;ministérielle司法助理人员;séparée另;

I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.

我公司是一家中外合资的生产型企业。

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。

Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.

还将继续协助倡议伙伴的联合宣传工作。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产使产品的能有了明显的提高。

Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.

各区的确正在开各种联合业务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个共同行动

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子的责任

Des modèles d'opération conjointe clairs devraient être mis au point le cas échéant.

在适当情况下,应拟订明确的联合行动计划。

Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.

此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动

S'agissant des résultats, le bilan commun de pays offrait une possibilité d'évaluation conjointe.

就成果而言,共同国家评估起到联合评估标准的作用

Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.

在喀土穆的特派团总部将支助联合行动中心和联合特派团分析小组

La Communauté européenne prévoit d'aider l'Ukraine à mettre en place une structure d'application conjointe.

欧共体正计划在为联合执行建立架构方面向乌克兰提供援助

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合委员会由约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统作出。

Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.

联合执行监督委员会的报告

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。

La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.

国家技术服务小组参与联合作业的情况大增加。

En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.

报告的联合评价数目也大幅增加。

Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.

现在也正将联合方案编制扩到所有国家和专题。

Il impose une responsabilité objective, conjointe et solidaire, avec quelques exceptions.

该议定书规定了连带赔偿责任,同时也规定了免责。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjointe 的法语例句

用户正在搜索


constituer, constitutif, constitution, constitutionnalité, constitutionnel, constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif,

相似单词


conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe, conjointement, conjoncteur, conjoncteur-disjoncteur, conjonctif,
近义词:
épouse
联想词
conjointement共同;collaboration合作,合作者;mère母亲,妈妈;compagne女伴,妻子;permanente永久,常设;coordonnée坐标;unilatérale单边;copine女朋友;délégation委托,授权;ministérielle司法助理;séparée;

I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.

我公司是一家中外合资生产型企业。

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。

Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.

还将继续协助倡议伙伴联合宣传工作。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产使产品质量、性能有了明显提高。

Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.

各区域确正在开各种联合业务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个共同行动领域。

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

父母也可以经协议同意共同承担抚育孩子责任

Des modèles d'opération conjointe clairs devraient être mis au point le cas échéant.

在适当情况下,应拟订明确联合行动计划。

Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.

此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复做法,吸收民兵参加联合军事行动

S'agissant des résultats, le bilan commun de pays offrait une possibilité d'évaluation conjointe.

就成果而言,共同国家评估起到联合评估标准作用

Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.

在喀土穆特派团总部将支助联合行动中心和联合特派团分析小组

La Communauté européenne prévoit d'aider l'Ukraine à mettre en place une structure d'application conjointe.

欧共体正计划在为联合执行建立架构方面向乌克兰提供援助

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合会由约十名成组成;就此最后决定将有两名总统作出。

Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.

联合执行监督委报告

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。

La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.

国家技术服务小组参与联合作业情况大量增加。

En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.

报告联合评价数目也大幅增加。

Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.

现在也正将联合方案编制扩到所有国家和专题。

Il impose une responsabilité objective, conjointe et solidaire, avec quelques exceptions.

该议定书规定了连带赔偿责任,同时也规定了免责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjointe 的法语例句

用户正在搜索


constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat, consultable,

相似单词


conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe, conjointement, conjoncteur, conjoncteur-disjoncteur, conjonctif,
近义词:
épouse
联想词
conjointement共同;collaboration;mère亲,妈妈;compagne女伴,妻子;permanente永久的,常设的;coordonnée坐标;unilatérale单边;copine女朋友;délégation委托,授权;ministérielle司法助理人员;séparée另;

I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.

我公司是一家中外资的生产型企业。

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

第一次赫尔辛基/奥巴委部长级会议。

Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.

还将继续协助倡议伙伴的宣传工

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了生产使产品的质量、性能有了明显的提高。

Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.

各区域的确正在开各种业务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个共同行动领域。

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

也可以经过协议同意共同承担抚育孩子的责任

Des modèles d'opération conjointe clairs devraient être mis au point le cas échéant.

在适当情况下,应拟订明确的联行动计划。

Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.

此外,中国还同欧洲航天局进行科学研究。

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加军事行动

S'agissant des résultats, le bilan commun de pays offrait une possibilité d'évaluation conjointe.

就成果而言,共同国家起到标准的

Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.

在喀土穆的特派团总部将支助联行动中心和特派团分析小组

La Communauté européenne prévoit d'aider l'Ukraine à mettre en place une structure d'application conjointe.

欧共体正计划在为执行建立架构方面向乌克兰提供援助

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

委员会由约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统出。

Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.

执行监督委员会的报告

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与组织(欧安组织)开发了一个刑事司法工具包。

La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.

国家技术服务小组参与业的情况大量增加。

En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.

报告的价数目也大幅增加。

Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.

现在也正将方案编制扩到所有国家和专题。

Il impose une responsabilité objective, conjointe et solidaire, avec quelques exceptions.

该议定书规定了连带赔偿责任,同时也规定了免责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjointe 的法语例句

用户正在搜索


consumérisme, consumériste, contabescence, contact, contacter, contacteur, contactologie, contactologiste, contage, contagieux,

相似单词


conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe, conjointement, conjoncteur, conjoncteur-disjoncteur, conjonctif,
近义词:
épouse
conjointement同;collaboration合作,合作者;mère母亲,妈妈;compagne女伴,妻子;permanente永久的,常设的;coordonnée坐标;unilatérale单边;copine女朋友;délégation委托,授权;ministérielle司法助理人员;séparée另;

I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.

我公司是一家中外合资的生产型企业。

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。

Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.

还将继续协助倡议伙伴的联合宣传工作。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产使产品的质量、性能有了明显的提高。

Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.

各区域的确正各种联合业务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个同行动领域。

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

父母也可以经过协议同意承担抚育孩子的责任

Des modèles d'opération conjointe clairs devraient être mis au point le cas échéant.

适当情况下,应拟订明确的联合行动计划。

Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.

此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动

S'agissant des résultats, le bilan commun de pays offrait une possibilité d'évaluation conjointe.

就成果而言,同国家评估起到联合评估标准的作

Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.

土穆的特派团总部将支助联合行动中心和联合特派团分析小组

La Communauté européenne prévoit d'aider l'Ukraine à mettre en place une structure d'application conjointe.

体正计划联合执行建立架构方面向乌克兰提供援助

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合委员会由约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统作出。

Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.

联合执行监督委员会的报告

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。

La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.

国家技术服务小组参与联合作业的情况大量增加。

En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.

报告的联合评价数目也大幅增加。

Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.

也正将联合方案编制扩到所有国家和专题。

Il impose une responsabilité objective, conjointe et solidaire, avec quelques exceptions.

该议定书规定了连带赔偿责任,同时也规定了免责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjointe 的法语例句

用户正在搜索


contaminateur, contamination, contaminatrice, contaminé, contaminer, contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif,

相似单词


conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe, conjointement, conjoncteur, conjoncteur-disjoncteur, conjonctif,

用户正在搜索


conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter, contentieux, contentif,

相似单词


conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe, conjointement, conjoncteur, conjoncteur-disjoncteur, conjonctif,
近义词:
épouse
联想词
conjointement共同;collaboration合作,合作者;mère母亲,妈妈;compagne女伴,妻子;permanente永久,常设;coordonnée坐标;unilatérale单边;copine女朋友;délégation委托,授权;ministérielle司法助理人员;séparée另;

I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.

我公司是一家中外合资生产型企业。

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。

Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.

还将继续协助倡议伙伴联合宣传工作。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产使产品质量、性能有了明显提高。

Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.

确正在开各种联合

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

时确定了14个共同行动领

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子责任

Des modèles d'opération conjointe clairs devraient être mis au point le cas échéant.

在适情况下,应拟订明确联合行动计划。

Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.

此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去做法,吸收民兵参加联合军事行动

S'agissant des résultats, le bilan commun de pays offrait une possibilité d'évaluation conjointe.

就成果而言,共同国家评估起到联合评估标准作用

Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.

在喀土穆特派团总部将支助联合行动中心和联合特派团分析小组

La Communauté européenne prévoit d'aider l'Ukraine à mettre en place une structure d'application conjointe.

欧共体正计划在为联合执行建立架构方面向乌克兰提供援助

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合委员会由约十名成员组成;就此最后决定将有两名总统作出。

Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.

联合执行监督委员会报告

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。

La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.

国家技术服小组参与联合作业情况大量增加。

En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.

报告联合评价数目也大幅增加。

Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.

现在也正将联合方案编制扩到所有国家和专题。

Il impose une responsabilité objective, conjointe et solidaire, avec quelques exceptions.

该议定书规定了连带赔偿责任,同时也规定了免责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjointe 的法语例句

用户正在搜索


conteur, contexte, contextualisation, contextualiser, contextuel, contexture, contigu, contiguë, contiguïté, continence,

相似单词


conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe, conjointement, conjoncteur, conjoncteur-disjoncteur, conjonctif,
近义词:
épouse
联想词
conjointement共同;collaboration合作,合作者;mère母亲,妈妈;compagne女伴,妻子;permanente永久的,常设的;coordonnée坐标;unilatérale单边;copine女朋友;délégation委托,授权;ministérielle法助理人员;séparée另;

I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.

是一家中外合资的生产型企业。

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。

Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.

还将继续协助倡议伙伴的联合宣传工作。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产使产品的质量、性能有了明显的提高。

Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.

各区域的确正在开各种联合业务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个共同行动领域。

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子的责任

Des modèles d'opération conjointe clairs devraient être mis au point le cas échéant.

在适当情况下,应拟订明确的联合行动计划。

Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.

此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动

S'agissant des résultats, le bilan commun de pays offrait une possibilité d'évaluation conjointe.

就成果而言,共同国家评估起到联合评估标准的作用

Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.

在喀土穆的特派团总部将支助联合行动中心和联合特派团分析小组

La Communauté européenne prévoit d'aider l'Ukraine à mettre en place une structure d'application conjointe.

欧共体正计划在为联合执行建立架构方面向乌克兰提供援助

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合委员会由约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统作出。

Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.

联合执行监督委员会的报告

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事法评估工具包。

La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.

国家技术服务小组参与联合作业的情况大量增加。

En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.

报告的联合评价数目也大幅增加。

Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.

现在也正将联合方案编制扩到所有国家和专题。

Il impose une responsabilité objective, conjointe et solidaire, avec quelques exceptions.

该议定书规定了连带赔偿责任,同时也规定了免责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 conjointe 的法语例句

用户正在搜索


contingenter, continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment,

相似单词


conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe, conjointement, conjoncteur, conjoncteur-disjoncteur, conjonctif,
近义词:
épouse
联想词
conjointement共同;collaboration合作,合作者;mère母亲,妈妈;compagne女伴,妻子;permanente永久的,常设的;coordonnée坐标;unilatérale单边;copine女朋友;délégation委托,授权;ministérielle司法助理人员;séparée另;

I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.

我公司是一家中外合资的生产型企业。

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

第一次赫尔辛/联合部长级会议。

Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.

还将继续协助倡议伙伴的联合宣传工作。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产使产品的质量、性能有了明显的提高。

Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.

各区域的确正在开各种联合业务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个共同行领域。

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子的责任

Des modèles d'opération conjointe clairs devraient être mis au point le cas échéant.

在适当情况下,应拟订明确的联合行

Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.

此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行

S'agissant des résultats, le bilan commun de pays offrait une possibilité d'évaluation conjointe.

就成果而言,共同国家评估起到联合评估标准的作用

Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.

在喀土穆的特派团总部将支助联合行中心和联合特派团分析小组

La Communauté européenne prévoit d'aider l'Ukraine à mettre en place une structure d'application conjointe.

欧共体正在为联合执行建立架构方面向乌克兰提供援助

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合委员会由约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统作出。

Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.

联合执行监督委员会的报告

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。

La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.

国家技术服务小组参与联合作业的情况大量增加。

En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.

报告的联合评价数目也大幅增加。

Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.

现在也正将联合方案编制扩到所有国家和专题。

Il impose une responsabilité objective, conjointe et solidaire, avec quelques exceptions.

该议定书规定了连带赔偿责任,同时也规定了免责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjointe 的法语例句

用户正在搜索


contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte,

相似单词


conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe, conjointement, conjoncteur, conjoncteur-disjoncteur, conjonctif,
近义词:
épouse
联想词
conjointement共同;collaboration合作,合作者;mère母亲,妈妈;compagne女伴,妻子;permanente永久的,常设的;coordonnée坐标;unilatérale单边;copine女朋友;délégation权;ministérielle司法助理人员;séparée另;

I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.

我公司是一家中外合资的生产型企业。

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

第一次赫尔辛基/奥巴联合部长级会议。

Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.

还将继续协助倡议伙伴的联合宣传工作。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产使产品的质量、性能有了明显的提高。

Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.

各区域的确正在开各种联合业务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个共同行动领域。

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子的责任

Des modèles d'opération conjointe clairs devraient être mis au point le cas échéant.

在适当情况下,应拟订明确的联合行动计划。

Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.

此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民联合军事行动

S'agissant des résultats, le bilan commun de pays offrait une possibilité d'évaluation conjointe.

就成果而言,共同国家评估起到联合评估标准的作用

Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.

在喀土穆的特派团总部将支助联合行动中心和联合特派团分析小组

La Communauté européenne prévoit d'aider l'Ukraine à mettre en place une structure d'application conjointe.

欧共体正计划在为联合执行建立架构方面向乌克兰提供援助

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合员会由约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统作出。

Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.

联合执行监督员会的报告

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。

La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.

国家技术服务小组联合作业的情况大量增

En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.

报告的联合评价数目也大幅增

Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.

现在也正将联合方案编制扩到所有国家和专题。

Il impose une responsabilité objective, conjointe et solidaire, avec quelques exceptions.

该议定书规定了连带赔偿责任,同时也规定了免责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjointe 的法语例句

用户正在搜索


contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur, contradiction, contradictoire, contradictoirement, contragrédience, contraignable, contraignant,

相似单词


conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe, conjointement, conjoncteur, conjoncteur-disjoncteur, conjonctif,