法语助手
  • 关闭
confondu, e
a.
1. , 在一起
Le nombre de touristes, toutes nationalités confondu es, a augmenté.各国旅游者总人数有所增加。

2. 惊讶;狼狈, 窘困 法语 助 手 版 权 所 有

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者总人数有所增加。

Le siège compte 21 personnes, hommes et femmes confondus.

总办事处有21名男女工作人员。

Au Japon, la proportion est de 40 %, toutes branches confondues.

本,食品工业在各种部门所有峰值中占40%

Ce sont des ressortissants - militaires et civils confondus - d'États Membres.

他们都是会员国国民,是它们军警人员和文职人员。

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节能与追思亡灵一谈

Et il ne devrait pas non plus être confondu avec d'autres structures judiciaires.

我们能对国际人道主义法进行偏离其精神和文字再解释,也应把它与其他司法结构起来。

Le taux de couverture vaccinale, tous types de vaccins confondus, est supérieur à 80 %.

所有类型疫苗接种覆盖率80%以上。

La lutte des peuples pour l'autodétermination risque de plus d'être confondue avec le terrorisme.

人民争取自决斗争有可能被同于恐怖主义。

Hommes, femmes, enfants, tout était confondu.

男人、女人、孩子都一起

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个人质事件在当地所有政治派系谈判者帮助下得以解决。

Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.

过,淆这两种法律。

Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).

每个工兵连将有195名(各级)官兵。

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权法律中,第三人效力往往是指知识产权本身所有权或其他类似权利效力,而非担保权效力。

La Géorgie appartient à nous tous, toutes origines ethniques confondues.

格鲁吉亚属于我们大家,无论我们属于哪个民族。

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

应将它们同一般商业条约一谈

Les effectifs militaires sont actuellement de 869, tous grades confondus.

军事部门兵力全体官兵达869人

Ses effectifs totaux seront d'environ 2 000 personnes tous rangs confondus.

届时联黎部队包括全体官兵在内,总兵力将接近2 000人。

Confondues, les dépenses des deux catégories ont augmenté de 14 % environ.

专门机构、基金和方案共报告增加方案交付14%左右。

Pour la première fois, les recettes ont enregistré une augmentation, toutes sources confondues.

来自各方面收入第一出现增长。

Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.

巴勒斯坦观察员在发言中淆了因果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confondu 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


confluer, confocal, confolensite, confondant, confondre, confondu, conformabilité, conformable, conformateur, conformation,
confondu, e
a.
1. , 在一起
Le nombre de touristes, toutes nationalités confondu es, a augmenté.各国旅游者总人数有所增加。

2. 惊讶;狼狈, 窘困 法语 助 手 版 权 所 有

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者总人数有所增加。

Le siège compte 21 personnes, hommes et femmes confondus.

总办事处有21名男女工作人员。

Au Japon, la proportion est de 40 %, toutes branches confondues.

本,食品工业在各种部门所有峰值中占40%

Ce sont des ressortissants - militaires et civils confondus - d'États Membres.

都是会员国国民,是它军警人员和文职人员。

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节不能与次思亡灵一谈

Et il ne devrait pas non plus être confondu avec d'autres structures judiciaires.

,不能对国际人道主义法进行偏离其精神和文字再解释,也不应把它与其他司法结构起来。

Le taux de couverture vaccinale, tous types de vaccins confondus, est supérieur à 80 %.

所有类型疫苗接种覆盖率80%以上。

La lutte des peuples pour l'autodétermination risque de plus d'être confondue avec le terrorisme.

人民争取自决斗争有可能被同于恐怖主义。

Hommes, femmes, enfants, tout était confondu.

男人、女人、孩子都一起

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个人质事件在当地所有政治派系谈判者帮助下得以解决。

Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.

不过,不应淆这两种法律。

Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).

每个工兵连将有195名(各级)官兵。

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权法律中,第三人效力往往是指知识产权本身所有权或其他类似权利效力,而非担保权效力。

La Géorgie appartient à nous tous, toutes origines ethniques confondues.

格鲁吉亚属于我大家,无论我属于哪个民族。

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

不应将它同一般商业条约一谈

Les effectifs militaires sont actuellement de 869, tous grades confondus.

军事部门兵力全体官兵达869人

Ses effectifs totaux seront d'environ 2 000 personnes tous rangs confondus.

届时联黎部队包括全体官兵在内,总兵力将接近2 000人。

Confondues, les dépenses des deux catégories ont augmenté de 14 % environ.

专门机构、基金和方案共报告增加方案交付14%左右。

Pour la première fois, les recettes ont enregistré une augmentation, toutes sources confondues.

来自各方面收入第一次出现增长。

Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.

巴勒斯坦观察员在发言中淆了因果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 confondu 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


confluer, confocal, confolensite, confondant, confondre, confondu, conformabilité, conformable, conformateur, conformation,
confondu, e
a.
1. , 一起
Le nombre de touristes, toutes nationalités confondu es, a augmenté.国旅游者总人数有所增加。

2. 惊讶;狼狈, 窘困 法语 助 手 版 权 所 有

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

国旅游者总人数有所增加。

Le siège compte 21 personnes, hommes et femmes confondus.

总办事处有21名男女工作人员。

Au Japon, la proportion est de 40 %, toutes branches confondues.

日本,食品工业部门所有峰值中占40%

Ce sont des ressortissants - militaires et civils confondus - d'États Membres.

他们都是会员国国民,是它们军警人员和文职人员。

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日不能与次日追思亡灵日为一谈

Et il ne devrait pas non plus être confondu avec d'autres structures judiciaires.

我们认为,不能对国际人道主义法进行偏离其精神和文字再解释,也不应把它与其他司法结构起来。

Le taux de couverture vaccinale, tous types de vaccins confondus, est supérieur à 80 %.

所有疫苗接覆盖率为80%以上。

La lutte des peuples pour l'autodétermination risque de plus d'être confondue avec le terrorisme.

人民争取自决斗争有可能被同于恐怖主义。

Hommes, femmes, enfants, tout était confondu.

男人、女人、孩子都一起

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个人质事件当地所有政治派系谈判者帮助下得以解决。

Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.

不过,不应淆这两法律。

Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).

每个工兵连将有195名(级)官兵。

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,有关知识产权法律中,第三人效力往往是指知识产权本身所有权或其他似权利效力,而非担保权效力。

La Géorgie appartient à nous tous, toutes origines ethniques confondues.

格鲁吉亚属于我们大家,无论我们属于哪个民族。

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

不应将它们同一般商业条约为一谈

Les effectifs militaires sont actuellement de 869, tous grades confondus.

军事部门兵力全体官兵达869人

Ses effectifs totaux seront d'environ 2 000 personnes tous rangs confondus.

届时联黎部队包括全体官兵内,总兵力将接近2 000人。

Confondues, les dépenses des deux catégories ont augmenté de 14 % environ.

专门机构、基金和方案共报告增加方案交付14%左右。

Pour la première fois, les recettes ont enregistré une augmentation, toutes sources confondues.

来自方面收入第一次出现增长。

Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.

巴勒斯坦观察员发言中淆了因果。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confondu 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


confluer, confocal, confolensite, confondant, confondre, confondu, conformabilité, conformable, conformateur, conformation,
confondu, e
a.
1. 乱的, 在一起的
Le nombre de touristes, toutes nationalités confondu es, a augmenté.旅游者的总数有所增加。

2. 惊讶的;狼狈的, 窘困的 法语 助 手 版 权 所 有

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

旅游者的总数有所增加。

Le siège compte 21 personnes, hommes et femmes confondus.

总办事处有21名工作员。

Au Japon, la proportion est de 40 %, toutes branches confondues.

在日本,食品工业在种部门所有的峰值中占40%

Ce sont des ressortissants - militaires et civils confondus - d'États Membres.

他们都是会员民,是它们的军警员和文职员。

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日不能与次日的追思亡灵日为一谈

Et il ne devrait pas non plus être confondu avec d'autres structures judiciaires.

我们认为,不能对道主义法进行偏离其精神和文字的再解释,也不应把它与其他司法结构起来。

Le taux de couverture vaccinale, tous types de vaccins confondus, est supérieur à 80 %.

所有类型的疫苗接种覆盖率为80%以上。

La lutte des peuples pour l'autodétermination risque de plus d'être confondue avec le terrorisme.

民争取自决的斗争有可能被同于恐怖主义。

Hommes, femmes, enfants, tout était confondu.

、孩子都一起

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个质事件在当地所有政治派系的谈判者帮助下得以解决。

Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.

不过,不应淆这两种法律。

Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).

每个工兵连将有195名(级)官兵。

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权的法律中,第三效力往往是指知识产权本身的所有权或其他类似权利的效力,而非担保权的效力。

La Géorgie appartient à nous tous, toutes origines ethniques confondues.

格鲁吉亚属于我们大家,无论我们属于哪个民族。

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

不应将它们同一般的商业条约为一谈

Les effectifs militaires sont actuellement de 869, tous grades confondus.

军事部门兵力全体官兵达869

Ses effectifs totaux seront d'environ 2 000 personnes tous rangs confondus.

届时联黎部队包括全体官兵在内,总兵力将接近2 000

Confondues, les dépenses des deux catégories ont augmenté de 14 % environ.

专门机构、基金和方案共报告增加方案交付14%左右。

Pour la première fois, les recettes ont enregistré une augmentation, toutes sources confondues.

来自方面的收入第一次出现增长。

Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.

巴勒斯坦观察员在发言中淆了因果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confondu 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


confluer, confocal, confolensite, confondant, confondre, confondu, conformabilité, conformable, conformateur, conformation,
confondu, e
a.
1. 乱的, 在一起的
Le nombre de touristes, toutes nationalités confondu es, a augmenté.各国旅游者的总数有所增加。

2. 惊讶的;狼狈的, 窘困的 法语 助 手 版 权 所 有

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者的总数有所增加。

Le siège compte 21 personnes, hommes et femmes confondus.

总办事处有21名男女工作员。

Au Japon, la proportion est de 40 %, toutes branches confondues.

在日本,食品工业在各种部门所有的峰值中占40%

Ce sont des ressortissants - militaires et civils confondus - d'États Membres.

他们都是会员国的国民,是它们的军警员和文职员。

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是日不能与次日的追思亡灵日为一谈

Et il ne devrait pas non plus être confondu avec d'autres structures judiciaires.

我们认为,不能对国际义法进行偏离其精神和文字的再解释,也不应把它与其他司法结构起来。

Le taux de couverture vaccinale, tous types de vaccins confondus, est supérieur à 80 %.

所有类型的疫苗接种覆盖率为80%以上。

La lutte des peuples pour l'autodétermination risque de plus d'être confondue avec le terrorisme.

民争取自决的斗争有可能被同于恐怖义。

Hommes, femmes, enfants, tout était confondu.

、女、孩子都一起

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

质事件在当地所有政治派系的谈判者帮助下得以解决。

Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.

不过,不应两种法律。

Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).

工兵连将有195名(各级)官兵。

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权的法律中,第三效力往往是指知识产权本身的所有权或其他类似权利的效力,而非担保权的效力。

La Géorgie appartient à nous tous, toutes origines ethniques confondues.

格鲁吉亚属于我们大家,无论我们属于哪民族。

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

不应将它们同一般的商业条约为一谈

Les effectifs militaires sont actuellement de 869, tous grades confondus.

军事部门兵力全体官兵达869

Ses effectifs totaux seront d'environ 2 000 personnes tous rangs confondus.

届时联黎部队包括全体官兵在内,总兵力将接近2 000

Confondues, les dépenses des deux catégories ont augmenté de 14 % environ.

专门机构、基金和方案共报告增加方案交付14%左右。

Pour la première fois, les recettes ont enregistré une augmentation, toutes sources confondues.

来自各方面的收入第一次出现增长。

Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.

巴勒斯坦观察员在发言中淆了因果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confondu 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


confluer, confocal, confolensite, confondant, confondre, confondu, conformabilité, conformable, conformateur, conformation,

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


confluer, confocal, confolensite, confondant, confondre, confondu, conformabilité, conformable, conformateur, conformation,
confondu, e
a.
1. 乱的, 在一起的
Le nombre de touristes, toutes nationalités confondu es, a augmenté.各国旅游者的总数有所增加。

2. 惊讶的;狼狈的, 窘困的 法语 助 手 版 权 所 有

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者的总数有所增加。

Le siège compte 21 personnes, hommes et femmes confondus.

总办事处有21名男女工作

Au Japon, la proportion est de 40 %, toutes branches confondues.

在日本,食品工业在各种部门所有的峰值中占40%

Ce sont des ressortissants - militaires et civils confondus - d'États Membres.

他们都是会国的国民,是它们的军警和文职

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

是这个节日不能与次日的追思亡灵日为一谈

Et il ne devrait pas non plus être confondu avec d'autres structures judiciaires.

我们认为,不能对国际道主义法偏离其精神和文字的再解释,也不应把它与其他司法结构起来。

Le taux de couverture vaccinale, tous types de vaccins confondus, est supérieur à 80 %.

所有类型的疫苗接种覆盖率为80%以上。

La lutte des peuples pour l'autodétermination risque de plus d'être confondue avec le terrorisme.

民争取自决的斗争有可能被同于恐怖主义。

Hommes, femmes, enfants, tout était confondu.

、女、孩子都一起

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个质事件在当地所有政治派系的谈判者帮助下得以解决。

Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.

不过,不应淆这两种法律。

Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).

每个工兵连将有195名(各级)官兵。

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权的法律中,第三效力往往是指知识产权本身的所有权或其他类似权利的效力,而非担保权的效力。

La Géorgie appartient à nous tous, toutes origines ethniques confondues.

格鲁吉亚属于我们大家,无论我们属于哪个民族。

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

不应将它们同一般的商业条约为一谈

Les effectifs militaires sont actuellement de 869, tous grades confondus.

军事部门兵力全体官兵达869

Ses effectifs totaux seront d'environ 2 000 personnes tous rangs confondus.

届时联黎部队包括全体官兵在内,总兵力将接近2 000

Confondues, les dépenses des deux catégories ont augmenté de 14 % environ.

专门机构、基金和方案共报告增加方案交付14%左右。

Pour la première fois, les recettes ont enregistré une augmentation, toutes sources confondues.

来自各方面的收入第一次出现增长。

Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.

巴勒斯坦观察在发言中淆了因果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confondu 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


confluer, confocal, confolensite, confondant, confondre, confondu, conformabilité, conformable, conformateur, conformation,
confondu, e
a.
1. 乱的, 在一起的
Le nombre de touristes, toutes nationalités confondu es, a augmenté.游者的总数有所增加。

2. 惊讶的;狼狈的, 窘困的 法语 助 手 版 权 所 有

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

游者的总数有所增加。

Le siège compte 21 personnes, hommes et femmes confondus.

总办事处有21名女工作员。

Au Japon, la proportion est de 40 %, toutes branches confondues.

在日本,食品工业在种部门所有的峰值中占40%

Ce sont des ressortissants - militaires et civils confondus - d'États Membres.

他们都是会员民,是它们的军警员和文职员。

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日不能与次日的追思亡灵日为一谈

Et il ne devrait pas non plus être confondu avec d'autres structures judiciaires.

我们认为,不能对道主法进行偏离其精神和文字的再解释,也不应把它与其他司法结构起来。

Le taux de couverture vaccinale, tous types de vaccins confondus, est supérieur à 80 %.

所有类型的疫苗接种覆盖率为80%以上。

La lutte des peuples pour l'autodétermination risque de plus d'être confondue avec le terrorisme.

民争取自决的斗争有可能被同于恐怖主

Hommes, femmes, enfants, tout était confondu.

、女、孩子都一起

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个质事件在当地所有政治派系的谈判者帮助下得以解决。

Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.

不过,不应淆这两种法律。

Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).

每个工兵连将有195名(级)官兵。

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权的法律中,第三效力往往是指知识产权本身的所有权或其他类似权利的效力,而非担保权的效力。

La Géorgie appartient à nous tous, toutes origines ethniques confondues.

格鲁吉亚属于我们大家,无论我们属于哪个民族。

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

不应将它们同一般的商业条约为一谈

Les effectifs militaires sont actuellement de 869, tous grades confondus.

军事部门兵力全体官兵达869

Ses effectifs totaux seront d'environ 2 000 personnes tous rangs confondus.

届时联黎部队包括全体官兵在内,总兵力将接近2 000

Confondues, les dépenses des deux catégories ont augmenté de 14 % environ.

专门机构、基金和方案共报告增加方案交付14%左右。

Pour la première fois, les recettes ont enregistré une augmentation, toutes sources confondues.

来自方面的收入第一次出现增长。

Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.

巴勒斯坦观察员在发言中淆了因果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confondu 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


confluer, confocal, confolensite, confondant, confondre, confondu, conformabilité, conformable, conformateur, conformation,
confondu, e
a.
1. , 在一起
Le nombre de touristes, toutes nationalités confondu es, a augmenté.各国旅游者总人数有所增加。

2. 惊讶;狼狈, 窘困 法语 助 手 版 权 所 有

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者总人数有所增加。

Le siège compte 21 personnes, hommes et femmes confondus.

有21名男女工作人员。

Au Japon, la proportion est de 40 %, toutes branches confondues.

在日本,食品工业在各种部门所有峰值中占40%

Ce sont des ressortissants - militaires et civils confondus - d'États Membres.

他们都是会员国国民,是它们军警人员和文职人员。

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日不能与次日追思亡灵日为一谈

Et il ne devrait pas non plus être confondu avec d'autres structures judiciaires.

我们认为,不能对国际人道主义法进行偏离其精神和文字再解释,也不应把它与其他司法结构起来。

Le taux de couverture vaccinale, tous types de vaccins confondus, est supérieur à 80 %.

所有类型疫苗接种覆盖率为80%以上。

La lutte des peuples pour l'autodétermination risque de plus d'être confondue avec le terrorisme.

人民争取自争有可能被同于恐怖主义。

Hommes, femmes, enfants, tout était confondu.

男人、女人、孩子都一起

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个人质件在当地所有政治派系谈判者帮助下得以解

Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.

不过,不应淆这两种法律。

Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).

每个工兵连将有195名(各级)官兵。

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权法律中,第三人效力往往是指知识产权本身所有权或其他类似权利效力,而非担保权效力。

La Géorgie appartient à nous tous, toutes origines ethniques confondues.

格鲁吉亚属于我们大家,无论我们属于哪个民族。

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

不应将它们同一般商业条约为一谈

Les effectifs militaires sont actuellement de 869, tous grades confondus.

部门兵力全体官兵达869人

Ses effectifs totaux seront d'environ 2 000 personnes tous rangs confondus.

届时联黎部队包括全体官兵在内,总兵力将接近2 000人。

Confondues, les dépenses des deux catégories ont augmenté de 14 % environ.

专门机构、基金和方案共报告增加方案交付14%左右。

Pour la première fois, les recettes ont enregistré une augmentation, toutes sources confondues.

来自各方面收入第一次出现增长。

Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.

巴勒斯坦观察员在发言中淆了因果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confondu 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


confluer, confocal, confolensite, confondant, confondre, confondu, conformabilité, conformable, conformateur, conformation,
confondu, e
a.
1. 乱的, 在一起的
Le nombre de touristes, toutes nationalités confondu es, a augmenté.各国旅游者的总人数有所增加。

2. 惊讶的;狼狈的, 窘困的 法语 助 手 版 权 所 有

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者的总人数有所增加。

Le siège compte 21 personnes, hommes et femmes confondus.

总办事处有21名男女工作人员。

Au Japon, la proportion est de 40 %, toutes branches confondues.

在日本,食品工业在各种部门所有的峰值中占40%

Ce sont des ressortissants - militaires et civils confondus - d'États Membres.

他们都是会员国的国民,是它们的军警人员和文职人员。

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日日的追思亡灵日为一谈

Et il ne devrait pas non plus être confondu avec d'autres structures judiciaires.

我们认为,国际人道主义法进行偏离其精神和文字的再解释,也应把它其他司法结构起来。

Le taux de couverture vaccinale, tous types de vaccins confondus, est supérieur à 80 %.

所有类型的疫苗接种覆盖率为80%以上。

La lutte des peuples pour l'autodétermination risque de plus d'être confondue avec le terrorisme.

人民争取自决的斗争有可同于恐怖主义。

Hommes, femmes, enfants, tout était confondu.

男人、女人、孩子都一起

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个人质事件在当地所有政治派系的谈判者帮助下得以解决。

Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.

过,淆这两种法律。

Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).

每个工兵连将有195名(各级)官兵。

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权的法律中,第三人效力往往是指知识产权本身的所有权或其他类似权利的效力,而非担保权的效力。

La Géorgie appartient à nous tous, toutes origines ethniques confondues.

格鲁吉亚属于我们大家,无论我们属于哪个民族。

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

应将它们同一般的商业条约为一谈

Les effectifs militaires sont actuellement de 869, tous grades confondus.

军事部门兵力全体官兵达869人

Ses effectifs totaux seront d'environ 2 000 personnes tous rangs confondus.

届时联黎部队包括全体官兵在内,总兵力将接近2 000人。

Confondues, les dépenses des deux catégories ont augmenté de 14 % environ.

专门机构、基金和方案共报告增加方案交付14%左右。

Pour la première fois, les recettes ont enregistré une augmentation, toutes sources confondues.

来自各方面的收入第一出现增长。

Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.

巴勒斯坦观察员在发言中淆了因果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confondu 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


confluer, confocal, confolensite, confondant, confondre, confondu, conformabilité, conformable, conformateur, conformation,