法语助手
  • 关闭
v. t. indir. (+à)
1. 协助, 帮助; 促使, 促进:
Ces efforts concourent au même but. . 所有这些努力都为了达到同一目标。
Il a concouru à mon succès. 我的成功有他一份功劳。
D'innombrables faits concourent à montrer que … 无数事实证明…


2. [数]会交, 会合:
Deux droites non parallèles concourent vers un même point. 两条不平行的直线会交于一点。


v. i.
1. 竞争
2. 有同等权利


常见用法
concourir pour le championnat du monde参加世界锦标赛的选拔赛

法 语助 手
助记:
con共,同+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • concours   n.m. 协助,协作;竞赛,比赛;考试

近义词:

concourir à: aider,  collaborer,  contribuer,  coopérer,  seconder,  participer

tendre,  conspirer,  coopérer,  aider,  collaborer,  contribuer,  participer,  
反义词:
contrecarrer,  diverger,  opposer,  s'opposer,  opposé
联想词
participer参加,参与;remporter再带走,重新拿走;figurer用形象表,画出,塑造;contribuer协助,助,;prétendre想要,企图,算;représenter表示,表;présenter,引见;œuvrer工作,努力;disputer争吵,争论;voter投票,表决;décerner颁发,授予;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Je promets que la Norvège y concourra.

我承诺,挪威一定自己的努力

Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.

我们认识到,建立信任措施在这方面是有益

Concours d'affiche de Ray Ban, j'espere que j’obtenirai un prix!!!

已经好长时间没有这么积极的参加过比赛了,希望这次能获奖!!

La République de Corée fera tout son possible pour y concourir.

大韩民国将会尽力为此这一努力作出贡献。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

Le Liechtenstein, plus précisément sa délégation à New York, est prêt à y concourir.

列支敦士登,特别是其在纽约的代表团将继续随时准备为此目的作出自己的贡献

La création d'emplois pour les femmes concourrait au même objectif.

为妇女创造就业机会,也会产生类似的效果。

Divers dispositifs existants peuvent concourir au succès d'une telle stratégie.

可能支持该战略的各种成分在人口基金目前是存在的。

Le Bureau du Haut Représentant est prêt à concourir à son application.

高级代表办事处随时愿意协助有关执行工作。

Tous les États doivent concourir à un environnement favorable à ce désarmement.

所有国家都必须帮助确保一种有利于核裁军的环境。

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的来说,这些证词提供的情况是可信的。

Tous doivent concourir à faire respecter par Israël le droit international humanitaire.

它们都必须一道努力迫使以色列遵守国际人道主义法。

Il faut qu'il concoure à l'application intégrale de la Convention.

它必须有助于全面执行《公约》。

Tous ces facteurs concourent au renforcement de l'efficacité du Conseil de sécurité.

所有这些因素都可以促进提高安全理事会效力。

Le Royaume-Uni concourt largement avec les remarques de Mme Del Ponte.

联合王国非常同意德尔庞特女士所作的评论。

Ces éléments ont concouru à augmenter les tâches de coordination et de supervision.

这些因素起来就大大增加了协调与监督的工作量。

Cela concourt à l'intégrité et à l'efficacité des procès engagés à Arusha.

有助于阿鲁沙诉讼程序的完整与效率。

Tous les États doivent y concourir en garantissant un environnement propice au désarmement nucléaire.

所有国家必须作出贡献,确保有利于核裁军的环境。

Les conditions de recrutement sont identiques et elles concourent également aux appels d'offres.

征聘条件相同,她们也参与投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concourir 的法语例句

用户正在搜索


faitout, faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser,

相似单词


concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent,
v. t. indir. (+à)
1. 协助, 帮助; 促使, 促进:
Ces efforts concourent au même but. . 所有这些努力都为了达到同一目标。
Il a concouru à mon succès. 我的成功有他一份功劳。
D'innombrables faits concourent à montrer que … 无数事实证明…


2. [数]会交, 会合:
Deux droites non parallèles concourent vers un même point. 两条不平行的直线会交于一点。


v. i.
1. 竞争
2. 有同等权利


常见用法
concourir pour le championnat du monde参加世界锦标赛的选拔赛

法 语助 手
助记:
con共,同+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • concours   n.m. 协助,协作;竞赛,比赛;考试

近义词:

concourir à: aider,  collaborer,  contribuer,  coopérer,  seconder,  participer

tendre,  conspirer,  coopérer,  aider,  collaborer,  contribuer,  participer,  
反义词:
contrecarrer,  diverger,  opposer,  s'opposer,  opposé
联想词
participer参加,参与;remporter再带走,重新拿走;figurer用形象现,画出,塑造;contribuer协助,赞助,;prétendre想要,企图,算;représenter示,现;présenter介绍,引见;œuvrer工作,努力;disputer争吵,争论;voter投票,决;décerner颁发,授予;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Je promets que la Norvège y concourra.

我承诺,挪威一定自己的努力

Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.

我们认识到,建立信任措施在这方面是有益

Concours d'affiche de Ray Ban, j'espere que j’obtenirai un prix!!!

已经好长时间没有这么积极的参加过比赛了,希望这次能获奖!!

La République de Corée fera tout son possible pour y concourir.

大韩民国将会尽力为此这一努力作出贡献。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其参预法律的制定。

Le Liechtenstein, plus précisément sa délégation à New York, est prêt à y concourir.

列支敦士登,特别是其在纽约的将继续随时准备为此目的作出自己的贡献

La création d'emplois pour les femmes concourrait au même objectif.

为妇女创造就业机会,也会产生类似的效果。

Divers dispositifs existants peuvent concourir au succès d'une telle stratégie.

可能支持该战略的各种成分在人口基金目前是存在的。

Le Bureau du Haut Représentant est prêt à concourir à son application.

高级办事处随时愿意协助有关执行工作。

Tous les États doivent concourir à un environnement favorable à ce désarmement.

所有国家都必须帮助确保一种有利于核裁军的环境。

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的来说,这些证词提供的情况是可信的。

Tous doivent concourir à faire respecter par Israël le droit international humanitaire.

它们都必须一道努力迫使以色列遵守国际人道主义法。

Il faut qu'il concoure à l'application intégrale de la Convention.

它必须有助于实现全面执行《公约》。

Tous ces facteurs concourent au renforcement de l'efficacité du Conseil de sécurité.

所有这些因素都可以促进提高安全理事会效力。

Le Royaume-Uni concourt largement avec les remarques de Mme Del Ponte.

联合王国非常同意德尔庞特女士所作的评论。

Ces éléments ont concouru à augmenter les tâches de coordination et de supervision.

这些因素起来就大大增加了协调与监督的工作量。

Cela concourt à l'intégrité et à l'efficacité des procès engagés à Arusha.

有助于阿鲁沙诉讼程序的完整与效率。

Tous les États doivent y concourir en garantissant un environnement propice au désarmement nucléaire.

所有国家必须作出贡献,确保有利于核裁军的环境。

Les conditions de recrutement sont identiques et elles concourent également aux appels d'offres.

征聘条件相同,她们也参与投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concourir 的法语例句

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent,
v. t. indir. (+à)
1. 协助, 帮助; 促使, 促进:
Ces efforts concourent au même but. . 所有这些努力都为了达到同目标。
Il a concouru à mon succès. 的成功有他份功劳。
D'innombrables faits concourent à montrer que … 无数事实证明…


2. [数]会交, 会合:
Deux droites non parallèles concourent vers un même point. 两条不平行的直线会交于


v. i.
1.
2. 有同等权利


常见用法
concourir pour le championnat du monde参加世界锦标的选拔

法 语助 手
助记:
con共,同+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • concours   n.m. 协助,协,比;考试

近义词:

concourir à: aider,  collaborer,  contribuer,  coopérer,  seconder,  participer

tendre,  conspirer,  coopérer,  aider,  collaborer,  contribuer,  participer,  
反义词:
contrecarrer,  diverger,  opposer,  s'opposer,  opposé
联想词
participer参加,参与;remporter再带走,重新拿走;figurer用形象表现,画出,塑造;contribuer协助,赞助,;prétendre想要,企图,算;représenter表示,表现;présenter介绍,引见;œuvrer,努力;disputer争吵,争论;voter投票,表决;décerner颁发,授予;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于

Je promets que la Norvège y concourra.

承诺,挪威自己的努力

Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.

们认识到,建立信任措施在这方面是有益

Concours d'affiche de Ray Ban, j'espere que j’obtenirai un prix!!!

已经好长时间没有这么积极的参加过了,希望这次能获奖!!

La République de Corée fera tout son possible pour y concourir.

大韩民国将会尽力为此这努力出贡献。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

Le Liechtenstein, plus précisément sa délégation à New York, est prêt à y concourir.

列支敦士登,特别是其在纽约的代表团将继续随时准备为此目的自己的贡献

La création d'emplois pour les femmes concourrait au même objectif.

为妇女创造就业机会,也会产生类似的效果。

Divers dispositifs existants peuvent concourir au succès d'une telle stratégie.

可能支持该战略的各种成分在人口基金目前是存在的。

Le Bureau du Haut Représentant est prêt à concourir à son application.

高级代表办事处随时愿意协助有关执行工

Tous les États doivent concourir à un environnement favorable à ce désarmement.

所有国家都必须帮助确保种有利于核裁军的环境。

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的来说,这些证词提供的情况是可信的。

Tous doivent concourir à faire respecter par Israël le droit international humanitaire.

它们都必须努力迫使以色列遵守国际人道主义法。

Il faut qu'il concoure à l'application intégrale de la Convention.

它必须有助于实现全面执行《公约》。

Tous ces facteurs concourent au renforcement de l'efficacité du Conseil de sécurité.

所有这些因素都可以促进提高安全理事会效力。

Le Royaume-Uni concourt largement avec les remarques de Mme Del Ponte.

联合王国非常同意德尔庞特女士所的评论。

Ces éléments ont concouru à augmenter les tâches de coordination et de supervision.

这些因素起来就大大增加了协调与监督的工量。

Cela concourt à l'intégrité et à l'efficacité des procès engagés à Arusha.

有助于阿鲁沙诉讼程序的完整与效率。

Tous les États doivent y concourir en garantissant un environnement propice au désarmement nucléaire.

所有国家必须出贡献,确保有利于核裁军的环境。

Les conditions de recrutement sont identiques et elles concourent également aux appels d'offres.

征聘条件相同,她们也参与投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 concourir 的法语例句

用户正在搜索


Falsealyssum, Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive,

相似单词


concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent,
v. t. indir. (+à)
1. 协助, 帮助; 促使, 促进:
Ces efforts concourent au même but. . 所有这些努力都为了达到同一目标。
Il a concouru à mon succès. 我的成功有他一份功劳。
D'innombrables faits concourent à montrer que … 无数事实证明…


2. [数]会交, 会合:
Deux droites non parallèles concourent vers un même point. 两条不平行的直线会交于一点。


v. i.
1. 竞争
2. 有同等权利


常见用法
concourir pour le championnat du monde参加标赛的选拔赛

法 语助 手
助记:
con共,同+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • concours   n.m. 协助,协作;竞赛,比赛;考试

近义词:

concourir à: aider,  collaborer,  contribuer,  coopérer,  seconder,  participer

tendre,  conspirer,  coopérer,  aider,  collaborer,  contribuer,  participer,  
反义词:
contrecarrer,  diverger,  opposer,  s'opposer,  opposé
联想词
participer参加,参与;remporter再带走,重新拿走;figurer用形象表现,画出,塑造;contribuer协助,赞助,;prétendre想要,企图,算;représenter表示,表现;présenter介绍,引见;œuvrer工作,努力;disputer争吵,争论;voter投票,表决;décerner颁发,授予;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Je promets que la Norvège y concourra.

我承诺,挪威一定自己的努力

Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.

我们认识到,建立信任措施在这方面是有益

Concours d'affiche de Ray Ban, j'espere que j’obtenirai un prix!!!

已经好长有这么积极的参加过比赛了,希望这次能获奖!!

La République de Corée fera tout son possible pour y concourir.

大韩民国将会尽力为此这一努力作出贡献。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

Le Liechtenstein, plus précisément sa délégation à New York, est prêt à y concourir.

列支敦士登,特别是其在纽约的代表团将继续随准备为此目的作出自己的贡献

La création d'emplois pour les femmes concourrait au même objectif.

为妇女创造就业机会,也会产生类似的效果。

Divers dispositifs existants peuvent concourir au succès d'une telle stratégie.

可能支持该战略的各种成分在人口基金目前是存在的。

Le Bureau du Haut Représentant est prêt à concourir à son application.

高级代表办事处随愿意协助有关执行工作。

Tous les États doivent concourir à un environnement favorable à ce désarmement.

所有国家都必须帮助确保一种有利于核裁军的环境。

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的来说,这些证词提供的情况是可信的。

Tous doivent concourir à faire respecter par Israël le droit international humanitaire.

它们都必须一道努力迫使以色列遵守国际人道主义法。

Il faut qu'il concoure à l'application intégrale de la Convention.

它必须有助于实现全面执行《公约》。

Tous ces facteurs concourent au renforcement de l'efficacité du Conseil de sécurité.

所有这些因素都可以促进提高安全理事会效力。

Le Royaume-Uni concourt largement avec les remarques de Mme Del Ponte.

联合王国非常同意德尔庞特女士所作的评论。

Ces éléments ont concouru à augmenter les tâches de coordination et de supervision.

这些因素起来就大大增加了协调与监督的工作量。

Cela concourt à l'intégrité et à l'efficacité des procès engagés à Arusha.

有助于阿鲁沙诉讼程序的完整与效率。

Tous les États doivent y concourir en garantissant un environnement propice au désarmement nucléaire.

所有国家必须作出贡献,确保有利于核裁军的环境。

Les conditions de recrutement sont identiques et elles concourent également aux appels d'offres.

征聘条件相同,她们也参与投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concourir 的法语例句

用户正在搜索


falsification, falsifié, falsifieateur, falsifier, falsifions, faluche, falun, faluner, falunière, falzar,

相似单词


concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent,
v. t. indir. (+à)
1. 协助, 帮助; 促使, 促进:
Ces efforts concourent au même but. . 所有些努力都为了达到同目标。
Il a concouru à mon succès. 我的成功有他份功劳。
D'innombrables faits concourent à montrer que … 无数事实证明…


2. [数]会, 会合:
Deux droites non parallèles concourent vers un même point. 两条不平行的直线会点。


v. i.
1. 竞争
2. 有同等权利


常见用法
concourir pour le championnat du monde参加世界锦标赛的选拔赛

法 语助 手
助记:
con共,同+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • concours   n.m. 协助,协作;竞赛,比赛;考试

近义词:

concourir à: aider,  collaborer,  contribuer,  coopérer,  seconder,  participer

tendre,  conspirer,  coopérer,  aider,  collaborer,  contribuer,  participer,  
反义词:
contrecarrer,  diverger,  opposer,  s'opposer,  opposé
联想词
participer参加,参与;remporter再带走,重新拿走;figurer用形象表现,画出,塑造;contribuer协助,赞助,;prétendre想要,企图,算;représenter表示,表现;présenter介绍,引见;œuvrer工作,努力;disputer争吵,争论;voter投票,表决;décerner颁发,授予;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会点。

Je promets que la Norvège y concourra.

我承诺,挪威自己的努力

Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.

我们认识到,建立信任措施在方面是有益

Concours d'affiche de Ray Ban, j'espere que j’obtenirai un prix!!!

已经好长时间没有么积极的参加过比赛了,希望获奖!!

La République de Corée fera tout son possible pour y concourir.

大韩民国将会尽力为此努力作出贡献。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

Le Liechtenstein, plus précisément sa délégation à New York, est prêt à y concourir.

列支敦士登,特别是其在纽约的代表团将继续随时准备为此目的作出自己的贡献

La création d'emplois pour les femmes concourrait au même objectif.

为妇女创造就业机会,也会产生类似的效果。

Divers dispositifs existants peuvent concourir au succès d'une telle stratégie.

支持该战略的各种成分在人口基金目前是存在的。

Le Bureau du Haut Représentant est prêt à concourir à son application.

高级代表办事处随时愿意协助有关执行工作。

Tous les États doivent concourir à un environnement favorable à ce désarmement.

所有国家都必须帮助确保种有利核裁军的环境。

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的来说,些证词提供的情况是可信的。

Tous doivent concourir à faire respecter par Israël le droit international humanitaire.

它们都必须努力迫使以色列遵守国际人道主义法。

Il faut qu'il concoure à l'application intégrale de la Convention.

它必须有助实现全面执行《公约》。

Tous ces facteurs concourent au renforcement de l'efficacité du Conseil de sécurité.

所有些因素都可以促进提高安全理事会效力。

Le Royaume-Uni concourt largement avec les remarques de Mme Del Ponte.

联合王国非常同意德尔庞特女士所作的评论。

Ces éléments ont concouru à augmenter les tâches de coordination et de supervision.

些因素起来就大大增加了协调与监督的工作量。

Cela concourt à l'intégrité et à l'efficacité des procès engagés à Arusha.

有助阿鲁沙诉讼程序的完整与效率。

Tous les États doivent y concourir en garantissant un environnement propice au désarmement nucléaire.

所有国家必须作出贡献,确保有利核裁军的环境。

Les conditions de recrutement sont identiques et elles concourent également aux appels d'offres.

征聘条件相同,她们也参与投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concourir 的法语例句

用户正在搜索


familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan,

相似单词


concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent,
v. t. indir. (+à)
1. 协助, 帮助; 促使, 促进:
Ces efforts concourent au même but. . 所有这些努了达到同一目标。
Il a concouru à mon succès. 我的成功有他一份功劳。
D'innombrables faits concourent à montrer que … 无数事实证明…


2. [数]会交, 会合:
Deux droites non parallèles concourent vers un même point. 两条不平行的直线会交于一点。


v. i.
1. 竞争
2. 有同等权利


常见用法
concourir pour le championnat du monde参加世界锦标赛的选拔赛

法 语助 手
助记:
con共,同+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • concours   n.m. 协助,协作;竞赛,比赛;考试

近义词:

concourir à: aider,  collaborer,  contribuer,  coopérer,  seconder,  participer

tendre,  conspirer,  coopérer,  aider,  collaborer,  contribuer,  participer,  
反义词:
contrecarrer,  diverger,  opposer,  s'opposer,  opposé
联想词
participer参加,参与;remporter再带走,重新拿走;figurer用形象表现,画出,塑造;contribuer协助,赞助,;prétendre想要,企图,算;représenter表示,表现;présenter介绍,引见;œuvrer工作,努;disputer争吵,争论;voter投票,表决;décerner颁发,授予;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Je promets que la Norvège y concourra.

我承诺,挪威一定自己的

Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.

我们认识到,建立信任措施在这方面是有益

Concours d'affiche de Ray Ban, j'espere que j’obtenirai un prix!!!

已经好长时间没有这么积极的参加过比赛了,希望这次能获奖!!

La République de Corée fera tout son possible pour y concourir.

大韩民国将会尽此这一努作出贡献。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民有权亲身或经由其代表去的制定。

Le Liechtenstein, plus précisément sa délégation à New York, est prêt à y concourir.

列支敦士登,特别是其在纽约的代表团将继续随时准备此目的作出自己的贡献

La création d'emplois pour les femmes concourrait au même objectif.

妇女创造就业机会,也会产生类似的效果。

Divers dispositifs existants peuvent concourir au succès d'une telle stratégie.

可能支持该战略的各种成分在人口基金目前是存在的。

Le Bureau du Haut Représentant est prêt à concourir à son application.

高级代表办事处随时愿意协助有关执行工作。

Tous les États doivent concourir à un environnement favorable à ce désarmement.

所有国家必须帮助确保一种有利于核裁军的环境。

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的来说,这些证词提供的情况是可信的。

Tous doivent concourir à faire respecter par Israël le droit international humanitaire.

它们必须一道迫使以色列遵守国际人道主义法。

Il faut qu'il concoure à l'application intégrale de la Convention.

它必须有助于实现全面执行《公约》。

Tous ces facteurs concourent au renforcement de l'efficacité du Conseil de sécurité.

所有这些因素可以促进提高安全理事会效

Le Royaume-Uni concourt largement avec les remarques de Mme Del Ponte.

联合王国非常同意德尔庞特女士所作的评论。

Ces éléments ont concouru à augmenter les tâches de coordination et de supervision.

这些因素起来就大大增加了协调与监督的工作量。

Cela concourt à l'intégrité et à l'efficacité des procès engagés à Arusha.

有助于阿鲁沙诉讼程序的完整与效率。

Tous les États doivent y concourir en garantissant un environnement propice au désarmement nucléaire.

所有国家必须作出贡献,确保有利于核裁军的环境。

Les conditions de recrutement sont identiques et elles concourent également aux appels d'offres.

征聘条件相同,她们也参与投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concourir 的法语例句

用户正在搜索


fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan, fanfare,

相似单词


concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent,
v. t. indir. (+à)
1. 协助, 帮助; 促使, 促进:
Ces efforts concourent au même but. . 所有这些努力都为了达到一目标。
Il a concouru à mon succès. 我的成功有他一份功劳。
D'innombrables faits concourent à montrer que … 无数事实证明…


2. [数]会交, 会合:
Deux droites non parallèles concourent vers un même point. 两条不平行的直线会交于一点。


v. i.
1. 竞争
2. 有权利


常见用法
concourir pour le championnat du monde参世界锦标赛的选拔赛

法 语助 手
助记:
con共,+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • concours   n.m. 协助,协作;竞赛,赛;考试

近义词:

concourir à: aider,  collaborer,  contribuer,  coopérer,  seconder,  participer

tendre,  conspirer,  coopérer,  aider,  collaborer,  contribuer,  participer,  
反义词:
contrecarrer,  diverger,  opposer,  s'opposer,  opposé
联想词
participer,参与;remporter再带走,重新拿走;figurer用形象表现,画出,塑造;contribuer协助,赞助,;prétendre想要,企图,算;représenter表示,表现;présenter介绍,引见;œuvrer工作,努力;disputer争吵,争论;voter投票,表决;décerner颁发,授予;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Je promets que la Norvège y concourra.

我承诺,挪威一定自己的努力

Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.

我们认识到,建立信任措施在这方面是有益

Concours d'affiche de Ray Ban, j'espere que j’obtenirai un prix!!!

已经好长时间没有这么积极的参了,希望这次能获奖!!

La République de Corée fera tout son possible pour y concourir.

大韩民国将会尽力为此这一努力作出贡献。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

Le Liechtenstein, plus précisément sa délégation à New York, est prêt à y concourir.

列支敦士登,特别是其在纽约的代表团将继续随时准备为此目的作出自己的贡献

La création d'emplois pour les femmes concourrait au même objectif.

为妇女创造就业机会,也会产生类似的效果。

Divers dispositifs existants peuvent concourir au succès d'une telle stratégie.

可能支持该战略的各种成分在人口基金目前是存在的。

Le Bureau du Haut Représentant est prêt à concourir à son application.

高级代表办事处随时愿意协助有关执行工作。

Tous les États doivent concourir à un environnement favorable à ce désarmement.

所有国家都必须帮助确保一种有利于核裁军的环境。

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的来说,这些证词提供的情况是可信的。

Tous doivent concourir à faire respecter par Israël le droit international humanitaire.

它们都必须一道努力迫使以色列遵守国际人道主义法。

Il faut qu'il concoure à l'application intégrale de la Convention.

它必须有助于实现全面执行《公约》。

Tous ces facteurs concourent au renforcement de l'efficacité du Conseil de sécurité.

所有这些因素都可以促进提高安全理事会效力。

Le Royaume-Uni concourt largement avec les remarques de Mme Del Ponte.

联合王国非常德尔庞特女士所作的评论。

Ces éléments ont concouru à augmenter les tâches de coordination et de supervision.

这些因素起来就大大增了协调与监督的工作量。

Cela concourt à l'intégrité et à l'efficacité des procès engagés à Arusha.

有助于阿鲁沙诉讼程序的完整与效率。

Tous les États doivent y concourir en garantissant un environnement propice au désarmement nucléaire.

所有国家必须作出贡献,确保有利于核裁军的环境。

Les conditions de recrutement sont identiques et elles concourent également aux appels d'offres.

征聘条件相,她们也参与投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concourir 的法语例句

用户正在搜索


fanglomérat, fango, fangothérapie, fangsong, fanion, Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste,

相似单词


concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent,
v. t. indir. (+à)
1. 协助, 帮助; 促使, 促进:
Ces efforts concourent au même but. . 所有这些努力都为了达到同一目标。
Il a concouru à mon succès. 我的成功有他一份功劳。
D'innombrables faits concourent à montrer que … 无数事实证明…


2. [数]会交, 会合:
Deux droites non parallèles concourent vers un même point. 两条不平行的直线会交于一点。


v. i.
1. 竞争
2. 有同等权利


常见用法
concourir pour le championnat du monde参加世界锦标赛的选拔赛

法 语助 手
助记:
con共,同+cour跑+ir动词后

cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • concours   n.m. 协助,协作;竞赛,比赛;考试

近义词:

concourir à: aider,  collaborer,  contribuer,  coopérer,  seconder,  participer

tendre,  conspirer,  coopérer,  aider,  collaborer,  contribuer,  participer,  
反义词:
contrecarrer,  diverger,  opposer,  s'opposer,  opposé
联想词
participer参加,参与;remporter再带走,重新拿走;figurer用形象表现,画出,塑造;contribuer协助,赞助,;prétendre想要,企图,算;représenter表示,表现;présenter介绍,引见;œuvrer工作,努力;disputer争吵,争论;voter投票,表决;décerner颁发,授予;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Je promets que la Norvège y concourra.

我承诺,挪威一定努力

Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.

我们认识到,建立信任措施在这方面是有益

Concours d'affiche de Ray Ban, j'espere que j’obtenirai un prix!!!

已经好长时间没有这么积极的参加过比赛了,希望这次能获奖!!

La République de Corée fera tout son possible pour y concourir.

大韩民国将会力为此这一努力作出贡献。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

Le Liechtenstein, plus précisément sa délégation à New York, est prêt à y concourir.

列支敦士登,特别是其在纽约的代表团将继续随时准备为此目的作出贡献

La création d'emplois pour les femmes concourrait au même objectif.

为妇女创造就业机会,也会产生类似的效果。

Divers dispositifs existants peuvent concourir au succès d'une telle stratégie.

可能支持该战略的各种成分在人口基金目前是存在的。

Le Bureau du Haut Représentant est prêt à concourir à son application.

高级代表办事处随时愿意协助有关执行工作。

Tous les États doivent concourir à un environnement favorable à ce désarmement.

所有国家都必须帮助确保一种有利于核裁军的环境。

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的来说,这些证词提供的情况是可信的。

Tous doivent concourir à faire respecter par Israël le droit international humanitaire.

它们都必须一道努力迫使以色列遵守国际人道主义法。

Il faut qu'il concoure à l'application intégrale de la Convention.

它必须有助于实现全面执行《公约》。

Tous ces facteurs concourent au renforcement de l'efficacité du Conseil de sécurité.

所有这些因素都可以促进提高安全理事会效力。

Le Royaume-Uni concourt largement avec les remarques de Mme Del Ponte.

联合王国非常同意德尔庞特女士所作的评论。

Ces éléments ont concouru à augmenter les tâches de coordination et de supervision.

这些因素起来就大大增加了协调与监督的工作量。

Cela concourt à l'intégrité et à l'efficacité des procès engagés à Arusha.

有助于阿鲁沙诉讼程序的完整与效率。

Tous les États doivent y concourir en garantissant un environnement propice au désarmement nucléaire.

所有国家必须作出贡献,确保有利于核裁军的环境。

Les conditions de recrutement sont identiques et elles concourent également aux appels d'offres.

征聘条件相同,她们也参与投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concourir 的法语例句

用户正在搜索


fantoche, fantomatique, fantôme, fanton, fanum, fanure, fanzine, FAO, faon, faonner,

相似单词


concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent,
v. t. indir. (+à)
1. 协助, 帮助; 促使, 促进:
Ces efforts concourent au même but. . 所有这些努力都为了达到同一目标。
Il a concouru à mon succès. 我成功有他一份功劳。
D'innombrables faits concourent à montrer que … 无数事实证明…


2. [数]会交, 会合:
Deux droites non parallèles concourent vers un même point. 两条不直线会交于一点。


v. i.
1. 竞争
2. 有同等权利


常见用法
concourir pour le championnat du monde参加世界锦标赛选拔赛

法 语助 手
助记:
con共,同+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • concours   n.m. 协助,协作;竞赛,比赛;考试

词:

concourir à: aider,  collaborer,  contribuer,  coopérer,  seconder,  participer

tendre,  conspirer,  coopérer,  aider,  collaborer,  contribuer,  participer,  
词:
contrecarrer,  diverger,  opposer,  s'opposer,  opposé
联想词
participer参加,参与;remporter再带走,重新拿走;figurer用形象表现,画出,塑造;contribuer协助,赞助,;prétendre想要,企图,算;représenter表示,表现;présenter介绍,引见;œuvrer工作,努力;disputer争吵,争论;voter投票,表决;décerner颁发,授予;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不直线会交于一点。

Je promets que la Norvège y concourra.

我承诺,挪威一定自己努力

Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.

我们认识到,建立信任措施在这方面是有益

Concours d'affiche de Ray Ban, j'espere que j’obtenirai un prix!!!

已经好长时间没有这么积极参加过比赛了,希望这次能获奖!!

La République de Corée fera tout son possible pour y concourir.

大韩民国将会尽力为此这一努力作出贡献。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律制定。

Le Liechtenstein, plus précisément sa délégation à New York, est prêt à y concourir.

列支敦士登,特别是其在纽约代表团将继续随时准备为此目作出自己贡献

La création d'emplois pour les femmes concourrait au même objectif.

为妇女创造就业机会,也会产生类似效果。

Divers dispositifs existants peuvent concourir au succès d'une telle stratégie.

可能支持该战略各种成分在人口基金目前是存在

Le Bureau du Haut Représentant est prêt à concourir à son application.

高级代表办事处随时愿意协助有关执工作。

Tous les États doivent concourir à un environnement favorable à ce désarmement.

所有国家都必须帮助确保一种有利于核裁军环境。

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

来说,这些证词提供情况是可信

Tous doivent concourir à faire respecter par Israël le droit international humanitaire.

它们都必须一道努力迫使以色列遵守国际人道主法。

Il faut qu'il concoure à l'application intégrale de la Convention.

它必须有助于实现全面执《公约》。

Tous ces facteurs concourent au renforcement de l'efficacité du Conseil de sécurité.

所有这些因素都可以促进提高安全理事会效力。

Le Royaume-Uni concourt largement avec les remarques de Mme Del Ponte.

联合王国非常同意德尔庞特女士所作评论。

Ces éléments ont concouru à augmenter les tâches de coordination et de supervision.

这些因素起来就大大增加了协调与监督工作量。

Cela concourt à l'intégrité et à l'efficacité des procès engagés à Arusha.

有助于阿鲁沙诉讼程序完整与效率。

Tous les États doivent y concourir en garantissant un environnement propice au désarmement nucléaire.

所有国家必须作出贡献,确保有利于核裁军环境。

Les conditions de recrutement sont identiques et elles concourent également aux appels d'offres.

征聘条件相同,她们也参与投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concourir 的法语例句

用户正在搜索


faramineux, Farancia, farandole, farandoler, faratsihite, faraud, farce, farceur, farci, farcin,

相似单词


concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent,