法语助手
  • 关闭
n.
1. 调解人,调停人
jouer le rôle d'un conciliateur扮演一个调停人角色
2. 〔法〕调解员

a.
juge conciliateur解推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.调倾向最终占了上风。

法 语 助 手
近义词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
反义词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
联想词
médiateur调解,调停;conciliation调停,调解,解;négociateur谈判人,协商人;juge法官,审判员;amiable;médiation调解,调停;mandataire受委托者;magistrat司法官员;greffier法院书记员,法院记录员;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着一份合约、一次联合、一位调停人,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强调,这一人士有团结调解各方素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟一直在发挥桥梁作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所担当调解员角色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人遵循客观、公平公正原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人遵循客观、公平公正原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

为了说明这种多样性,案文使用了“调解人可考虑”这一用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人指定一名调解人。

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条用意是鼓励双方当事人商定调解人人选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进调解人独立性公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事人向调解人提供所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 调解人遵循客观、公平公正原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人指定一名调解人。

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

调解人作用是推动坦率地交换关于纠纷信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

这一做法有其正当理由,因为调解人不对双方当事人强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对调解法官所作裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其一向扮演协调角色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着解精神参加实现上述目标努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己调解人情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,
n.
1. 调解人,调停人
jouer le rôle d'un conciliateur扮演一个调停人角色
2. 〔法〕调解员

a.
和解
juge conciliateur和解推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.调和倾向最终占了上风。

法 语 助 手
词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
联想词
médiateur调解,调停;conciliation调停,调解,和解;négociateur谈判人,协商人;juge法官,审判员;amiable友善,和解;médiation调解,调停;mandataire受委托者;magistrat司法官员;greffier法院书记员,法院记录员;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着一份合约、一次联合、一位调停人,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强调,这一人士应具有团结和调解各方素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟一直在发挥桥梁作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所调解员角色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人应遵循客观、公平和公正原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人应遵循客观、公平和公正原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

为了说明这种多样性,案文使用了“调解人可考虑”这一用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方事人应指定一名调解人。

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条用意是鼓励双方事人商定调解人人选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进调解人独立性和公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖事人向调解人提供所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 调解人应遵循客观、公平和公正原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

指出,“或第三人”等词似乎也涵盖调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方事人应指定一名调解人。

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

调解人作用是推动坦率地交换关于纠纷信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

这一做法有其正理由,因为调解人不对双方事人强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对调解法官所作裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其一向扮演协调角色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着和解精神参加实现上述目标努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己调解人情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,
n.
1. 人,停人
jouer le rôle d'un conciliateur扮演一个停人的角色
2. 〔法〕

a.
juge conciliateur推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.的倾向最终占了上风。

法 语 助 手
近义词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
反义词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
联想词
médiateur的,停的;conciliation停,;négociateur人,协商人;juge员;amiable友善的,的;médiation停;mandataire受委托者;magistrat司法员;greffier法院书记员,法院记录员;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着一份合约、一次联合、一位停人,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强,这一人士应具有团结各方的素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟一直在发挥桥梁作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

们需要认识他们在此类案件中所担当的角色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 应遵循客观、公平公正的原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 应遵循客观、公平公正的原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

为了说明这种多样性,案文使用了“可考虑”这一用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名人进行程序时,每一方当事人应指定一名人。

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条的用意是鼓励双方当事人商定人人选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进人的独立性公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事人向人提供的所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 人应遵循客观、公平公正的原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名人进行程序时,每一方当事人应指定一名人。

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

人的作用是推动坦率地交换关于纠纷的信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

这一做法有其正当理由,因为人不对双方当事人强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长负责对所作的裁决进行复

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其一向扮演协角色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着精神参加实现上述目标的努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己的人的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,
n.
1. 调人,调停人
jouer le rôle d'un conciliateur扮演个调停人的角色
2. 〔法〕调

a.
juge conciliateur推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.调的倾向最终占了上风。

法 语 助 手
近义词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
反义词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
联想词
médiateur的,调停的;conciliation调停,调;négociateur判人,协商人;juge法官,审判员;amiable友善的,的;médiation,调停;mandataire受委托者;magistrat司法官员;greffier法院书记员,法院记录员;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着份合约、次联合、位调停人,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强调,这人士应具有团结各方的素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

在发挥桥梁作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所担当的角色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 应遵循客观、公平公正的原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 应遵循客观、公平公正的原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

为了说明这种多样性,案文使用了“可考虑”这用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每方当事人应指定名调人。

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条的用意是鼓励双方当事人商定调人人选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进调人的独立性公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事人向调人提供的所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 调人应遵循客观、公平公正的原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖调人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每方当事人应指定名调人。

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

人的作用是推动坦率地交换关于纠纷的信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

做法有其正当理由,因为调人不对双方当事人强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对调法官所作的裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其向扮演协调角色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着精神参加实现上述目标的努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己的调人的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,
n.
1.
jouer le rôle d'un conciliateur扮演一个的角色
2. 〔法〕解员

a.
和解的
juge conciliateur和解推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.和的倾向最终占上风。

法 语 助 手
近义词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
反义词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
联想词
médiateur解的,的;conciliation解,和解;négociateur谈判,协商;juge法官,审判员;amiable友善的,和解的;médiation解,;mandataire受委托者;magistrat司法官员;greffier法院书记员,法院记录员;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着一份合约、一次联合、一位,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强,这一士应具有团结和各方的素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟一直在发挥桥梁作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所担当的解员角色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 应遵循客观、公平和公正的原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 应遵循客观、公平和公正的原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

这种多样性,案文使用可考虑”这一用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名进行解程序时,每一方当事应指定一名

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条的用意是鼓励双方当事商定选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进的独立性和公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事提供的所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 应遵循客观、公平和公正的原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三”等词似乎也涵盖

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名进行解程序时,每一方当事应指定一名

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

的作用是推动坦率地交换关于纠纷的信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

这一做法有其正当理由,因为不对双方当事强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对解法官所作的裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其一向扮演协角色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着和解精神参加实现上述目标的努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己的的情况。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,
n.
1. 调人,调停人
jouer le rôle d'un conciliateur扮演一个调停人的
2. 〔法〕调

a.
juge conciliateur和推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.调和的倾向最终占了上风。

法 语 助 手
近义词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
反义词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
联想词
médiateur的,调停的;conciliation调停,调,和;négociateur谈判人,协商人;juge法官,审判;amiable友善的,和的;médiation,调停;mandataire受委托者;magistrat司法官;greffier法院书记,法院记录;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着一份合约、一次联合、一位调停人,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强调,这一人士应具有团结和各方的素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟一直在发挥桥梁作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所担当的色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 应遵循客观、公平和公正的原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 应遵循客观、公平和公正的原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

为了说明这种多样性,案文使用了“可考虑”这一用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每一方当事人应指定一名调人。

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条的用意是鼓励双方当事人商定调人人选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进调人的独立性和公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事人向调人提供的所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 调人应遵循客观、公平和公正的原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖调人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每一方当事人应指定一名调人。

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

人的作用是推动坦率地交换关于纠纷的信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

这一做法有其正当理由,因为调人不对双方当事人强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对调法官所作的裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其一向扮演协调色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着和精神参加实现上述目标的努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己的调人的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,
n.
1. 调解人,调停人
jouer le rôle d'un conciliateur扮演一个调停人的角色
2. 〔法〕调解员

a.
和解的
juge conciliateur和解推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.调和的倾向最终占了上风。

法 语 助 手
词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
联想词
médiateur调解的,调停的;conciliation调停,调解,和解;négociateur谈判人,协商人;juge法官,审判员;amiable友善的,和解的;médiation调解,调停;mandataire受委托者;magistrat司法官员;greffier法院书记员,法院记录员;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着一份合约、一次联合、一位调停人,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强调,这一人士应具有团结和调解各方的素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟一直发挥桥梁作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们案件中所担当的调解员角色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

为了说明这种多样性,案文使用了“调解人可考虑”这一用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

条的用意是鼓励双方当事人商定调解人人选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进调解人的独立性和公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事人向调解人提供的所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

调解人的作用是推动坦率地交换关于纠纷的信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

这一做法有其正当理由,因为调解人不对双方当事人强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对调解法官所作的裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

中东冲突中,土耳其一向扮演协调角色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着和解精神参加实现上述目标的努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存着各方宁愿有自己的调解人的情况。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,
n.
1. 调解人,调停人
jouer le rôle d'un conciliateur扮演个调停人的角色
2. 〔法〕调解

a.
和解的
juge conciliateur和解推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.调和的倾向最终占了上风。

法 语 助 手
近义词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
反义词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
联想词
médiateur调解的,调停的;conciliation调停,调解,和解;négociateur谈判人,协商人;juge法官,审判;amiable友善的,和解的;médiation调解,调停;mandataire受委托者;magistrat司法官;greffier法院书记,法院记;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着约、次联位调停人,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强调,这人士应具有团结和调解各方的素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟直在发挥桥梁作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所担当的调解角色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

为了说明这种多样性,案文使用了“调解人可考虑”这用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每方当事人应指定名调解人。

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条的用意是鼓励双方当事人商定调解人人选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进调解人的独立性和公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事人向调解人提供的所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每方当事人应指定名调解人。

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

调解人的作用是推动坦率地交换关于纠纷的信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

做法有其正当理由,因为调解人不对双方当事人强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对调解法官所作的裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其向扮演协调角色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着和解精神参加实现上述目标的努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己的调解人的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,
n.
1. 调解人,调停人
jouer le rôle d'un conciliateur扮演个调停人的角色
2. 〔法〕调解

a.
和解的
juge conciliateur和解推事
Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.调和的倾向最终占了上风。

法 语 助 手
近义词:
arbitre,  médiateur,  apaisant,  conciliant,  conciliatoire,  pacificateur,  intermédiaire,  modérateur,  négociateur
反义词:
agitateur,  boutefeu,  diviseur,  excitateur
想词
médiateur调解的,调停的;conciliation调停,调解,和解;négociateur谈判人,协商人;juge法官,审判;amiable友善的,和解的;médiation调解,调停;mandataire受委托者;magistrat司法官;greffier法院,法院;tribunal法院,法庭;éducateur教育者,教育家;

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着约、位调停人,等等。

L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.

其间特别强调,这人士应具有团结和调解各方的素质。

L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.

东盟直在发挥桥梁作用

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所担当的调解角色。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

为了说明这种多样性,案文使用了“调解人可考虑”这用语。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每方当事人应指定名调解人。

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条的用意是鼓励双方当事人商定调解人人选。

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

这些准则着眼于增进调解人的独立性和公正性。

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵盖当事人向调解人提供的所有有关资料。

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 调解人应遵循客观、公平和公正的原则。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每方当事人应指定名调解人。

Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

调解人的作用是推动坦率地交换关于纠纷的信息。

Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.

做法有其正当理由,因为调解人不对双方当事人强加约束性决定。

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律长官负责对调解法官所作的裁决进行复审。

La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中东冲突中,土耳其向扮演协调角色。

L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.

阿根廷将本着和解精神参加实现上述目标的努力。

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同样,可能存在着各方宁愿有自己的调解人的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliateur 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier,