法语助手
  • 关闭
n. f.
补充性, 互补性 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

样重要的是必须努力与其他的投入

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

第一,我们必须具体落实援助互补理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之间的关系不是那么明显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认补充原则的重意义”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

互补原则是这一制度的关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在这种情况下,通常不对该国援引互补原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

这些报是协调和互补的积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会信各人道主义组织

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

文明对话的目的是实现互动与互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的互补性

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是的,应当互兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要资源互补

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和互补

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

这些企业需要在利用协作用和互补性方面经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间的差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用互补原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们互补性的程度超过依属性。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

助原则必须伴之以团结和的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要必须努力与投入相辅相成

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

第一,我们必须具体落实援助互补理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之间相辅相成关系不那么明显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认补充原则意义”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

互补原则这一制度关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在这种情况下,通常不对该国援引互补原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

这些共同简报协调和互补积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同文明对话实现互动与互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制互补性

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地相辅相成,应当互相兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致联合行动需要资源互补

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和互补

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

这些企业需要在利用协同作用和互补性方面同经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于们之间差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间互补性

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用互补原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性程度超过依属性。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和相辅相成原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

第一,我们必须具体落实援助互补理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之间的关系不是那么显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认补充原则的重意义”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

互补原则是这一制度的关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在这种情况下,通常不该国援引互补原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

这些共同简报是协调和互补的积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会信各人道主义组织

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同话的目的是实现互动与互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的互补性

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级显地是的,应当互兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要资源互补

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和互补

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

这些企业需要在利用协同作用和互补性方面同经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间的差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用互补原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们互补性的程度超过依属性。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

助原则必须伴之以团结和的原则

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
, 互 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

第一,我们必须具体落实援助理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认原则的重意义”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

原则是一制度的关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在种情况下,通常不对该国援引原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

些共同简报是协调和的积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同文明对话的目的是实现互动与

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调两个机制的

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

样一种协调一致的联合行动需要资源

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

些企业需要在利用协同作用和方面同经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

完全深深植根于他们之间的差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信的程度超过依属

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和相辅相成的原则

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
, 互 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

第一,我们必须具体落实援助理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认原则的重意义”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

原则是一制度的关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在种情况下,通常不对该国援引原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

些共同简报是协调和的积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同文明对话的目的是实现互动与

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调两个机制的

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

样一种协调一致的联合行动需要资源

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

些企业需要在利用协同作用和方面同经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

完全深深植根于他们之间的差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信的程度超过依属

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和相辅相成的原则

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

第一,我们必须实援助互补理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认补充原则的重”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

互补原则是这一制度的关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在这种情况下,通常不对该国援引互补原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

这些共同简报是协调和互补的积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道相辅相成

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同文明对话的目的是实现互动与互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的互补性

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要资源互补

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和互补

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

这些企业需要在利用协同作用和互补性方面同经济流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间的差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用互补原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和相辅相成的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

样重要的是必须努力与其他的投入

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

第一,我们必须具体落实援助互补理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之关系不是那么明显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认补充原则的重意义”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

互补原则是这一制度的关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在这种情况下,通常不对该国援引互补原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

这些共是协调和互补的积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会信各人道主义组织

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

文明对话的目的是实现互动与互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的互补性

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是的,应当互兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要资源互补

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和互补

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

这些企业需要在利用协作用和互补性方面经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之的差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

样也适用于超级市场、进口商和出口商之互补性

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用互补原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们互补性的程度超过依属性。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
充性, 互 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

第一,我们必须具体落实援助

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之间的关系不是那么明显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认充原则的重意义”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

原则是这一制度的关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在这种情况下,通常不对该国援引原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

这些共同简报是协调和的积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委信各人道主义组织

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同文明对话的目的是实现互动与

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是的,应当互兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要资源

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

这些企业需要在利用协同作用和方面同经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全深深植根于他们之间的差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们的程度超过依属性。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必努力与其他的投入相辅相成

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

第一,我们必落实援助互补理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认补充原则的重”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

互补原则是这一制度的关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在这种情况下,通常不对该国援引互补原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

这些共同简报是协调和互补的积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主相辅相成

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同文明对话的目的是实现互动与互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的互补性

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要资源互补

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和互补

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

这些企业需要在利用协同作用和互补性方面同经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间的差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用互补原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必伴之以团结和相辅相成的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,