Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.
爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼而会让自己迷路。
Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.
爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼而会让自己迷路。
Un guide de l'Investment Compass (outil d'évaluation en ligne des conditions d'investissement) est également prévu.
《指南》用户向导――用以使
环境基准化的一个互动式网络工具――也将出版。
Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.
用指南针、测距仪、双筒望远镜和专用仪器绘制雷场周界。
La base de données Investment Compass a été mise à jour et un guide de l'utilisateur a été publié.
还更新指南数据库,出版
用户手册。
L'Investment Compass contient désormais des informations sur 55 pays et compte 1 760 utilisateurs inscrits, dont 20 % sont des gouvernements.
《指南》现列有55个国家,1,760个注册用户,其中20%为政府用户。
Pour l'OCDE, l'atout essentiel de l'Investment Compass est de montrer les diverses raisons pour lesquelles des IED peuvent s'implanter dans un pays en développement.
经合组织指出,与其他数据平台相比,“指南”的关键强项在于,这一工具
映
外国直接
可能定点于某一发展中国家的多种原因。
L'outil Investment Compass est utilisé par les décideurs, les organismes de promotion de l'investissement et les autres parties prenantes pour évaluer la situation dans un pays.
政策制订者、促进工作人员和其他利害关系方利用
指南作为参照,对比衡量各国的业绩。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使用适当的传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表等设备以及广域扩增系统、导航重叠系统、多功能卫星扩增系统等卫星扩增系统提高带有扩增系统的全球导航卫星系统的可靠性或完整性。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
Les organismes de secours et les donateurs poursuivent leurs efforts en vue d'améliorer la rigueur et la transparence de la gestion dans le cadre d'initiatives telles que le système de suivi des dépenses engagées à la suite du tsunami, le Service de surveillance financière du BCAH, la base de données du PNUD sur l'assistance sous forme de dons, l'initiative sur les principes et bonnes pratiques d'action humanitaire, le Partenariat pour la responsabilité humanitaire, le projet Sphère, le Réseau d'apprentissage pour la responsabilisation et l'efficacité en matière d'assistance humanitaire et Compas Qualité.
救灾机构和捐助者正在努力通过海啸开支跟踪系统、改进的人道主义事务协调厅财务跟踪服务、开发署主导的捐助者援助数据库、优良人道主义捐助者倡议、人道主义问责伙伴、环球项目、人道主义行动问责和绩效动态学习网络以及“Compas Qualité”等倡议,来加强问责。
声明:以上例句、词性分类均由互网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.
爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼而会让自己迷路。
Un guide de l'Investment Compass (outil d'évaluation en ligne des conditions d'investissement) est également prévu.
《投资指南》用户向导――用以投资环境基准化的一
互动式网络工具――也将出版。
Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.
用指南针、测距仪、双筒望远镜和专用仪器绘制雷场周界。
La base de données Investment Compass a été mise à jour et un guide de l'utilisateur a été publié.
还更新了投资指南数据库,出版了用户手。
L'Investment Compass contient désormais des informations sur 55 pays et compte 1 760 utilisateurs inscrits, dont 20 % sont des gouvernements.
《投资指南》现列有55国家,1,760
用户,其中20%为政府用户。
Pour l'OCDE, l'atout essentiel de l'Investment Compass est de montrer les diverses raisons pour lesquelles des IED peuvent s'implanter dans un pays en développement.
经合组织指出,与其他数据平台相比,“投资指南”的关键强项在于,这一工具映了外国直接投资可能定点于某一发展中国家的多种原因。
L'outil Investment Compass est utilisé par les décideurs, les organismes de promotion de l'investissement et les autres parties prenantes pour évaluer la situation dans un pays.
政策制订者、投资促进工作人员和其他利害关系方利用投资指南作为参照,对比衡量各国的业绩。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,用适当的传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表等设备以及广域扩增系统、导航重叠系统、多功能卫星扩增系统等卫星扩增系统提高带有扩增系统的全球导航卫星系统的可靠性或完整性。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
Les organismes de secours et les donateurs poursuivent leurs efforts en vue d'améliorer la rigueur et la transparence de la gestion dans le cadre d'initiatives telles que le système de suivi des dépenses engagées à la suite du tsunami, le Service de surveillance financière du BCAH, la base de données du PNUD sur l'assistance sous forme de dons, l'initiative sur les principes et bonnes pratiques d'action humanitaire, le Partenariat pour la responsabilité humanitaire, le projet Sphère, le Réseau d'apprentissage pour la responsabilisation et l'efficacité en matière d'assistance humanitaire et Compas Qualité.
救灾机构和捐助者正在努力通过啸开支跟踪系统、改进的人道主义事务协调厅财务跟踪服务、开发署主导的捐助者援助数据库、优良人道主义捐助者倡议、人道主义问责伙伴、环球项目、人道主义行动问责和绩效动态学习网络以及“Compas Qualité”等倡议,来加强问责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.
爱是有地图和指南针的旅途,小心翼翼
而会让自己迷路。
Un guide de l'Investment Compass (outil d'évaluation en ligne des conditions d'investissement) est également prévu.
《投资指南》户向
――
使投资环境基准化的
个互动式网络工具――也将出版。
Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.
指南针、测距仪、双筒望远镜和专
仪器绘制雷
周界。
La base de données Investment Compass a été mise à jour et un guide de l'utilisateur a été publié.
还更新了投资指南数据库,出版了户手册。
L'Investment Compass contient désormais des informations sur 55 pays et compte 1 760 utilisateurs inscrits, dont 20 % sont des gouvernements.
《投资指南》现列有55个国家,1,760个注册户,其中20%为政府
户。
Pour l'OCDE, l'atout essentiel de l'Investment Compass est de montrer les diverses raisons pour lesquelles des IED peuvent s'implanter dans un pays en développement.
经合组织指出,与其他数据平台相比,“投资指南”的关键强项在于,这工具
映了外国直接投资可能定点于某
发展中国家的多种原因。
L'outil Investment Compass est utilisé par les décideurs, les organismes de promotion de l'investissement et les autres parties prenantes pour évaluer la situation dans un pays.
政策制订者、投资促进工作人员和其他利害关系方利投资指南作为参照,对比衡量各国的业绩。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使适当的传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表等设备
及广域扩增系统、
航重叠系统、多功能卫星扩增系统等卫星扩增系统提高带有扩增系统的全球
航卫星系统的可靠性或完整性。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
Les organismes de secours et les donateurs poursuivent leurs efforts en vue d'améliorer la rigueur et la transparence de la gestion dans le cadre d'initiatives telles que le système de suivi des dépenses engagées à la suite du tsunami, le Service de surveillance financière du BCAH, la base de données du PNUD sur l'assistance sous forme de dons, l'initiative sur les principes et bonnes pratiques d'action humanitaire, le Partenariat pour la responsabilité humanitaire, le projet Sphère, le Réseau d'apprentissage pour la responsabilisation et l'efficacité en matière d'assistance humanitaire et Compas Qualité.
救灾机构和捐助者正在努力通过海啸开支跟踪系统、改进的人道主义事务协调厅财务跟踪服务、开发署主的捐助者援助数据库、优良人道主义捐助者倡议、人道主义问责伙伴、环球项目、人道主义行动问责和绩效动态学习网络
及“Compas Qualité”等倡议,来加强问责。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.
爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼而会让自己迷路。
Un guide de l'Investment Compass (outil d'évaluation en ligne des conditions d'investissement) est également prévu.
《投资指南》用户向导――用以使投资环境基准化的一个互动式网络工具――也将出版。
Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.
用指南针、测距仪、双筒望远镜和专用仪器绘制雷场周界。
La base de données Investment Compass a été mise à jour et un guide de l'utilisateur a été publié.
还更新了投资指南数据库,出版了用户手册。
L'Investment Compass contient désormais des informations sur 55 pays et compte 1 760 utilisateurs inscrits, dont 20 % sont des gouvernements.
《投资指南》现列有55个家,1,760个注册用户,其
20%为政府用户。
Pour l'OCDE, l'atout essentiel de l'Investment Compass est de montrer les diverses raisons pour lesquelles des IED peuvent s'implanter dans un pays en développement.
经合组织指出,与其他数据平台相比,“投资指南”的关键强项在于,这一工具映了外
直接投资可能定点于某一发
家的多种原因。
L'outil Investment Compass est utilisé par les décideurs, les organismes de promotion de l'investissement et les autres parties prenantes pour évaluer la situation dans un pays.
政策制订者、投资促进工作人员和其他利害关系方利用投资指南作为参照,对比衡量各的业绩。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使用适当的传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表等设备以及广域扩增系统、导航重叠系统、多功能卫星扩增系统等卫星扩增系统提高带有扩增系统的全球导航卫星系统的可靠性或完整性。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
Les organismes de secours et les donateurs poursuivent leurs efforts en vue d'améliorer la rigueur et la transparence de la gestion dans le cadre d'initiatives telles que le système de suivi des dépenses engagées à la suite du tsunami, le Service de surveillance financière du BCAH, la base de données du PNUD sur l'assistance sous forme de dons, l'initiative sur les principes et bonnes pratiques d'action humanitaire, le Partenariat pour la responsabilité humanitaire, le projet Sphère, le Réseau d'apprentissage pour la responsabilisation et l'efficacité en matière d'assistance humanitaire et Compas Qualité.
救灾机构和捐助者正在努力通过海啸开支跟踪系统、改进的人道主义事务协调厅财务跟踪服务、开发署主导的捐助者援助数据库、优良人道主义捐助者倡议、人道主义问责伙伴、环球项目、人道主义行动问责和绩效动态学习网络以及“Compas Qualité”等倡议,来加强问责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.
爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼而会让自己迷路。
Un guide de l'Investment Compass (outil d'évaluation en ligne des conditions d'investissement) est également prévu.
《投资指南》户向导――
以使投资环境基准化的一个互动式网络工具――也将出版。
Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.
指南针、测距仪、双筒望远镜和专
仪器绘制雷场周界。
La base de données Investment Compass a été mise à jour et un guide de l'utilisateur a été publié.
还更新了投资指南数据库,出版了户手册。
L'Investment Compass contient désormais des informations sur 55 pays et compte 1 760 utilisateurs inscrits, dont 20 % sont des gouvernements.
《投资指南》现列有55个国家,1,760个注册户,其
20%
府
户。
Pour l'OCDE, l'atout essentiel de l'Investment Compass est de montrer les diverses raisons pour lesquelles des IED peuvent s'implanter dans un pays en développement.
经合组织指出,与其他数据平台相比,“投资指南”的关键强项在于,这一工具映了外国直接投资可能定点于某一发展
国家的多种原因。
L'outil Investment Compass est utilisé par les décideurs, les organismes de promotion de l'investissement et les autres parties prenantes pour évaluer la situation dans un pays.
策制订者、投资促进工作人员和其他利害关系方利
投资指南作
参照,对比衡量各国的业绩。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使适当的传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表等设备以及广域扩增系统、导航重叠系统、多功能卫星扩增系统等卫星扩增系统提高带有扩增系统的全球导航卫星系统的可靠性或完整性。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
Les organismes de secours et les donateurs poursuivent leurs efforts en vue d'améliorer la rigueur et la transparence de la gestion dans le cadre d'initiatives telles que le système de suivi des dépenses engagées à la suite du tsunami, le Service de surveillance financière du BCAH, la base de données du PNUD sur l'assistance sous forme de dons, l'initiative sur les principes et bonnes pratiques d'action humanitaire, le Partenariat pour la responsabilité humanitaire, le projet Sphère, le Réseau d'apprentissage pour la responsabilisation et l'efficacité en matière d'assistance humanitaire et Compas Qualité.
救灾机构和捐助者正在努力通过海啸开支跟踪系统、改进的人道主义事务协调厅财务跟踪服务、开发署主导的捐助者援助数据库、优良人道主义捐助者倡议、人道主义问责伙伴、环球项目、人道主义行动问责和绩效动态学习网络以及“Compas Qualité”等倡议,来加强问责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.
爱是场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼
而会让自己迷路。
Un guide de l'Investment Compass (outil d'évaluation en ligne des conditions d'investissement) est également prévu.
《投资指南》户向导――
以使投资环境基准化的
个互动式网络工具――也将出版。
Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.
指南针、测距仪、双筒望远镜和专
仪器绘制雷场周界。
La base de données Investment Compass a été mise à jour et un guide de l'utilisateur a été publié.
还更新了投资指南数据库,出版了户手册。
L'Investment Compass contient désormais des informations sur 55 pays et compte 1 760 utilisateurs inscrits, dont 20 % sont des gouvernements.
《投资指南》现列有55个国家,1,760个注册户,其中20%为政府
户。
Pour l'OCDE, l'atout essentiel de l'Investment Compass est de montrer les diverses raisons pour lesquelles des IED peuvent s'implanter dans un pays en développement.
经合组织指出,与其他数据平台相比,“投资指南”的关键强项在于,这工具
映了外国直接投资可能定点于
展中国家的多种原因。
L'outil Investment Compass est utilisé par les décideurs, les organismes de promotion de l'investissement et les autres parties prenantes pour évaluer la situation dans un pays.
政策制订者、投资促进工作人员和其他利害关系方利投资指南作为参照,对比衡量各国的业绩。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使适当的传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表等设备以及广域扩增系统、导航重叠系统、多功能卫星扩增系统等卫星扩增系统提高带有扩增系统的全球导航卫星系统的可靠性或完整性。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
Les organismes de secours et les donateurs poursuivent leurs efforts en vue d'améliorer la rigueur et la transparence de la gestion dans le cadre d'initiatives telles que le système de suivi des dépenses engagées à la suite du tsunami, le Service de surveillance financière du BCAH, la base de données du PNUD sur l'assistance sous forme de dons, l'initiative sur les principes et bonnes pratiques d'action humanitaire, le Partenariat pour la responsabilité humanitaire, le projet Sphère, le Réseau d'apprentissage pour la responsabilisation et l'efficacité en matière d'assistance humanitaire et Compas Qualité.
救灾机构和捐助者正在努力通过海啸开支跟踪系统、改进的人道主事务协调厅财务跟踪服务、开
署主导的捐助者援助数据库、优良人道主
捐助者倡议、人道主
问责伙伴、环球项目、人道主
行动问责和绩效动态学习网络以及“Compas Qualité”等倡议,来加强问责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.
爱是一场没有地图和指针
旅途,小心翼翼
而会让自己迷路。
Un guide de l'Investment Compass (outil d'évaluation en ligne des conditions d'investissement) est également prévu.
《投资指》用户向导――用以使投资环境基准化
一个互动式网络
具――也将出版。
Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.
用指针、测距仪、双筒望远镜和专用仪器绘制雷场周界。
La base de données Investment Compass a été mise à jour et un guide de l'utilisateur a été publié.
还更新了投资指数据库,出版了用户手册。
L'Investment Compass contient désormais des informations sur 55 pays et compte 1 760 utilisateurs inscrits, dont 20 % sont des gouvernements.
《投资指》现列有55个国家,1,760个注册用户,其中20%为政府用户。
Pour l'OCDE, l'atout essentiel de l'Investment Compass est de montrer les diverses raisons pour lesquelles des IED peuvent s'implanter dans un pays en développement.
经合组织指出,与其他数据平台相比,“投资指”
键强项在于,这一
具
映了外国直接投资可能定点于某一发展中国家
多种原因。
L'outil Investment Compass est utilisé par les décideurs, les organismes de promotion de l'investissement et les autres parties prenantes pour évaluer la situation dans un pays.
政策制订者、投资促进作人员和其他利害
系方利用投资指
作为参照,对比衡量各国
业绩。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使用适当传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表等设备以及广域扩增系统、导航重叠系统、多功能卫星扩增系统等卫星扩增系统提高带有扩增系统
全球导航卫星系统
可靠性或完整性。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加
技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
Les organismes de secours et les donateurs poursuivent leurs efforts en vue d'améliorer la rigueur et la transparence de la gestion dans le cadre d'initiatives telles que le système de suivi des dépenses engagées à la suite du tsunami, le Service de surveillance financière du BCAH, la base de données du PNUD sur l'assistance sous forme de dons, l'initiative sur les principes et bonnes pratiques d'action humanitaire, le Partenariat pour la responsabilité humanitaire, le projet Sphère, le Réseau d'apprentissage pour la responsabilisation et l'efficacité en matière d'assistance humanitaire et Compas Qualité.
救灾机构和捐助者正在努力通过海啸开支跟踪系统、改进人道主义事务协调厅财务跟踪服务、开发署主导
捐助者援助数据库、优良人道主义捐助者倡议、人道主义问责伙伴、环球项目、人道主义行动问责和绩效动态学习网络以及“Compas Qualité”等倡议,来加强问责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.
爱是一场没有地图和指南针旅途,小心翼翼
而会让自己迷路。
Un guide de l'Investment Compass (outil d'évaluation en ligne des conditions d'investissement) est également prévu.
《投资指南》用户向导――用以使投资环境基一个互动式网络工具――也将出版。
Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.
用指南针、测距仪、双筒望远镜和专用仪器绘制雷场周界。
La base de données Investment Compass a été mise à jour et un guide de l'utilisateur a été publié.
还更新了投资指南数据库,出版了用户手册。
L'Investment Compass contient désormais des informations sur 55 pays et compte 1 760 utilisateurs inscrits, dont 20 % sont des gouvernements.
《投资指南》现列有55个国家,1,760个注册用户,其中20%为政府用户。
Pour l'OCDE, l'atout essentiel de l'Investment Compass est de montrer les diverses raisons pour lesquelles des IED peuvent s'implanter dans un pays en développement.
经合组织指出,与其他数据平台相比,“投资指南”关键强项在于,这一工具
映了外国直接投资可能定点于某一发展中国家
多种原因。
L'outil Investment Compass est utilisé par les décideurs, les organismes de promotion de l'investissement et les autres parties prenantes pour évaluer la situation dans un pays.
政策制订者、投资促进工作人员和其他利害关系方利用投资指南作为参照,对比衡量各国业绩。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使用适当传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表等设备以及广域扩增系统、导航重叠系统、多功能卫星扩增系统等卫星扩增系统提高带有扩增系统
全球导航卫星系统
可靠性或完整性。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
Les organismes de secours et les donateurs poursuivent leurs efforts en vue d'améliorer la rigueur et la transparence de la gestion dans le cadre d'initiatives telles que le système de suivi des dépenses engagées à la suite du tsunami, le Service de surveillance financière du BCAH, la base de données du PNUD sur l'assistance sous forme de dons, l'initiative sur les principes et bonnes pratiques d'action humanitaire, le Partenariat pour la responsabilité humanitaire, le projet Sphère, le Réseau d'apprentissage pour la responsabilisation et l'efficacité en matière d'assistance humanitaire et Compas Qualité.
救灾机构和捐助者正在努力通过海啸开支跟踪系统、改进人道主义事务协调厅财务跟踪服务、开发署主导
捐助者援助数据库、优良人道主义捐助者倡议、人道主义问责伙伴、环球项目、人道主义行动问责和绩效动态学习网络以及“Compas Qualité”等倡议,来加强问责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.
爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼而会让自己迷路。
Un guide de l'Investment Compass (outil d'évaluation en ligne des conditions d'investissement) est également prévu.
《投资指南》用户向导――用以使投资环境基准化的一个互动式网络工具――也将出版。
Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.
用指南针、测距、双筒望远镜和专用
制雷场周界。
La base de données Investment Compass a été mise à jour et un guide de l'utilisateur a été publié.
还更新了投资指南数据库,出版了用户手册。
L'Investment Compass contient désormais des informations sur 55 pays et compte 1 760 utilisateurs inscrits, dont 20 % sont des gouvernements.
《投资指南》现列有55个国家,1,760个注册用户,其中20%为政府用户。
Pour l'OCDE, l'atout essentiel de l'Investment Compass est de montrer les diverses raisons pour lesquelles des IED peuvent s'implanter dans un pays en développement.
经合组织指出,与其他数据平台相比,“投资指南”的关键强项在于,这一工具映了外国直接投资可能定点于某一发展中国家的多种原因。
L'outil Investment Compass est utilisé par les décideurs, les organismes de promotion de l'investissement et les autres parties prenantes pour évaluer la situation dans un pays.
政策制订者、投资促进工作人员和其他利害关系方利用投资指南作为参照,对比衡量各国的业绩。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使用适当的传感和罗盘、陀螺
和数字
表等设备以及广域扩增系统、导航重叠系统、多功能卫星扩增系统等卫星扩增系统提高带有扩增系统的全球导航卫星系统的可靠性或完整性。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光盘存储数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
Les organismes de secours et les donateurs poursuivent leurs efforts en vue d'améliorer la rigueur et la transparence de la gestion dans le cadre d'initiatives telles que le système de suivi des dépenses engagées à la suite du tsunami, le Service de surveillance financière du BCAH, la base de données du PNUD sur l'assistance sous forme de dons, l'initiative sur les principes et bonnes pratiques d'action humanitaire, le Partenariat pour la responsabilité humanitaire, le projet Sphère, le Réseau d'apprentissage pour la responsabilisation et l'efficacité en matière d'assistance humanitaire et Compas Qualité.
救灾机构和捐助者正在努力通过海啸开支跟踪系统、改进的人道主义事务协调厅财务跟踪服务、开发署主导的捐助者援助数据库、优良人道主义捐助者倡议、人道主义问责伙伴、环球项目、人道主义行动问责和绩效动态学习网络以及“Compas Qualité”等倡议,来加强问责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。