Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
可比性的问题可能出在这些结果相互矛盾的原因上。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
可比性的问题可能出在这些结果相互矛盾的原因上。
Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.
进一步度报告及将其标准化将提高可比性和效率。
Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.
但是有必要提出指导意见,以确使用遥感的估算数据具有可比性。
Des efforts devraient être prodigués pour assurer une comparabilité des données au cours du temps.
应注重获得长期可比数据集。
Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.
一些缔约方认为,这一讨论也应虑承诺期之间的可比性。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
没有统一性,就不可能有可比性。
La comparabilité passe par la prise en compte des exigences internationales.
必须虑到国际要求以便能够相互比较。
Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.
信息是分散的,缺乏习惯性和可比性。
Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.
这样提交的数据比较一致,也容易比较。
Elle veille à la comparabilité internationale des données et des normes industrielles.
了能够在国际上对工业数据和标准进行比较。
Cela évitera de trop mettre les pays à contribution et permettra d'améliorer la comparabilité des données.
这个步骤将减轻各成员国的负担并使得数据更加容易相互比较。
L'utilisation de définitions communes améliorerait la cohérence et la comparabilité entre les pays.
采用共同定义将提高国家之间的一致性和兼容性。
En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.
国际可比性方面的情况远远不能令人满意。
Cette étude aura des incidences importantes pour la CITE et la comparabilité des programmes d'enseignement.
这项研究无论对国际标准教育分类还是对教育方案的可比性都有重要的影响。
Selon la plupart d'entre eux, une telle comparabilité n'était pas particulièrement utile.
多数专家认为这种可资比较性没有任何意义。
Universalité pour optimiser la comparabilité.
普遍性,以便尽量扩大可比性。
Les restrictions que cette méthode entraîne pour la comparabilité, exposées dans le document, ont été jugées minimes.
这一方法对可比性的限制较小,文件中讨论了这些限制。
Elles doivent s'attacher à étudier et à améliorer la comparabilité des données et le respect des normes.
国际组织必须关注调查及改可比性,并坚持各种标准,这是国际交换与协作的目的, 可增加有关各方的知识和了解。
Et cela permettra aussi de mieux sensibiliser à la comparabilité plus ou moins étendue de différentes sources d'information.
这样就会提高对不同资料来源可比程度的认识。
Il souligne l'importance de la comparabilité et de la fiabilité des données utilisées dans l'application de ces critères.
委员会强调,适用上述标准时使用的数据必须便于比较,同时具有可靠性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
可比性的问题可能出在这相互矛盾的原因上。
Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.
进一步完善年度报告及将其准化将提高可比性
效率。
Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.
但是有必要提出指导意见,以确保使用遥感的估算数具有可比性。
Des efforts devraient être prodigués pour assurer une comparabilité des données au cours du temps.
应注重获得长期可比数集。
Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.
一缔约方认为,这一讨论也应
虑承诺期之间的可比性。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
没有统一性,就不可能有可比性。
La comparabilité passe par la prise en compte des exigences internationales.
必须虑到国际要求以便能够相互比较。
Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.
信息是分散的,缺乏习惯性可比性。
Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.
这样提交的数比较一致,也容易比较。
Elle veille à la comparabilité internationale des données et des normes industrielles.
它保证了能够在国际上对工业数准进行比较。
Cela évitera de trop mettre les pays à contribution et permettra d'améliorer la comparabilité des données.
这个步骤将减轻各成员国的负担并使得数更加容易相互比较。
L'utilisation de définitions communes améliorerait la cohérence et la comparabilité entre les pays.
采用共同定义将提高国家之间的一致性兼容性。
En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.
国际可比性方面的情况远远不能令人满意。
Cette étude aura des incidences importantes pour la CITE et la comparabilité des programmes d'enseignement.
这项研究无论对国际准教育分类还是对教育方案的可比性都有重要的影响。
Selon la plupart d'entre eux, une telle comparabilité n'était pas particulièrement utile.
多数专家认为这种可资比较性没有任何意义。
Universalité pour optimiser la comparabilité.
普遍性,以便尽量扩大可比性。
Les restrictions que cette méthode entraîne pour la comparabilité, exposées dans le document, ont été jugées minimes.
这一方法对可比性的限制较小,文件中讨论了这限制。
Elles doivent s'attacher à étudier et à améliorer la comparabilité des données et le respect des normes.
国际组织必须关注调查及改善可比性,并坚持各种准,这是国际交换与协作的目的, 可增加有关各方的知识
了解。
Et cela permettra aussi de mieux sensibiliser à la comparabilité plus ou moins étendue de différentes sources d'information.
这样就会提高对不同资料来源可比程度的认识。
Il souligne l'importance de la comparabilité et de la fiabilité des données utilisées dans l'application de ces critères.
委员会强调,适用上述准时使用的数
必须便于比较,同时具有可靠性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
比
的问题
能出在这些结果
互矛盾的原因上。
Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.
进一步完善年度报告及将其标准化将提高比
和效率。
Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.
但是有必要提出指导意见,以确保使用遥感的估算数据具有比
。
Des efforts devraient être prodigués pour assurer une comparabilité des données au cours du temps.
应注重获得长期比数据集。
Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.
一些缔约方认为,这一讨论也应虑承诺期之间的
比
。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
没有统一,就不
能有
比
。
La comparabilité passe par la prise en compte des exigences internationales.
必须虑到国际要求以便能够
互比
。
Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.
信息是分散的,缺乏习惯和
比
。
Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.
这样提交的数据比一致,也
比
。
Elle veille à la comparabilité internationale des données et des normes industrielles.
它保证了能够在国际上对工业数据和标准进行比。
Cela évitera de trop mettre les pays à contribution et permettra d'améliorer la comparabilité des données.
这个步骤将减轻各成员国的负担并使得数据更加互比
。
L'utilisation de définitions communes améliorerait la cohérence et la comparabilité entre les pays.
采用共同定义将提高国家之间的一致和兼
。
En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.
国际比
方面的情况远远不能令人满意。
Cette étude aura des incidences importantes pour la CITE et la comparabilité des programmes d'enseignement.
这项研究无论对国际标准教育分类还是对教育方案的比
都有重要的影响。
Selon la plupart d'entre eux, une telle comparabilité n'était pas particulièrement utile.
多数专家认为这种资比
没有任何意义。
Universalité pour optimiser la comparabilité.
普遍,以便尽量扩大
比
。
Les restrictions que cette méthode entraîne pour la comparabilité, exposées dans le document, ont été jugées minimes.
这一方法对比
的限制
小,文件中讨论了这些限制。
Elles doivent s'attacher à étudier et à améliorer la comparabilité des données et le respect des normes.
国际组织必须关注调查及改善比
,并坚持各种标准,这是国际交换与协作的目的,
增加有关各方的知识和了解。
Et cela permettra aussi de mieux sensibiliser à la comparabilité plus ou moins étendue de différentes sources d'information.
这样就会提高对不同资料来源比程度的认识。
Il souligne l'importance de la comparabilité et de la fiabilité des données utilisées dans l'application de ces critères.
委员会强调,适用上述标准时使用的数据必须便于比,同时具有
靠
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
比性
问题
能出在
些结果相互矛盾
原因上。
Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.
进一步完善年度报告及将其标准化将提高比性和效率。
Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.
但是有必要提出指导意见,以确保使用遥感估算数据具有
比性。
Des efforts devraient être prodigués pour assurer une comparabilité des données au cours du temps.
应注重获得长期比数据集。
Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.
一些缔约方,
一讨论也应
虑承诺期之
比性。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
没有统一性,就不能有
比性。
La comparabilité passe par la prise en compte des exigences internationales.
必须虑到国际要求以便能够相互比较。
Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.
信息是分散,缺乏习惯性和
比性。
Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.
样提交
数据比较一致,也容易比较。
Elle veille à la comparabilité internationale des données et des normes industrielles.
它保证了能够在国际上对工业数据和标准进行比较。
Cela évitera de trop mettre les pays à contribution et permettra d'améliorer la comparabilité des données.
个步骤将减轻各成员国
负担并使得数据更加容易相互比较。
L'utilisation de définitions communes améliorerait la cohérence et la comparabilité entre les pays.
采用共同定义将提高国家之一致性和兼容性。
En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.
国际比性方面
情况远远不能令人满意。
Cette étude aura des incidences importantes pour la CITE et la comparabilité des programmes d'enseignement.
项研究无论对国际标准教育分类还是对教育方案
比性都有重要
影响。
Selon la plupart d'entre eux, une telle comparabilité n'était pas particulièrement utile.
多数专家种
资比较性没有任何意义。
Universalité pour optimiser la comparabilité.
普遍性,以便尽量扩大比性。
Les restrictions que cette méthode entraîne pour la comparabilité, exposées dans le document, ont été jugées minimes.
一方法对
比性
限制较小,文件中讨论了
些限制。
Elles doivent s'attacher à étudier et à améliorer la comparabilité des données et le respect des normes.
国际组织必须关注调查及改善比性,并坚持各种标准,
是国际交换与协作
目
,
增加有关各方
知识和了解。
Et cela permettra aussi de mieux sensibiliser à la comparabilité plus ou moins étendue de différentes sources d'information.
样就会提高对不同资料来源
比程度
识。
Il souligne l'importance de la comparabilité et de la fiabilité des données utilisées dans l'application de ces critères.
委员会强调,适用上述标准时使用数据必须便于比较,同时具有
靠性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
可比性问题可能出在这些结果相互矛盾
原因上。
Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.
进一步完善年度报告及其标准化
可比性和效率。
Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.
但是有必要出指导意见,以确保使用遥感
估算
具有可比性。
Des efforts devraient être prodigués pour assurer une comparabilité des données au cours du temps.
应注重获得长期可比集。
Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.
一些缔约方认为,这一讨论也应虑承诺期之间
可比性。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
没有统一性,就不可能有可比性。
La comparabilité passe par la prise en compte des exigences internationales.
必须虑到国际要求以便能够相互比较。
Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.
信息是分散,缺乏习惯性和可比性。
Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.
这样交
比较一致,也容易比较。
Elle veille à la comparabilité internationale des données et des normes industrielles.
它保证了能够在国际上对工业和标准进行比较。
Cela évitera de trop mettre les pays à contribution et permettra d'améliorer la comparabilité des données.
这个步骤减轻各成员国
负担并使得
更加容易相互比较。
L'utilisation de définitions communes améliorerait la cohérence et la comparabilité entre les pays.
采用共同定义国家之间
一致性和兼容性。
En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.
国际可比性方面情况远远不能令人满意。
Cette étude aura des incidences importantes pour la CITE et la comparabilité des programmes d'enseignement.
这项研究无论对国际标准教育分类还是对教育方案可比性都有重要
影响。
Selon la plupart d'entre eux, une telle comparabilité n'était pas particulièrement utile.
多专家认为这种可资比较性没有任何意义。
Universalité pour optimiser la comparabilité.
普遍性,以便尽量扩大可比性。
Les restrictions que cette méthode entraîne pour la comparabilité, exposées dans le document, ont été jugées minimes.
这一方法对可比性限制较小,文件中讨论了这些限制。
Elles doivent s'attacher à étudier et à améliorer la comparabilité des données et le respect des normes.
国际组织必须关注调查及改善可比性,并坚持各种标准,这是国际交换与协作目
, 可增加有关各方
知识和了解。
Et cela permettra aussi de mieux sensibiliser à la comparabilité plus ou moins étendue de différentes sources d'information.
这样就会对不同资料来源可比程度
认识。
Il souligne l'importance de la comparabilité et de la fiabilité des données utilisées dans l'application de ces critères.
委员会强调,适用上述标准时使用必须便于比较,同时具有可靠性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
可比性问题可能出在这些结果相互矛盾
原因上。
Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.
进一步完善年度报告及将其标准化将提高可比性和效率。
Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.
但是有必要提出指导意见,以确保使用遥感估算数据具有可比性。
Des efforts devraient être prodigués pour assurer une comparabilité des données au cours du temps.
应注重获得长期可比数据集。
Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.
一些缔约方认为,这一讨论也应虑承诺期之间
可比性。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
没有统一性,就不可能有可比性。
La comparabilité passe par la prise en compte des exigences internationales.
必须虑到
际要求以便能够相互比较。
Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.
信息是分散,缺乏习惯性和可比性。
Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.
这样提交数据比较一致,也容易比较。
Elle veille à la comparabilité internationale des données et des normes industrielles.
它保证了能够在际上对工业数据和标准进行比较。
Cela évitera de trop mettre les pays à contribution et permettra d'améliorer la comparabilité des données.
这个步骤将减轻各成员担并使得数据更加容易相互比较。
L'utilisation de définitions communes améliorerait la cohérence et la comparabilité entre les pays.
采用共同定义将提高家之间
一致性和兼容性。
En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.
际可比性方面
情况远远不能令人满意。
Cette étude aura des incidences importantes pour la CITE et la comparabilité des programmes d'enseignement.
这项研究无论对际标准教育分类还是对教育方案
可比性都有重要
影响。
Selon la plupart d'entre eux, une telle comparabilité n'était pas particulièrement utile.
多数专家认为这种可资比较性没有任何意义。
Universalité pour optimiser la comparabilité.
普遍性,以便尽量扩大可比性。
Les restrictions que cette méthode entraîne pour la comparabilité, exposées dans le document, ont été jugées minimes.
这一方法对可比性限制较小,文件中讨论了这些限制。
Elles doivent s'attacher à étudier et à améliorer la comparabilité des données et le respect des normes.
际组织必须关注调查及改善可比性,并坚持各种标准,这是
际交换与协作
目
, 可增加有关各方
知识和了解。
Et cela permettra aussi de mieux sensibiliser à la comparabilité plus ou moins étendue de différentes sources d'information.
这样就会提高对不同资料来源可比程度认识。
Il souligne l'importance de la comparabilité et de la fiabilité des données utilisées dans l'application de ces critères.
委员会强调,适用上述标准时使用数据必须便于比较,同时具有可靠性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
比性的问题
能出在这些结果相互矛盾的原因上。
Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.
进一步完善年度报告及将其标准化将提高比性和效率。
Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.
但是有必要提出指导意见,以确保使用遥感的估算数据有
比性。
Des efforts devraient être prodigués pour assurer une comparabilité des données au cours du temps.
应注重获得长期比数据集。
Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.
一些缔约方认为,这一讨论也应虑承诺期之间的
比性。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
没有统一性,就不能有
比性。
La comparabilité passe par la prise en compte des exigences internationales.
必须虑
要求以便能够相互比较。
Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.
信息是分散的,缺乏习惯性和比性。
Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.
这样提交的数据比较一致,也容易比较。
Elle veille à la comparabilité internationale des données et des normes industrielles.
它保证了能够在上对工业数据和标准进行比较。
Cela évitera de trop mettre les pays à contribution et permettra d'améliorer la comparabilité des données.
这个步骤将减轻各成员的负担并使得数据更加容易相互比较。
L'utilisation de définitions communes améliorerait la cohérence et la comparabilité entre les pays.
采用共同定义将提高家之间的一致性和兼容性。
En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.
比性方面的情况远远不能令人满意。
Cette étude aura des incidences importantes pour la CITE et la comparabilité des programmes d'enseignement.
这项研究无论对标准教育分类还是对教育方案的
比性都有重要的影响。
Selon la plupart d'entre eux, une telle comparabilité n'était pas particulièrement utile.
多数专家认为这种资比较性没有任何意义。
Universalité pour optimiser la comparabilité.
普遍性,以便尽量扩大比性。
Les restrictions que cette méthode entraîne pour la comparabilité, exposées dans le document, ont été jugées minimes.
这一方法对比性的限制较小,文件中讨论了这些限制。
Elles doivent s'attacher à étudier et à améliorer la comparabilité des données et le respect des normes.
组织必须关注调查及改善
比性,并坚持各种标准,这是
交换与协作的目的,
增加有关各方的知识和了解。
Et cela permettra aussi de mieux sensibiliser à la comparabilité plus ou moins étendue de différentes sources d'information.
这样就会提高对不同资料来源比程度的认识。
Il souligne l'importance de la comparabilité et de la fiabilité des données utilisées dans l'application de ces critères.
委员会强调,适用上述标准时使用的数据必须便于比较,同时有
靠性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
可比性的问题可出
这些结果相互矛盾的原因
。
Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.
步完善年度报告及将其标准化将提高可比性和效率。
Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.
但是有必要提出指导意见,以确保使用遥感的估算数据具有可比性。
Des efforts devraient être prodigués pour assurer une comparabilité des données au cours du temps.
应注重获得长期可比数据集。
Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.
些缔约方认为,这
讨论也应
虑承诺期之间的可比性。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
没有统性,就不可
有可比性。
La comparabilité passe par la prise en compte des exigences internationales.
必须虑到国际要求以便
相互比较。
Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.
信息是分散的,缺乏习惯性和可比性。
Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.
这样提交的数据比较致,也容易比较。
Elle veille à la comparabilité internationale des données et des normes industrielles.
它保证了国际
对工业数据和标准
行比较。
Cela évitera de trop mettre les pays à contribution et permettra d'améliorer la comparabilité des données.
这个步骤将减轻各成员国的负担并使得数据更加容易相互比较。
L'utilisation de définitions communes améliorerait la cohérence et la comparabilité entre les pays.
采用共同定义将提高国家之间的致性和兼容性。
En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.
国际可比性方面的情况远远不令人满意。
Cette étude aura des incidences importantes pour la CITE et la comparabilité des programmes d'enseignement.
这项研究无论对国际标准教育分类还是对教育方案的可比性都有重要的影响。
Selon la plupart d'entre eux, une telle comparabilité n'était pas particulièrement utile.
多数专家认为这种可资比较性没有任何意义。
Universalité pour optimiser la comparabilité.
普遍性,以便尽量扩大可比性。
Les restrictions que cette méthode entraîne pour la comparabilité, exposées dans le document, ont été jugées minimes.
这方法对可比性的限制较小,文件中讨论了这些限制。
Elles doivent s'attacher à étudier et à améliorer la comparabilité des données et le respect des normes.
国际组织必须关注调查及改善可比性,并坚持各种标准,这是国际交换与协作的目的, 可增加有关各方的知识和了解。
Et cela permettra aussi de mieux sensibiliser à la comparabilité plus ou moins étendue de différentes sources d'information.
这样就会提高对不同资料来源可比程度的认识。
Il souligne l'importance de la comparabilité et de la fiabilité des données utilisées dans l'application de ces critères.
委员会强调,适用述标准时使用的数据必须便于比较,同时具有可靠性。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
性的问题
能出在这些结果相互矛盾的原因上。
Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.
进一步完善年度报告及将其标准化将提高性和效率。
Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.
但是有必要提出指导意见,以确保使用遥感的估算数据具有性。
Des efforts devraient être prodigués pour assurer une comparabilité des données au cours du temps.
应注重期
数据集。
Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.
一些缔约方认为,这一讨论也应虑承诺期之间的
性。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
没有统一性,就不能有
性。
La comparabilité passe par la prise en compte des exigences internationales.
必须虑到国际要求以便能够相互
较。
Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.
信息是分散的,缺乏习惯性和性。
Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.
这样提交的数据较一致,也容易
较。
Elle veille à la comparabilité internationale des données et des normes industrielles.
它保证了能够在国际上对工业数据和标准进行较。
Cela évitera de trop mettre les pays à contribution et permettra d'améliorer la comparabilité des données.
这个步骤将减轻各成员国的负担并使数据更加容易相互
较。
L'utilisation de définitions communes améliorerait la cohérence et la comparabilité entre les pays.
采用共同定义将提高国家之间的一致性和兼容性。
En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.
国际性方面的情况远远不能令人满意。
Cette étude aura des incidences importantes pour la CITE et la comparabilité des programmes d'enseignement.
这项研究无论对国际标准教育分类还是对教育方案的性都有重要的影响。
Selon la plupart d'entre eux, une telle comparabilité n'était pas particulièrement utile.
多数专家认为这种资
较性没有任何意义。
Universalité pour optimiser la comparabilité.
普遍性,以便尽量扩大性。
Les restrictions que cette méthode entraîne pour la comparabilité, exposées dans le document, ont été jugées minimes.
这一方法对性的限制较小,文件中讨论了这些限制。
Elles doivent s'attacher à étudier et à améliorer la comparabilité des données et le respect des normes.
国际组织必须关注调查及改善性,并坚持各种标准,这是国际交换与协作的目的,
增加有关各方的知识和了解。
Et cela permettra aussi de mieux sensibiliser à la comparabilité plus ou moins étendue de différentes sources d'information.
这样就会提高对不同资料来源程度的认识。
Il souligne l'importance de la comparabilité et de la fiabilité des données utilisées dans l'application de ces critères.
委员会强调,适用上述标准时使用的数据必须便于较,同时具有
靠性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
可的问题可能出在这些结果相互矛盾的原因上。
Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.
进一步完善年度报告及将其标准化将提高可和效率。
Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.
但是有必要提出指导意见,以确保使用遥感的估算数据具有可。
Des efforts devraient être prodigués pour assurer une comparabilité des données au cours du temps.
注重获得长期可
数据集。
Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.
一些缔约方认为,这一讨论也承诺期之间的可
。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
没有统一,就不可能有可
。
La comparabilité passe par la prise en compte des exigences internationales.
必到国际要求以便能够相互
较。
Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.
信息是分散的,缺乏习惯和可
。
Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.
这样提交的数据较一致,也容易
较。
Elle veille à la comparabilité internationale des données et des normes industrielles.
它保证了能够在国际上对工业数据和标准进行较。
Cela évitera de trop mettre les pays à contribution et permettra d'améliorer la comparabilité des données.
这个步骤将减轻各成员国的负担并使得数据更加容易相互较。
L'utilisation de définitions communes améliorerait la cohérence et la comparabilité entre les pays.
采用共同定义将提高国家之间的一致和兼容
。
En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.
国际可方面的情况远远不能令人满意。
Cette étude aura des incidences importantes pour la CITE et la comparabilité des programmes d'enseignement.
这项研究无论对国际标准教育分类还是对教育方案的可都有重要的影响。
Selon la plupart d'entre eux, une telle comparabilité n'était pas particulièrement utile.
多数专家认为这种可资较
没有任何意义。
Universalité pour optimiser la comparabilité.
普遍,以便尽量扩大可
。
Les restrictions que cette méthode entraîne pour la comparabilité, exposées dans le document, ont été jugées minimes.
这一方法对可的限制较小,文件中讨论了这些限制。
Elles doivent s'attacher à étudier et à améliorer la comparabilité des données et le respect des normes.
国际组织必关注调查及改善可
,并坚持各种标准,这是国际交换与协作的目的, 可增加有关各方的知识和了解。
Et cela permettra aussi de mieux sensibiliser à la comparabilité plus ou moins étendue de différentes sources d'information.
这样就会提高对不同资料来源可程度的认识。
Il souligne l'importance de la comparabilité et de la fiabilité des données utilisées dans l'application de ces critères.
委员会强调,适用上述标准时使用的数据必便于
较,同时具有可靠
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。