法语助手
  • 关闭
n.
洗室(免费)
洗手间(洗脸盆, 厕所)

Tant les terminaux que les protocoles d'accès sont normalisés et relativement commodes à utiliser.

终端和接入协议均实现标准化并相对简单易用。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目的、目标及可衡量指标是模糊的,对此有可能作出随意的解释。

Le fait qu'il n'existe pas de solutions rapides, de remèdes faciles ou d'issues commodes est tout aussi décourageant.

我们也感到艰难的是,没有迅速简单的解决办法,没有方便的出路。

Les réseaux criminels transnationaux se livrent à ce trafic en empruntant les filières les plus commodes, les plus sûres et les plus lucratives.

跨国犯罪网利用现有的最安全便捷和最有利可图的路线贩运人口。

Les libellés contradictoires tendent à donner des résultats contraires à l'objet du texte juridique par souci de parvenir à des solutions politiques commodes.

互相矛盾的用语会为了权宜的政治解决办法致损害法律客体的结果。

Le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

登记制度的设计应当确保登记和查询在操作上方便简单,省时省事,具有成本效益,向公众开放。

7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.

反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法收入进行洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来

Les femmes qui travaillent dans des systèmes de rotation décident souvent d'avoir un emploi à temps partiel afin d'éviter d'avoir des heures de travail mal commodes.

工作的妇女为了避开不合适的工作时间往往会选择兼职工作

Pour ce faire, le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

为到达这一目的,登记制度的设计应当确保登记和查询在操作上方便简单,省时省事,具有成本效益,向公众开放。

Ces systèmes seraient plus commodes et moins coûteux tant pour les pays sans littoral que pour les pays de transit s'ils s'inséraient dans un environnement intégré.

在一体化环境中,过境运输对内陆国家和过境运输国家言,就方便易行,成本较低。

Pour une efficacité maximale, ces informations devraient être disponibles dans les formats les plus commodes, qui permettent de les diffuser et de les exploiter par des moyens électroniques.

要卓有成效,这类信息应该以最有用的形式提供,即能够以电子形式进行传输和数据检索的形式。

L'une des meilleures façons, et l'une des plus commodes, de traiter la question des assurances négatives de sécurité consisterait en un traité d'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.

解决消极安全保证问题的最佳和最切实方法之一,是缔结无核武器区条约。

La CBD a fait de l'approche écosystémique le cadre principal de l'action menée en vertu de la Convention et elle élabore une définition et des directives d'utilisation commodes.

《生物多样性公约》将生态系统做法作为公约下的主要行动框架,正在制订实用定义和指南

Enfin, un intérêt a été manifesté pour un réexamen complet du règlement intérieur de la Conférence du désarmement afin de simplifier les articles qui semblaient peu commodes à appliquer.

最后,有人认为不妨全面重新审查裁军谈判会议的议事规则,将过于繁琐的规则予以精简。

Les services d'aide aux entreprises doivent s'approcher matériellement au plus près des besoins des PME et être aussi commodes que possible car le temps des petits chefs d'entreprise est compté.

鉴于中小企业的时间紧迫,商业发展服务的地点必须尽量靠近小型企业家并尽量方便与它们。

Ils en ont conclu qu'il fallait distiller les nombreux renseignements disponibles dans les documents d'étude commodes, à diffuser largement, et ils ont souligné qu'il fallait aussi éduquer les journalistes.

与会者得出的结论是,必须将丰富的现有信息载入容易使用的教材,以便广泛传播,他们强调必须对记者进行教育。

Les participants ont estimé qu'il était sans doute préférable de disposer de méthodes plus simples, commodes, mais fiables pour estimer les réductions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts.

与会者指出,采取更加简单、实用但可靠的方法学估算毁林和森林退化减排可能更好。

Étant donné les ressources financières et humaines limitées dont dispose la Cour, les États doivent absolument s'abstenir de recourir à elle pour rechercher des solutions commodes à des situations qui relèvent de leur responsabilité.

鉴于法院财政和人力资有限,缔约国应严格避免为求捷径诉诸法院去解决它们有责任要解决的情势。

Aru et Ariwara sont deux importantes villes frontalières, contrôlées par le commandant Jérôme, qui servent de points de sortie commodes pour l'or et d'autres ressources naturelles, y compris le bois d'œuvre, comme indiqué ci-dessus.

Aru和Ariwara地区是杰罗姆指挥官控制的两个边境重镇,可作为黄金及其他自然资方便过境点,包括上文所提到的木材。

Nous portons atteinte à la crédibilité et l'efficacité de cette Organisation si, chaque fois que nous passons par des situations difficiles ou peu commodes, nous nous contentons d'élaborer un rapport qui finit dans les archives.

如果每次出现困难或麻烦状况时,我们只是提交报告并存档,那么,我们就是在损害本组织的公信力和效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commodes 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


commissure, commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner,
n.
洗室(免费)
洗手间(洗脸盆, 厕所)

Tant les terminaux que les protocoles d'accès sont normalisés et relativement commodes à utiliser.

终端接入协议均实现标准化并相对简单易用。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目的、目标及可衡量指标是模糊的,对此有可能作出随意的解释。

Le fait qu'il n'existe pas de solutions rapides, de remèdes faciles ou d'issues commodes est tout aussi décourageant.

我们也感到艰难的是,没有迅速简单的解决办法,没有方便的出路。

Les réseaux criminels transnationaux se livrent à ce trafic en empruntant les filières les plus commodes, les plus sûres et les plus lucratives.

跨国犯罪网利用现有的安全便捷有利可图的路线贩运人口。

Les libellés contradictoires tendent à donner des résultats contraires à l'objet du texte juridique par souci de parvenir à des solutions politiques commodes.

互相矛盾的用语会为了权宜的政治解决办法而导致损害法律客体的结果。

Le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

登记制度的设计应当确保登记查询在操作上方便简单,省时省事,具有成本效益,而向公众开放。

7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.

反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法收入进行洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来源。

Les femmes qui travaillent dans des systèmes de rotation décident souvent d'avoir un emploi à temps partiel afin d'éviter d'avoir des heures de travail mal commodes.

轮班工作的妇女为了避开不合适的工作时间往往会选择兼职工作

Pour ce faire, le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

为到目的,登记制度的设计应当确保登记查询在操作上方便简单,省时省事,具有成本效益,而向公众开放。

Ces systèmes seraient plus commodes et moins coûteux tant pour les pays sans littoral que pour les pays de transit s'ils s'inséraient dans un environnement intégré.

体化环境中,过境运输对内陆国家过境运输国家而言,就方便易行,而成本较低。

Pour une efficacité maximale, ces informations devraient être disponibles dans les formats les plus commodes, qui permettent de les diffuser et de les exploiter par des moyens électroniques.

要卓有成效,类信息应该以有用的形式提供,即能够以电子形式进行传输数据检索的形式。

L'une des meilleures façons, et l'une des plus commodes, de traiter la question des assurances négatives de sécurité consisterait en un traité d'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.

解决消极安全保证问题的切实方法之,是缔结无核武器区条约。

La CBD a fait de l'approche écosystémique le cadre principal de l'action menée en vertu de la Convention et elle élabore une définition et des directives d'utilisation commodes.

《生物多样性公约》将生态系统做法作为公约下的主要行动框架,正在制订实用定义指南

Enfin, un intérêt a été manifesté pour un réexamen complet du règlement intérieur de la Conférence du désarmement afin de simplifier les articles qui semblaient peu commodes à appliquer.

后,有人认为不妨全面重新审查裁军谈判会议的议事规则,将过于繁琐的规则予以精简。

Les services d'aide aux entreprises doivent s'approcher matériellement au plus près des besoins des PME et être aussi commodes que possible car le temps des petits chefs d'entreprise est compté.

鉴于中小企业的时间紧迫,商业发展服务的地点必须尽量靠近小型企业家并尽量方便与它们。

Ils en ont conclu qu'il fallait distiller les nombreux renseignements disponibles dans les documents d'étude commodes, à diffuser largement, et ils ont souligné qu'il fallait aussi éduquer les journalistes.

与会者得出的结论是,必须将丰富的现有信息载入容易使用的教材,以便广泛传播,他们强调必须对记者进行教育。

Les participants ont estimé qu'il était sans doute préférable de disposer de méthodes plus simples, commodes, mais fiables pour estimer les réductions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts.

与会者指出,采取更加简单、实用但可靠的方法学估算毁林森林退化减排可能更好。

Étant donné les ressources financières et humaines limitées dont dispose la Cour, les États doivent absolument s'abstenir de recourir à elle pour rechercher des solutions commodes à des situations qui relèvent de leur responsabilité.

鉴于法院财政人力资源有限,缔约国应严格避免为求捷径诉诸法院去解决它们有责任要解决的情势。

Aru et Ariwara sont deux importantes villes frontalières, contrôlées par le commandant Jérôme, qui servent de points de sortie commodes pour l'or et d'autres ressources naturelles, y compris le bois d'œuvre, comme indiqué ci-dessus.

AruAriwara地区是杰罗姆指挥官控制的两个边境重镇,可作为黄金及其他自然资源的方便过境点,包括上文所提到的木材。

Nous portons atteinte à la crédibilité et l'efficacité de cette Organisation si, chaque fois que nous passons par des situations difficiles ou peu commodes, nous nous contentons d'élaborer un rapport qui finit dans les archives.

如果每次出现困难或麻烦状况时,我们只是提交报告并存档,那么,我们就是在损害本组织的公信力效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commodes 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


commissure, commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner,
n.
洗室(免费)
洗手间(洗脸盆, 厕所)

Tant les terminaux que les protocoles d'accès sont normalisés et relativement commodes à utiliser.

终端和接入协议均实现准化并相对简单易用。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、的、可衡量指是模糊的,对此有可能作出随意的解释。

Le fait qu'il n'existe pas de solutions rapides, de remèdes faciles ou d'issues commodes est tout aussi décourageant.

我们也感到艰难的是,没有迅速简单的解决办法,没有方便的出路。

Les réseaux criminels transnationaux se livrent à ce trafic en empruntant les filières les plus commodes, les plus sûres et les plus lucratives.

犯罪网利用现有的最安全便捷和最有利可图的路线贩运人口。

Les libellés contradictoires tendent à donner des résultats contraires à l'objet du texte juridique par souci de parvenir à des solutions politiques commodes.

互相矛盾的用语会为了权宜的政治解决办法导致损害法律客体的结果。

Le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

登记制度的设计应当确保登记和查询在操作上方便简单,省时省事,具有成本效益,向公众开放。

7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.

反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法收入进行洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来源。

Les femmes qui travaillent dans des systèmes de rotation décident souvent d'avoir un emploi à temps partiel afin d'éviter d'avoir des heures de travail mal commodes.

轮班工作的妇女为了避开不合适的工作时间往往会选择兼职工作

Pour ce faire, le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

为到达这一的,登记制度的设计应当确保登记和查询在操作上方便简单,省时省事,具有成本效益,向公众开放。

Ces systèmes seraient plus commodes et moins coûteux tant pour les pays sans littoral que pour les pays de transit s'ils s'inséraient dans un environnement intégré.

在一体化环境中,过境运输对内陆和过境运输言,就方便易行,成本较低。

Pour une efficacité maximale, ces informations devraient être disponibles dans les formats les plus commodes, qui permettent de les diffuser et de les exploiter par des moyens électroniques.

要卓有成效,这类信息应该以最有用的形式提供,即能够以电子形式进行传输和数据检索的形式。

L'une des meilleures façons, et l'une des plus commodes, de traiter la question des assurances négatives de sécurité consisterait en un traité d'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.

解决消极安全保证问题的最佳和最切实方法之一,是缔结无核武器区条约。

La CBD a fait de l'approche écosystémique le cadre principal de l'action menée en vertu de la Convention et elle élabore une définition et des directives d'utilisation commodes.

《生物多样性公约》将生态系统做法作为公约下的主要行动框架,正在制订实用定义和指南

Enfin, un intérêt a été manifesté pour un réexamen complet du règlement intérieur de la Conférence du désarmement afin de simplifier les articles qui semblaient peu commodes à appliquer.

最后,有人认为不妨全面重新审查裁军谈判会议的议事规则,将过于繁琐的规则予以精简。

Les services d'aide aux entreprises doivent s'approcher matériellement au plus près des besoins des PME et être aussi commodes que possible car le temps des petits chefs d'entreprise est compté.

鉴于中小企业的时间紧迫,商业发展服务的地点必须尽量靠近小型企业并尽量方便与它们。

Ils en ont conclu qu'il fallait distiller les nombreux renseignements disponibles dans les documents d'étude commodes, à diffuser largement, et ils ont souligné qu'il fallait aussi éduquer les journalistes.

与会者得出的结论是,必须将丰富的现有信息载入容易使用的教材,以便广泛传播,他们强调必须对记者进行教育。

Les participants ont estimé qu'il était sans doute préférable de disposer de méthodes plus simples, commodes, mais fiables pour estimer les réductions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts.

与会者指出,采取更加简单、实用但可靠的方法学估算毁林和森林退化减排可能更好。

Étant donné les ressources financières et humaines limitées dont dispose la Cour, les États doivent absolument s'abstenir de recourir à elle pour rechercher des solutions commodes à des situations qui relèvent de leur responsabilité.

鉴于法院财政和人力资源有限,缔约应严格避免为求捷径诉诸法院去解决它们有责任要解决的情势。

Aru et Ariwara sont deux importantes villes frontalières, contrôlées par le commandant Jérôme, qui servent de points de sortie commodes pour l'or et d'autres ressources naturelles, y compris le bois d'œuvre, comme indiqué ci-dessus.

Aru和Ariwara地区是杰罗姆指挥官控制的两个边境重镇,可作为黄金其他自然资源的方便过境点,包括上文所提到的木材。

Nous portons atteinte à la crédibilité et l'efficacité de cette Organisation si, chaque fois que nous passons par des situations difficiles ou peu commodes, nous nous contentons d'élaborer un rapport qui finit dans les archives.

如果每次出现困难或麻烦状况时,我们只是提交报告并存档,那么,我们就是在损害本组织的公信力和效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commodes 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


commissure, commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner,
n.
洗室(免费)
洗手间(洗脸盆, 厕所)

Tant les terminaux que les protocoles d'accès sont normalisés et relativement commodes à utiliser.

终端和接入协议均实现标准化并相对简易用。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目、目标及可衡量指标是模糊,对此有可能作出随意释。

Le fait qu'il n'existe pas de solutions rapides, de remèdes faciles ou d'issues commodes est tout aussi décourageant.

我们也感到艰难是,没有迅速简办法,没有方便出路。

Les réseaux criminels transnationaux se livrent à ce trafic en empruntant les filières les plus commodes, les plus sûres et les plus lucratives.

跨国犯罪网利用现有最安全便捷和最有利可图路线贩运人口。

Les libellés contradictoires tendent à donner des résultats contraires à l'objet du texte juridique par souci de parvenir à des solutions politiques commodes.

互相矛盾用语会为了权宜政治办法而导致损害法律客体结果。

Le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

登记制度设计应当确保登记和查询在操作上方便简事,具有成本效益,而向公众开放。

7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.

反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法收入进行洗钱绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动来源。

Les femmes qui travaillent dans des systèmes de rotation décident souvent d'avoir un emploi à temps partiel afin d'éviter d'avoir des heures de travail mal commodes.

轮班工作妇女为了避开不合适工作间往往会选择兼职工作

Pour ce faire, le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

为到达这一目,登记制度设计应当确保登记和查询在操作上方便简事,具有成本效益,而向公众开放。

Ces systèmes seraient plus commodes et moins coûteux tant pour les pays sans littoral que pour les pays de transit s'ils s'inséraient dans un environnement intégré.

在一体化环境中,过境运输对内陆国家和过境运输国家而言,就方便易行,而成本较低。

Pour une efficacité maximale, ces informations devraient être disponibles dans les formats les plus commodes, qui permettent de les diffuser et de les exploiter par des moyens électroniques.

要卓有成效,这类信息应该以最有用形式提供,即能够以电子形式进行传输和数据检索形式。

L'une des meilleures façons, et l'une des plus commodes, de traiter la question des assurances négatives de sécurité consisterait en un traité d'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.

消极安全保证问题最佳和最切实方法之一,是缔结无核武器区条约。

La CBD a fait de l'approche écosystémique le cadre principal de l'action menée en vertu de la Convention et elle élabore une définition et des directives d'utilisation commodes.

《生物多样性公约》将生态系统做法作为公约下主要行动框架,正在制订实用定义和指南

Enfin, un intérêt a été manifesté pour un réexamen complet du règlement intérieur de la Conférence du désarmement afin de simplifier les articles qui semblaient peu commodes à appliquer.

最后,有人认为不妨全面重新审查裁军谈判会议议事规则,将过于繁琐规则予以精简。

Les services d'aide aux entreprises doivent s'approcher matériellement au plus près des besoins des PME et être aussi commodes que possible car le temps des petits chefs d'entreprise est compté.

鉴于中小企业间紧迫,商业发展服务地点必须尽量靠近小型企业家并尽量方便与它们。

Ils en ont conclu qu'il fallait distiller les nombreux renseignements disponibles dans les documents d'étude commodes, à diffuser largement, et ils ont souligné qu'il fallait aussi éduquer les journalistes.

与会者得出结论是,必须将丰富现有信息载入容易使用教材,以便广泛传播,他们强调必须对记者进行教育。

Les participants ont estimé qu'il était sans doute préférable de disposer de méthodes plus simples, commodes, mais fiables pour estimer les réductions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts.

与会者指出,采取更加简、实用但可靠方法学估算毁林和森林退化减排可能更好。

Étant donné les ressources financières et humaines limitées dont dispose la Cour, les États doivent absolument s'abstenir de recourir à elle pour rechercher des solutions commodes à des situations qui relèvent de leur responsabilité.

鉴于法院财政和人力资源有限,缔约国应严格避免为求捷径诉诸法院去它们有责任要情势。

Aru et Ariwara sont deux importantes villes frontalières, contrôlées par le commandant Jérôme, qui servent de points de sortie commodes pour l'or et d'autres ressources naturelles, y compris le bois d'œuvre, comme indiqué ci-dessus.

Aru和Ariwara地区是杰罗姆指挥官控制两个边境重镇,可作为黄金及其他自然资源方便过境点,包括上文所提到木材。

Nous portons atteinte à la crédibilité et l'efficacité de cette Organisation si, chaque fois que nous passons par des situations difficiles ou peu commodes, nous nous contentons d'élaborer un rapport qui finit dans les archives.

如果每次出现困难或麻烦状况,我们只是提交报告并存档,那么,我们就是在损害本组织公信力和效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commodes 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


commissure, commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner,
n.
洗室(免费)
洗手间(洗脸盆, 厕所)

Tant les terminaux que les protocoles d'accès sont normalisés et relativement commodes à utiliser.

终端和接入协议均实现标准化并相对简单易用。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目、目标及可衡量指标是模糊,对此有可能作出随意解释。

Le fait qu'il n'existe pas de solutions rapides, de remèdes faciles ou d'issues commodes est tout aussi décourageant.

我们也感到艰难是,没有迅速简单解决办法,没有方便出路。

Les réseaux criminels transnationaux se livrent à ce trafic en empruntant les filières les plus commodes, les plus sûres et les plus lucratives.

跨国犯罪网利用现有最安全便捷和最有利可图路线贩运人口。

Les libellés contradictoires tendent à donner des résultats contraires à l'objet du texte juridique par souci de parvenir à des solutions politiques commodes.

互相矛盾用语会为了权宜政治解决办法而导致损害法律客体结果。

Le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

登记制计应当确保登记和查询在操作上方便简单,省时省事,具有成本效益,而向公众开放。

7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.

反恐委员会谨指出,赌可成为对非法收入进行洗钱所,并可能成为资助恐怖活动来源。

Les femmes qui travaillent dans des systèmes de rotation décident souvent d'avoir un emploi à temps partiel afin d'éviter d'avoir des heures de travail mal commodes.

轮班工作妇女为了避开不合适工作时间往往会选择兼职工作

Pour ce faire, le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

为到达这一目,登记制计应当确保登记和查询在操作上方便简单,省时省事,具有成本效益,而向公众开放。

Ces systèmes seraient plus commodes et moins coûteux tant pour les pays sans littoral que pour les pays de transit s'ils s'inséraient dans un environnement intégré.

在一体化环境中,过境运输对内陆国家和过境运输国家而言,就方便易行,而成本较低。

Pour une efficacité maximale, ces informations devraient être disponibles dans les formats les plus commodes, qui permettent de les diffuser et de les exploiter par des moyens électroniques.

要卓有成效,这类信息应该以最有用形式提供,即能够以电子形式进行传输和数据检索形式。

L'une des meilleures façons, et l'une des plus commodes, de traiter la question des assurances négatives de sécurité consisterait en un traité d'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.

解决消极安全保证问题和最切实方法之一,是缔结无核武器区条约。

La CBD a fait de l'approche écosystémique le cadre principal de l'action menée en vertu de la Convention et elle élabore une définition et des directives d'utilisation commodes.

《生物多样性公约》将生态系统做法作为公约下主要行动框架,正在制订实用定义和指南

Enfin, un intérêt a été manifesté pour un réexamen complet du règlement intérieur de la Conférence du désarmement afin de simplifier les articles qui semblaient peu commodes à appliquer.

最后,有人认为不妨全面重新审查裁军谈判会议议事规则,将过于繁琐规则予以精简。

Les services d'aide aux entreprises doivent s'approcher matériellement au plus près des besoins des PME et être aussi commodes que possible car le temps des petits chefs d'entreprise est compté.

鉴于中小企业时间紧迫,商业发展服务地点必须尽量靠近小型企业家并尽量方便与它们。

Ils en ont conclu qu'il fallait distiller les nombreux renseignements disponibles dans les documents d'étude commodes, à diffuser largement, et ils ont souligné qu'il fallait aussi éduquer les journalistes.

与会者得出结论是,必须将丰富现有信息载入容易使用教材,以便广泛传播,他们强调必须对记者进行教育。

Les participants ont estimé qu'il était sans doute préférable de disposer de méthodes plus simples, commodes, mais fiables pour estimer les réductions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts.

与会者指出,采取更加简单、实用但可靠方法学估算毁林和森林退化减排可能更好。

Étant donné les ressources financières et humaines limitées dont dispose la Cour, les États doivent absolument s'abstenir de recourir à elle pour rechercher des solutions commodes à des situations qui relèvent de leur responsabilité.

鉴于法院财政和人力资源有限,缔约国应严格避免为求捷径诉诸法院去解决它们有责任要解决情势。

Aru et Ariwara sont deux importantes villes frontalières, contrôlées par le commandant Jérôme, qui servent de points de sortie commodes pour l'or et d'autres ressources naturelles, y compris le bois d'œuvre, comme indiqué ci-dessus.

Aru和Ariwara地区是杰罗姆指挥官控制两个边境重镇,可作为黄金及其他自然资源方便过境点,包括上文所提到木材。

Nous portons atteinte à la crédibilité et l'efficacité de cette Organisation si, chaque fois que nous passons par des situations difficiles ou peu commodes, nous nous contentons d'élaborer un rapport qui finit dans les archives.

如果每次出现困难或麻烦状况时,我们只是提交报告并存档,那么,我们就是在损害本组织公信力和效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commodes 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


commissure, commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner,
n.
洗室(免费)
洗手间(洗脸盆, 厕所)

Tant les terminaux que les protocoles d'accès sont normalisés et relativement commodes à utiliser.

终端和接入协议均实标准化并相对简单易

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目的、目标及可衡量指标是模糊的,对此有可能作出随意的解释。

Le fait qu'il n'existe pas de solutions rapides, de remèdes faciles ou d'issues commodes est tout aussi décourageant.

我们也感到艰难的是,没有迅速简单的解决办法,没有方便的出路。

Les réseaux criminels transnationaux se livrent à ce trafic en empruntant les filières les plus commodes, les plus sûres et les plus lucratives.

跨国犯罪网有的最安全便捷和最有可图的路线贩运人口。

Les libellés contradictoires tendent à donner des résultats contraires à l'objet du texte juridique par souci de parvenir à des solutions politiques commodes.

互相矛盾的语会为了权宜的政治解决办法而导致损害法律客体的结果。

Le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

登记制度的设确保登记和查询在操作上方便简单,省时省事,具有成本效益,而向公众开放。

7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.

反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法收入进行洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来源。

Les femmes qui travaillent dans des systèmes de rotation décident souvent d'avoir un emploi à temps partiel afin d'éviter d'avoir des heures de travail mal commodes.

轮班工作的妇女为了避开不合适的工作时间往往会选择兼职工作

Pour ce faire, le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

为到达这一目的,登记制度的设确保登记和查询在操作上方便简单,省时省事,具有成本效益,而向公众开放。

Ces systèmes seraient plus commodes et moins coûteux tant pour les pays sans littoral que pour les pays de transit s'ils s'inséraient dans un environnement intégré.

在一体化环境中,过境运输对内陆国家和过境运输国家而言,就方便易行,而成本较低。

Pour une efficacité maximale, ces informations devraient être disponibles dans les formats les plus commodes, qui permettent de les diffuser et de les exploiter par des moyens électroniques.

要卓有成效,这类信息该以最有的形式提供,即能够以电子形式进行传输和数据检索的形式。

L'une des meilleures façons, et l'une des plus commodes, de traiter la question des assurances négatives de sécurité consisterait en un traité d'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.

解决消极安全保证问题的最佳和最切实方法之一,是缔结无核武器区条约。

La CBD a fait de l'approche écosystémique le cadre principal de l'action menée en vertu de la Convention et elle élabore une définition et des directives d'utilisation commodes.

《生物多样性公约》将生态系统做法作为公约下的主要行动框架,正在制订定义和指南

Enfin, un intérêt a été manifesté pour un réexamen complet du règlement intérieur de la Conférence du désarmement afin de simplifier les articles qui semblaient peu commodes à appliquer.

最后,有人认为不妨全面重新审查裁军谈判会议的议事规则,将过于繁琐的规则予以精简。

Les services d'aide aux entreprises doivent s'approcher matériellement au plus près des besoins des PME et être aussi commodes que possible car le temps des petits chefs d'entreprise est compté.

鉴于中小企业的时间紧迫,商业发展服务的地点必须尽量靠近小型企业家并尽量方便与它们。

Ils en ont conclu qu'il fallait distiller les nombreux renseignements disponibles dans les documents d'étude commodes, à diffuser largement, et ils ont souligné qu'il fallait aussi éduquer les journalistes.

与会者得出的结论是,必须将丰富的有信息载入容易使的教材,以便广泛传播,他们强调必须对记者进行教育。

Les participants ont estimé qu'il était sans doute préférable de disposer de méthodes plus simples, commodes, mais fiables pour estimer les réductions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts.

与会者指出,采取更加简单、实但可靠的方法学估算毁林和森林退化减排可能更好。

Étant donné les ressources financières et humaines limitées dont dispose la Cour, les États doivent absolument s'abstenir de recourir à elle pour rechercher des solutions commodes à des situations qui relèvent de leur responsabilité.

鉴于法院财政和人力资源有限,缔约国严格避免为求捷径诉诸法院去解决它们有责任要解决的情势。

Aru et Ariwara sont deux importantes villes frontalières, contrôlées par le commandant Jérôme, qui servent de points de sortie commodes pour l'or et d'autres ressources naturelles, y compris le bois d'œuvre, comme indiqué ci-dessus.

Aru和Ariwara地区是杰罗姆指挥官控制的两个边境重镇,可作为黄金及其他自然资源的方便过境点,包括上文所提到的木材。

Nous portons atteinte à la crédibilité et l'efficacité de cette Organisation si, chaque fois que nous passons par des situations difficiles ou peu commodes, nous nous contentons d'élaborer un rapport qui finit dans les archives.

如果每次出困难或麻烦状况时,我们只是提交报告并存档,那么,我们就是在损害本组织的公信力和效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commodes 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


commissure, commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner,
n.
洗室(免费)
洗手间(洗脸盆, 厕所)

Tant les terminaux que les protocoles d'accès sont normalisés et relativement commodes à utiliser.

终端和接入协议均实现标准化并相对简

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目的、目标及可衡量指标是模糊的,对此有可能作出随意的解释。

Le fait qu'il n'existe pas de solutions rapides, de remèdes faciles ou d'issues commodes est tout aussi décourageant.

我们也感到艰难的是,没有迅速简的解决办法,没有方便的出路。

Les réseaux criminels transnationaux se livrent à ce trafic en empruntant les filières les plus commodes, les plus sûres et les plus lucratives.

跨国犯罪网利现有的最安全便捷和最有利可图的路线贩运人口。

Les libellés contradictoires tendent à donner des résultats contraires à l'objet du texte juridique par souci de parvenir à des solutions politiques commodes.

互相矛盾的语会为了权宜的政治解决办法导致损害法律客体的结果。

Le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

登记制度的设计应当确保登记和查询在操作上方便简,省时省事,具有成本效益,向公众开放。

7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.

反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法收入进洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来源。

Les femmes qui travaillent dans des systèmes de rotation décident souvent d'avoir un emploi à temps partiel afin d'éviter d'avoir des heures de travail mal commodes.

轮班工作的妇女为了避开不合适的工作时间往往会选择兼职工作

Pour ce faire, le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

为到达这一目的,登记制度的设计应当确保登记和查询在操作上方便简,省时省事,具有成本效益,向公众开放。

Ces systèmes seraient plus commodes et moins coûteux tant pour les pays sans littoral que pour les pays de transit s'ils s'inséraient dans un environnement intégré.

在一体化环境中,过境运输对内陆国家和过境运输国家言,就方便成本较低。

Pour une efficacité maximale, ces informations devraient être disponibles dans les formats les plus commodes, qui permettent de les diffuser et de les exploiter par des moyens électroniques.

要卓有成效,这类信息应该以最有的形式提供,即能够以电子形式进传输和数据检索的形式。

L'une des meilleures façons, et l'une des plus commodes, de traiter la question des assurances négatives de sécurité consisterait en un traité d'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.

解决消极安全保证问题的最佳和最切实方法之一,是缔结无核武器区条约。

La CBD a fait de l'approche écosystémique le cadre principal de l'action menée en vertu de la Convention et elle élabore une définition et des directives d'utilisation commodes.

《生物多样性公约》将生态系统做法作为公约下的主要动框架,正在制订定义和指南

Enfin, un intérêt a été manifesté pour un réexamen complet du règlement intérieur de la Conférence du désarmement afin de simplifier les articles qui semblaient peu commodes à appliquer.

最后,有人认为不妨全面重新审查裁军谈判会议的议事规则,将过于繁琐的规则予以精简。

Les services d'aide aux entreprises doivent s'approcher matériellement au plus près des besoins des PME et être aussi commodes que possible car le temps des petits chefs d'entreprise est compté.

鉴于中小企业的时间紧迫,商业发展服务的地点必须尽量靠近小型企业家并尽量方便与它们。

Ils en ont conclu qu'il fallait distiller les nombreux renseignements disponibles dans les documents d'étude commodes, à diffuser largement, et ils ont souligné qu'il fallait aussi éduquer les journalistes.

与会者得出的结论是,必须将丰富的现有信息载入容使的教材,以便广泛传播,他们强调必须对记者进教育。

Les participants ont estimé qu'il était sans doute préférable de disposer de méthodes plus simples, commodes, mais fiables pour estimer les réductions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts.

与会者指出,采取更加简、实但可靠的方法学估算毁林和森林退化减排可能更好。

Étant donné les ressources financières et humaines limitées dont dispose la Cour, les États doivent absolument s'abstenir de recourir à elle pour rechercher des solutions commodes à des situations qui relèvent de leur responsabilité.

鉴于法院财政和人力资源有限,缔约国应严格避免为求捷径诉诸法院去解决它们有责任要解决的情势。

Aru et Ariwara sont deux importantes villes frontalières, contrôlées par le commandant Jérôme, qui servent de points de sortie commodes pour l'or et d'autres ressources naturelles, y compris le bois d'œuvre, comme indiqué ci-dessus.

Aru和Ariwara地区是杰罗姆指挥官控制的两个边境重镇,可作为黄金及其他自然资源的方便过境点,包括上文所提到的木材。

Nous portons atteinte à la crédibilité et l'efficacité de cette Organisation si, chaque fois que nous passons par des situations difficiles ou peu commodes, nous nous contentons d'élaborer un rapport qui finit dans les archives.

如果每次出现困难或麻烦状况时,我们只是提交报告并存档,那么,我们就是在损害本组织的公信力和效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commodes 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


commissure, commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner,
n.
洗室(免费)
洗手间(洗脸盆, 厕所)

Tant les terminaux que les protocoles d'accès sont normalisés et relativement commodes à utiliser.

终端接入协议均实现准化并相对简单易用。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目的、目及可衡量模糊的,对此有可能作出随意的解释。

Le fait qu'il n'existe pas de solutions rapides, de remèdes faciles ou d'issues commodes est tout aussi décourageant.

我们也感到艰难的,没有迅速简单的解决办法,没有方便的出路。

Les réseaux criminels transnationaux se livrent à ce trafic en empruntant les filières les plus commodes, les plus sûres et les plus lucratives.

跨国犯罪网利用现有的最安全便捷最有利可图的路线贩运人口。

Les libellés contradictoires tendent à donner des résultats contraires à l'objet du texte juridique par souci de parvenir à des solutions politiques commodes.

互相矛盾的用语会为了权宜的政治解决办法而导致损害法律客体的结果。

Le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

登记制度的设计应当确保登记查询在操作上方便简单,省时省事,具有成本效益,而向公众开放。

7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.

反恐委员会谨出,赌场可成为对非法收入进行洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来源。

Les femmes qui travaillent dans des systèmes de rotation décident souvent d'avoir un emploi à temps partiel afin d'éviter d'avoir des heures de travail mal commodes.

轮班工作的妇女为了避开不合适的工作时间往往会选择兼职工作

Pour ce faire, le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

为到达这一目的,登记制度的设计应当确保登记查询在操作上方便简单,省时省事,具有成本效益,而向公众开放。

Ces systèmes seraient plus commodes et moins coûteux tant pour les pays sans littoral que pour les pays de transit s'ils s'inséraient dans un environnement intégré.

在一体化环境中,境运输对内陆国境运输国而言,就方便易行,而成本较低。

Pour une efficacité maximale, ces informations devraient être disponibles dans les formats les plus commodes, qui permettent de les diffuser et de les exploiter par des moyens électroniques.

要卓有成效,这类信息应该以最有用的形式提供,即能够以电子形式进行传输数据检索的形式。

L'une des meilleures façons, et l'une des plus commodes, de traiter la question des assurances négatives de sécurité consisterait en un traité d'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.

解决消极安全保证问题的最佳切实方法之一,缔结无核武器区条约。

La CBD a fait de l'approche écosystémique le cadre principal de l'action menée en vertu de la Convention et elle élabore une définition et des directives d'utilisation commodes.

《生物多样性公约》将生态系统做法作为公约下的主要行动框架,正在制订实用定义

Enfin, un intérêt a été manifesté pour un réexamen complet du règlement intérieur de la Conférence du désarmement afin de simplifier les articles qui semblaient peu commodes à appliquer.

最后,有人认为不妨全面重新审查裁军谈判会议的议事规则,将于繁琐的规则予以精简。

Les services d'aide aux entreprises doivent s'approcher matériellement au plus près des besoins des PME et être aussi commodes que possible car le temps des petits chefs d'entreprise est compté.

鉴于中小企业的时间紧迫,商业发展服务的地点必须尽量靠近小型企业并尽量方便与它们。

Ils en ont conclu qu'il fallait distiller les nombreux renseignements disponibles dans les documents d'étude commodes, à diffuser largement, et ils ont souligné qu'il fallait aussi éduquer les journalistes.

与会者得出的结论,必须将丰富的现有信息载入容易使用的教材,以便广泛传播,他们强调必须对记者进行教育。

Les participants ont estimé qu'il était sans doute préférable de disposer de méthodes plus simples, commodes, mais fiables pour estimer les réductions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts.

与会者出,采取更加简单、实用但可靠的方法学估算毁林森林退化减排可能更好。

Étant donné les ressources financières et humaines limitées dont dispose la Cour, les États doivent absolument s'abstenir de recourir à elle pour rechercher des solutions commodes à des situations qui relèvent de leur responsabilité.

鉴于法院财政人力资源有限,缔约国应严格避免为求捷径诉诸法院去解决它们有责任要解决的情势。

Aru et Ariwara sont deux importantes villes frontalières, contrôlées par le commandant Jérôme, qui servent de points de sortie commodes pour l'or et d'autres ressources naturelles, y compris le bois d'œuvre, comme indiqué ci-dessus.

AruAriwara地区杰罗姆挥官控制的两个边境重镇,可作为黄金及其他自然资源的方便境点,包括上文所提到的木材。

Nous portons atteinte à la crédibilité et l'efficacité de cette Organisation si, chaque fois que nous passons par des situations difficiles ou peu commodes, nous nous contentons d'élaborer un rapport qui finit dans les archives.

如果每次出现困难或麻烦状况时,我们只提交报告并存档,那么,我们就在损害本组织的公信力效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 commodes 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


commissure, commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner,
n.
洗室(免费)
洗手间(洗脸盆, 厕所)

Tant les terminaux que les protocoles d'accès sont normalisés et relativement commodes à utiliser.

终端和接入协议均实现标准化并相对简单易用。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目、目标及可衡量指标是模糊,对此有可能作出随意解释。

Le fait qu'il n'existe pas de solutions rapides, de remèdes faciles ou d'issues commodes est tout aussi décourageant.

我们也感到艰难是,没有迅速简单解决办法,没有方便出路。

Les réseaux criminels transnationaux se livrent à ce trafic en empruntant les filières les plus commodes, les plus sûres et les plus lucratives.

跨国犯罪网利用现有安全便捷有利可图路线贩运人口。

Les libellés contradictoires tendent à donner des résultats contraires à l'objet du texte juridique par souci de parvenir à des solutions politiques commodes.

互相矛盾用语会为了权宜政治解决办法而导致损害法律客体结果。

Le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

登记制计应当确保登记和查询在操作上方便简单,省时省事,具有成本效益,而向公众开放。

7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.

反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法收入进行洗钱绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动来源。

Les femmes qui travaillent dans des systèmes de rotation décident souvent d'avoir un emploi à temps partiel afin d'éviter d'avoir des heures de travail mal commodes.

轮班工作妇女为了避开不合适工作时间往往会选择兼职工作

Pour ce faire, le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

为到达这一目,登记制计应当确保登记和查询在操作上方便简单,省时省事,具有成本效益,而向公众开放。

Ces systèmes seraient plus commodes et moins coûteux tant pour les pays sans littoral que pour les pays de transit s'ils s'inséraient dans un environnement intégré.

在一体化环境中,过境运输对内陆国家和过境运输国家而言,就方便易行,而成本较低。

Pour une efficacité maximale, ces informations devraient être disponibles dans les formats les plus commodes, qui permettent de les diffuser et de les exploiter par des moyens électroniques.

要卓有成效,这类信息应该以有用形式提供,即能够以电子形式进行传输和数据检索形式。

L'une des meilleures façons, et l'une des plus commodes, de traiter la question des assurances négatives de sécurité consisterait en un traité d'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.

解决消极安全保证问题佳和切实方法之一,是缔结无核武器区条约。

La CBD a fait de l'approche écosystémique le cadre principal de l'action menée en vertu de la Convention et elle élabore une définition et des directives d'utilisation commodes.

《生物多样性公约》将生态系统做法作为公约下主要行动框架,正在制订实用定义和指南

Enfin, un intérêt a été manifesté pour un réexamen complet du règlement intérieur de la Conférence du désarmement afin de simplifier les articles qui semblaient peu commodes à appliquer.

后,有人认为不妨全面重新审查裁军谈判会议议事规则,将过于繁琐规则予以精简。

Les services d'aide aux entreprises doivent s'approcher matériellement au plus près des besoins des PME et être aussi commodes que possible car le temps des petits chefs d'entreprise est compté.

鉴于中小企业时间紧迫,商业发展服务地点必须尽量靠近小型企业家并尽量方便与它们。

Ils en ont conclu qu'il fallait distiller les nombreux renseignements disponibles dans les documents d'étude commodes, à diffuser largement, et ils ont souligné qu'il fallait aussi éduquer les journalistes.

与会者得出结论是,必须将丰富现有信息载入容易使用教材,以便广泛传播,他们强调必须对记者进行教育。

Les participants ont estimé qu'il était sans doute préférable de disposer de méthodes plus simples, commodes, mais fiables pour estimer les réductions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts.

与会者指出,采取更加简单、实用但可靠方法学估算毁林和森林退化减排可能更好。

Étant donné les ressources financières et humaines limitées dont dispose la Cour, les États doivent absolument s'abstenir de recourir à elle pour rechercher des solutions commodes à des situations qui relèvent de leur responsabilité.

鉴于法院财政和人力资源有限,缔约国应严格避免为求捷径诉诸法院去解决它们有责任要解决情势。

Aru et Ariwara sont deux importantes villes frontalières, contrôlées par le commandant Jérôme, qui servent de points de sortie commodes pour l'or et d'autres ressources naturelles, y compris le bois d'œuvre, comme indiqué ci-dessus.

Aru和Ariwara地区是杰罗姆指挥官控制两个边境重镇,可作为黄金及其他自然资源方便过境点,包括上文所提到木材。

Nous portons atteinte à la crédibilité et l'efficacité de cette Organisation si, chaque fois que nous passons par des situations difficiles ou peu commodes, nous nous contentons d'élaborer un rapport qui finit dans les archives.

如果每次出现困难或麻烦状况时,我们只是提交报告并存档,那么,我们就是在损害本组织公信力和效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commodes 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


commissure, commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner,
n.
洗室(免费)
洗手间(洗脸盆, 厕所)

Tant les terminaux que les protocoles d'accès sont normalisés et relativement commodes à utiliser.

终端和接入协议均实现标准化并相对简单易用。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目、目标及可衡量指标是模糊,对此有可能出随意释。

Le fait qu'il n'existe pas de solutions rapides, de remèdes faciles ou d'issues commodes est tout aussi décourageant.

我们也感到艰难是,没有迅速简单办法,没有方便出路。

Les réseaux criminels transnationaux se livrent à ce trafic en empruntant les filières les plus commodes, les plus sûres et les plus lucratives.

跨国犯罪网利用现有最安全便捷和最有利可图路线贩运人口。

Les libellés contradictoires tendent à donner des résultats contraires à l'objet du texte juridique par souci de parvenir à des solutions politiques commodes.

互相矛盾用语会为了权宜办法而导致损害法律客体结果。

Le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

登记制度设计应当确保登记和查询在操上方便简单,省时省事,具有成本效益,而向公众开放。

7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.

反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法收入进行洗钱绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动来源。

Les femmes qui travaillent dans des systèmes de rotation décident souvent d'avoir un emploi à temps partiel afin d'éviter d'avoir des heures de travail mal commodes.

轮班工女为了避开不合适时间往往会选择兼职工

Pour ce faire, le système de registre devrait être conçu de sorte que l'inscription et la recherche soient simples, rapides, économiques, commodes et accessibles au public.

为到达这一目,登记制度设计应当确保登记和查询在操上方便简单,省时省事,具有成本效益,而向公众开放。

Ces systèmes seraient plus commodes et moins coûteux tant pour les pays sans littoral que pour les pays de transit s'ils s'inséraient dans un environnement intégré.

在一体化环境中,过境运输对内陆国家和过境运输国家而言,就方便易行,而成本较低。

Pour une efficacité maximale, ces informations devraient être disponibles dans les formats les plus commodes, qui permettent de les diffuser et de les exploiter par des moyens électroniques.

要卓有成效,这类信息应该以最有用形式提供,即能够以电子形式进行传输和数据检索形式。

L'une des meilleures façons, et l'une des plus commodes, de traiter la question des assurances négatives de sécurité consisterait en un traité d'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.

消极安全保证问题最佳和最切实方法之一,是缔结无核武器区条约。

La CBD a fait de l'approche écosystémique le cadre principal de l'action menée en vertu de la Convention et elle élabore une définition et des directives d'utilisation commodes.

《生物多样性公约》将生态系统做法为公约下主要行动框架,正在制订实用定义和指南

Enfin, un intérêt a été manifesté pour un réexamen complet du règlement intérieur de la Conférence du désarmement afin de simplifier les articles qui semblaient peu commodes à appliquer.

最后,有人认为不妨全面重新审查裁军谈判会议议事规则,将过于繁琐规则予以精简。

Les services d'aide aux entreprises doivent s'approcher matériellement au plus près des besoins des PME et être aussi commodes que possible car le temps des petits chefs d'entreprise est compté.

鉴于中小企业时间紧迫,商业发展服务地点必须尽量靠近小型企业家并尽量方便与它们。

Ils en ont conclu qu'il fallait distiller les nombreux renseignements disponibles dans les documents d'étude commodes, à diffuser largement, et ils ont souligné qu'il fallait aussi éduquer les journalistes.

与会者得出结论是,必须将丰富现有信息载入容易使用教材,以便广泛传播,他们强调必须对记者进行教育。

Les participants ont estimé qu'il était sans doute préférable de disposer de méthodes plus simples, commodes, mais fiables pour estimer les réductions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts.

与会者指出,采取更加简单、实用但可靠方法学估算毁林和森林退化减排可能更好。

Étant donné les ressources financières et humaines limitées dont dispose la Cour, les États doivent absolument s'abstenir de recourir à elle pour rechercher des solutions commodes à des situations qui relèvent de leur responsabilité.

鉴于法院财政和人力资源有限,缔约国应严格避免为求捷径诉诸法院去它们有责任要情势。

Aru et Ariwara sont deux importantes villes frontalières, contrôlées par le commandant Jérôme, qui servent de points de sortie commodes pour l'or et d'autres ressources naturelles, y compris le bois d'œuvre, comme indiqué ci-dessus.

Aru和Ariwara地区是杰罗姆指挥官控制两个边境重镇,可为黄金及其他自然资源方便过境点,包括上文所提到木材。

Nous portons atteinte à la crédibilité et l'efficacité de cette Organisation si, chaque fois que nous passons par des situations difficiles ou peu commodes, nous nous contentons d'élaborer un rapport qui finit dans les archives.

如果每次出现困难或麻烦状况时,我们只是提交报告并存档,那么,我们就是在损害本组织公信力和效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commodes 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


commissure, commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner,