Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪念一下,已。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪念一下,已。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其正为第一次世界大战纪念日。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第安人,
恩节又是对印第安战争的纪念日。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集中营确实值得纪念。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因,这一纪念活动是一个受欢迎的提醒物,它提醒人们不要忘记联合国存在的理由。
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个纪念日子还应该是一个反思的日子。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼察和其他地方将举行纪念活动。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持在联合国举行这次纪念活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史使之成为一个特别的纪念。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查期间,中心参与了若干宣传和纪念活动。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个组织的长寿并不是什么值得庆贺的事情。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
La radio de l'ONU a produit plusieurs documentaires et plusieurs émissions d'actualité sur la commémoration.
联合国电台为该国际日制作了几个文献节目和新闻杂志式故事。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.116]。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年的活动是与法语国家国际组织联合举行的。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的国际纪念活动将在布拉格举行。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.111]。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
纪念咨询委员会成立十周年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪念一下,仅此而已。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,正为第一次世界大战纪念日。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争的纪念日。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集中营确实值得纪念。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一纪念活动是一个受欢迎的提醒物,它提醒人们不要忘记联合国存在的理由。
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个纪念日子还应该是一个反的日子。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼他地方将举行纪念活动。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持在联合国举行这次纪念活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会
悼会。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史使之成为一个特别的纪念。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查期间,中心参与了若干宣传纪念活动。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个组织的长寿并不是什么值得庆贺的事情。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
La radio de l'ONU a produit plusieurs documentaires et plusieurs émissions d'actualité sur la commémoration.
联合国电台为该国际日制作了几个文献节目新闻杂志式故事。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.116]。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年的活动是与法语国家国际组织联合举行的。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的国际纪念活动将在布拉格举行。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.111]。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
纪念咨询委员会成立十周年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪念下,仅此而已。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其正为第
次世界大战纪念
。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争纪念
。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集中营确实值得纪念。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这纪念活动是
个受欢迎
提醒物,它提醒人们不要忘记联合国存在
理由。
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个纪念子还应该是
个反
子。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼察和其他地方将举行纪念活动。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持在联合国举行这次纪念活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他些“集体满足”
方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们历史使之成为
个特别
纪念。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查期间,中心参与了若干宣传和纪念活动。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个组织长寿并不是什么值得庆贺
事情。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年后续活动。
La radio de l'ONU a produit plusieurs documentaires et plusieurs émissions d'actualité sur la commémoration.
联合国电台为该国际制作了几个文献节目和新闻杂志式故事。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年后续活动[P.116]。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年活动是与法语国家国际组织联合举行
。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年国际纪念活动将在布拉格举行。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年后续活动[P.111]。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
纪念咨询委员会成立十周年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪一下,仅此而已。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其正为第一次世界大战纪
。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争的纪。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集中营确实值得纪。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一纪活动是一个受欢迎的提醒物,它提醒人们不要忘记联合国存在的理由。
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个纪还应该是一个
思的
。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼察和其他地方将举行纪活动。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持在联合国举行这次纪活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪会和追悼会。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史使之成为一个特别的纪。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查期间,中心参与了若干宣传和纪活动。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个组织的长寿并不是什么值得庆贺的事情。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
La radio de l'ONU a produit plusieurs documentaires et plusieurs émissions d'actualité sur la commémoration.
联合国电台为该国际制作了几个文献节目和新闻杂志式故事。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.116]。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年的活动是与法语国家国际组织联合举行的。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的国际纪活动将在布拉格举行。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.111]。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
纪咨询委员会成立十周年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪念一下,仅此而已。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其正为第一次世界大战纪念日。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争的纪念日。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集中营确实值得纪念。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一纪念活动是一个受欢迎的提醒物,它提醒人们不要忘记联合国存在的理由。
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个纪念日子还应该是一个反的日子。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷其他地方将举行纪念活动。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马亚完全支持在联合国举行这次纪念活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会追悼会。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史使之成为一个特别的纪念。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查期间,中心参与了若干宣传纪念活动。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个组织的长寿并不是什么值得庆贺的事情。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
La radio de l'ONU a produit plusieurs documentaires et plusieurs émissions d'actualité sur la commémoration.
联合国电台为该国际日制作了几个文献节目新闻杂志式故事。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.116]。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年的活动是与法语国家国际组织联合举行的。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的国际纪念活动将在布拉格举行。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.111]。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
纪念咨询委员会成立十周年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪念下,仅此而已。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其正为第
次世界大战纪念日。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第安人来说,感恩又是对印第安战争
纪念日。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集中营确实值得纪念。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这纪念活动是
欢迎
提醒物,它提醒人们不要忘记联合国存在
理由。
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这纪念日子还应该是
反思
日子。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼察和其他地方将举行纪念活动。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持在联合国举行这次纪念活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他些“集体满足”
方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们历史使之成为
特别
纪念。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查期间,中心参与了若干宣传和纪念活动。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这组织
长寿并不是什么值得庆贺
事情。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年后续活动。
La radio de l'ONU a produit plusieurs documentaires et plusieurs émissions d'actualité sur la commémoration.
联合国电台为该国际日制作了几文献
目和新闻杂志式故事。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年后续活动[P.116]。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年活动是与法语国家国际组织联合举行
。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年国际纪念活动将在布拉格举行。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年后续活动[P.111]。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
纪念咨询委员会成立十周年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
是简单纪念一下,仅此而已。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其
正为第一次世界大
纪念日。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第人来说,感恩节又是对印第
的纪念日。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集中营确实值得纪念。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一纪念活动是一个受欢迎的提醒物,它提醒人们不要忘记联合国存在的理由。
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个纪念日子还应该是一个反思的日子。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼察和其他地方将举行纪念活动。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持在联合国举行这次纪念活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史使之成为一个特别的纪念。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查期间,中心参与了若干宣传和纪念活动。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个组织的长寿并不是什么值得庆贺的事情。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
La radio de l'ONU a produit plusieurs documentaires et plusieurs émissions d'actualité sur la commémoration.
联合国电台为该国际日制作了几个文献节目和新闻杂志式故事。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.116]。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年的活动是与法语国家国际组织联合举行的。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的国际纪念活动将在布拉格举行。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.111]。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
纪念咨询委员会成立十周年。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单一下,仅此而已。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其正为第一次世界大战
日。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争的日。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集中营确实值得。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一是一个受欢迎的提醒物,它提醒人们不要忘记联合国存在的理由。
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个日子还应该是一个反思的日子。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼察和其他地方将举行。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持在联合国举行这次。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、会和追悼会。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史使之成为一个特别的。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查期间,中心参与了若干宣传和。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个组织的长寿并不是什么值得庆贺的事情。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续
。
La radio de l'ONU a produit plusieurs documentaires et plusieurs émissions d'actualité sur la commémoration.
联合国电台为该国际日制作了几个文献节目和新闻杂志式故事。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续
[P.116]。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年的是与法语国家国际组织联合举行的。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的国际将在布拉格举行。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续
[P.111]。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
咨询委员会成立十周年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪念一下,仅此而已。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其正为第一次世界大战纪念日。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第安人来说,感恩又是对印第安战争
纪念日。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集中营确实值得纪念。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一纪念活动是一迎
提醒物,它提醒人们不要忘记联合国存在
理由。
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这纪念日子还应该是一
反思
日子。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼察和其他地方将举行纪念活动。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持在联合国举行这次纪念活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们历史使之成为一
特别
纪念。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查期间,中心参与了若干宣传和纪念活动。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这组织
长寿并不是什么值得庆贺
事情。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周后续活动。
La radio de l'ONU a produit plusieurs documentaires et plusieurs émissions d'actualité sur la commémoration.
联合国电台为该国际日制作了几文献
目和新闻杂志式故事。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周后续活动[P.116]。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今活动是与法语国家国际组织联合举行
。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周国际纪念活动将在布拉格举行。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周后续活动[P.111]。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
纪念咨询委员会成立十周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。