法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 愤怒, 怒气
colère froide [blanche]抑制住怒气
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 愤怒地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发怒
se mettre en colère 发怒
mettre en colère 激怒, 使发怒

2. 发怒
avoir des colères fréquentes经常发怒
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发怒
la colère du vent〈转义〉风怒吼

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易怒
(2)愤怒
regard colère 愤怒目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发怒
feindre la colère假装发
manifester sa colère愤怒
ravaler sa colère忍住怒
refouler sa colère压住怒
réfréner sa colère抑制愤怒
contenir la foule en colère控制愤怒人群
il pâlit de colère气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?要生气了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了
la colère l'a emporté sur l'amitié愤怒超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère只是让我更生气了
il exprime sa colère par des cris以叫喊愤怒
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup怒气一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation愤怒,气愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur狂怒,盛怒,暴怒;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

怒气一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

无缘无故地发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

愤怒中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

要生气了。

Elle se met en colère.

她发怒了。

Il a feint la colère.

假装生气

Il est rouge de colère.

生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短会晤不仅仅导致了中国人愤怒

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人愤怒而不能理解恶意中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义震怒中让人生畏羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使发怒了。

Il décharge sa colère sur son ami.

在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

愤怒促成决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼愤慨,一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作愤怒小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发怒老师。

Il se met en colère à tout propos.

动不动就发怒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤怒, 怒
colère froide [blanche]抑制住的怒
être rouge de colère 满脸通
trembler de colère 发抖
parler avec colère 愤怒地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出
être en colère 在发怒
se mettre en colère 发怒
mettre en colère 激怒, 使发怒

2. 发怒
avoir des colères fréquentes经常发怒
faire une colère 发脾 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发怒
la colère du vent〈转〉风的怒吼

— a.
〈旧语,旧〉〈方言〉

(1)易怒的
(2)表示愤怒的
regard colère 愤怒的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发怒
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤怒
ravaler sa colère忍住怒
refouler sa colère压住怒
réfréner sa colère抑制愤怒
contenir la foule en colère控制愤怒的人群
il pâlit de colère他脸色发白
être rouge de colère因而脸
il va se mettre en colère — et alors ?他要了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤怒超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的愤怒
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的怒一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation愤怒,愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur狂怒,盛怒,暴怒;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的愤怒中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要了。

Elle se met en colère.

她发怒了。

Il a feint la colère.

他假装

Il est rouge de colère.

他因而脸

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正震怒中让人畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发怒了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出

De la colère entre dans sa décision.

愤怒促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,愤慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作愤怒的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发怒的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发怒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤,
colère froide [blanche]抑制住
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发
se mettre en colère
mettre en colère , 使发

2. 发
avoir des colères fréquentes经常发
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发
la colère du vent〈转义〉风

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易
(2)表示愤
regard colère 目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤
ravaler sa colère忍住
refouler sa colère压住
réfréner sa colère抑制愤
contenir la foule en colère控制愤人群
il pâlit de colère气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?要生气了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了
la colère l'a emporté sur l'amitié愤超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère让我更生气了
il exprime sa colère par des cris以叫喊表达
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup气一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation,气愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur,盛,暴;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

无缘无故地发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

要生气了。

Elle se met en colère.

她发了。

Il a feint la colère.

假装生气

Il est rouge de colère.

生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短会晤不仅仅导致了中国人

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人而不能理解恶意中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义中让人生畏羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使了。

Il décharge sa colère sur son ami.

在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

促成决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

由于惊愕,气恼愤慨,一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

一个很容易发老师。

Il se met en colère à tout propos.

动不动就发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 怒, 怒气
colère froide [blanche]抑制住的怒气
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 怒地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发怒
se mettre en colère 发怒
mettre en colère 激怒, 使发怒

2. 发怒
avoir des colères fréquentes经常发怒
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发怒
la colère du vent〈转义〉风的怒吼

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易怒的
(2)表示怒的
regard colère 怒的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发怒
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示
ravaler sa colère忍住怒
refouler sa colère压住怒
réfréner sa colère抑制
contenir la foule en colère控制怒的人群
il pâlit de colère他气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié怒超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的怒气一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;静;寂静;心,

容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation怒,气慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur狂怒,盛怒,暴怒;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气了。

Elle se met en colère.

她发怒了。

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的震怒中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发怒了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别怒的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发怒的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发怒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤怒, 怒
colère froide [blanche]抑制住的怒
être rouge de colère 满脸通
trembler de colère 发抖
parler avec colère 愤怒地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出
être en colère 在发怒
se mettre en colère 发怒
mettre en colère 激怒, 使发怒

2. 发怒
avoir des colères fréquentes经常发怒
faire une colère 发脾 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发怒
la colère du vent〈转〉风的怒吼

— a.
〈旧语,旧〉〈方言〉

(1)易怒的
(2)表示愤怒的
regard colère 愤怒的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发怒
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤怒
ravaler sa colère忍住怒
refouler sa colère压住怒
réfréner sa colère抑制愤怒
contenir la foule en colère控制愤怒的人群
il pâlit de colère他脸色发白
être rouge de colère因而脸
il va se mettre en colère — et alors ?他要了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤怒超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的愤怒
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的怒一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation愤怒,愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur狂怒,盛怒,暴怒;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的愤怒中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要了。

Elle se met en colère.

她发怒了。

Il a feint la colère.

他假装

Il est rouge de colère.

他因而脸

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正震怒中让人畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发怒了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出

De la colère entre dans sa décision.

愤怒促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,愤慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作愤怒的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发怒的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发怒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤,
colère froide [blanche]抑制住的
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发
se mettre en colère
mettre en colère , 使发

2. 发
avoir des colères fréquentes经常发
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发
la colère du vent〈转义〉风的

— a.
语,义〉〈方言〉

(1)易
(2)表示愤
regard colère 的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤
ravaler sa colère忍住
refouler sa colère压住
réfréner sa colère抑制愤
contenir la foule en colère控制愤的人群
il pâlit de colère气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?要生气了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤超越了友
il n'a fait qu'exacerber ma colère是让我更生气了
il exprime sa colère par des cris以叫喊表达的愤
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup气一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation,气愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur,盛,暴;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

无缘无故地发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

要生气了。

Elle se met en colère.

她发了。

Il a feint la colère.

假装生气

Il est rouge de colère.

生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使了。

Il décharge sa colère sur son ami.

在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

促成的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼愤慨,一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发的老师。

Il se met en colère à tout propos.

动不动就发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤,
colère froide [blanche]抑制住的
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发
se mettre en colère
mettre en colère , 使发

2. 发
avoir des colères fréquentes经常发
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发
la colère du vent〈转义〉风的

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易
(2)表示愤
regard colère 的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤
ravaler sa colère忍住
refouler sa colère压住
réfréner sa colère抑制愤
contenir la foule en colère控制愤的人群
il pâlit de colère他气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤超越友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的愤
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他气更大
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的气一子平息

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation,气愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur,盛,暴;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的子平息

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气

Elle se met en colère.

她发

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致中国人的

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼愤慨,他一时说不出话

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤怒, 怒气
colère froide [blanche]抑制住的怒气
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 愤怒地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发怒
se mettre en colère 发怒
mettre en colère 激怒, 使发怒

2. 发怒
avoir des colères fréquentes发怒
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发怒
la colère du vent〈转义〉风的怒吼

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易怒的
(2)表示愤怒的
regard colère 愤怒的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发怒
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤怒
ravaler sa colère忍住怒
refouler sa colère压住怒
réfréner sa colère抑制愤怒
contenir la foule en colère控制愤怒的人群
il pâlit de colère他气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤怒超越友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的愤怒
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他气更大
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的怒气一下子平息下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation愤怒,气愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur狂怒,盛怒,暴怒;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的愤怒中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气

Elle se met en colère.

她发怒

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致中国人的愤怒

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的震怒中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发怒

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

愤怒促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼愤慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作愤怒的小鸟一头撞向些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发怒的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发怒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤,
colère froide [blanche]抑制住
être rouge de colère 得满脸通红
trembler de colère 得发抖
parler avec colère 地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出
être en colère 在发
se mettre en colère
mettre en colère , 使发

2. 发
avoir des colères fréquentes经常发
faire une colère 发脾 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发
la colère du vent〈转义〉风

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易
(2)表示愤
regard colère 目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤
ravaler sa colère忍住
refouler sa colère压住
réfréner sa colère抑制愤
contenir la foule en colère控制愤人群
il pâlit de colère他得脸色发白
être rouge de colère因生而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他
la colère l'a emporté sur l'amitié愤超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他一下子息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. ;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur,盛,暴;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

一下子息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生了。

Elle se met en colère.

她发了。

Il a feint la colère.

他假装

Il est rouge de colère.

他因而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短会晤不仅仅导致了中国人

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人而不能理解恶意中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义中让人生畏羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出

De la colère entre dans sa décision.

促成他决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,愤慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,