Il y avait beaucoup de colonialistes français à l'Afrique du XIXe siècle.
19世纪,有很多法
殖民者在非洲。
Il y avait beaucoup de colonialistes français à l'Afrique du XIXe siècle.
19世纪,有很多法
殖民者在非洲。
Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.
在民族主高涨
环境下,反对法
殖民者
斗争开始了。
Des affrontements ont toujours opposé les colonialistes et ceux qui aspirent à la liberté.
冲突始终发生在殖民统治者与渴望自由人民之间。
Nous n'avons pas de visées colonialistes.
我们并没有把延续殖民作为目标。
Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.
超越此限就是充当殖民角色。
Nous demandons qu'Israël mette immédiatement fin à ses activités colonialistes.
我们要求立即停止以色列殖民定居点活动。
Si tel est le cas, pourquoi les activités colonialistes de peuplement continuent-elles?
如果是这样话,那么为什么还继续进行殖民定居活动?
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他们把我们分开,并且定了我们
边界。
Israël continue également sa politique colonialiste expansionniste visant à détruire l'entité palestinienne et son identité nationale.
以色列还在继续其扩张主殖民
策,旨在摧毁巴勒斯坦实体及其民族特征。
Les colonialistes ont fourni à Israël des quantités énormes d'armes de destruction massive et d'armements non classiques.
他们向以色列提供大量大规模毁灭性武器和非常规武器。
Lors des deux siècles précédents, ils ont été la proie de forces colonialistes et considérés comme des butins de guerre.
它们在前两个世纪当中成为殖民力量掠夺物并被看作某种战利品。
Elle doit réaffirmer sa solidarité avec le peuple palestinien, qui souffre atrocement sous un régime colonialiste horrible et une occupation injuste.
际社会必须再次声援巴勒斯坦人民,因为他们在可恶殖民化和不公正占领下苦难深重。
Quelqu'un a-t-il mis en question la légitimité de George Washington lorsqu'il a agi contre les colonialistes afin de libérer les États-Unis d'Amérique?
当乔治·华盛顿反抗殖民者以解放美利坚合,有谁质疑过他
合法性吗?
Les colonialistes ont non seulement occupé nos terres, mais ont également - et cela est plus grave - perturbé tous les aspects de notre vie.
殖民者不仅占领了我们土地,而且更重要
是扭曲了我们生活
所有方面。
Comment le Secrétariat de l'ONU peut-il songer à jouer le rôle de « Haut Commissaire » du pouvoir colonialiste qui s'exerce contre le peuple iraquien?
联合秘书处怎能自任伊拉克人民
殖民地总督呢?
En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.
事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍傲慢无礼驱使他们成为占领者和殖民者。
Aujourd'hui, les nouveaux colonialistes viennent nous dire qu'ils sont venus comme libérateurs et non pas comme conquérants et qu'il leur faudra un certain temps avant qu'ils ne se retirent.
今天,新殖民者来告诉我们他们是解放者,不是征服者,并且将需要一些
间才撤出。
Le mur de séparation illicite est édifié dans le territoire palestinien occupé pour modifier la situation démographique en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, afin de renforcer la présence colonialiste et d'empêcher l'instauration d'un État palestinien viable.
以色列正在被占领巴勒斯坦领土上修建非法隔离墙,其目
在于改变西岸和东耶路撒冷
人口状况,以巩固那里
殖民存在并防止建立真正
巴勒斯坦
。
Il s'agit de l'un des projets colonialistes les plus singuliers de l'histoire, mené en Palestine dont la population n'avait aucune responsabilité dans les atrocités dont beaucoup de ces immigrants avaient été les victimes en Europe.
这是在巴勒斯坦展开历史上最特殊
殖民地项目之一,巴勒斯坦人民不能因为这些移民当中有许多人在欧洲所遭受
暴行而受到责怪。
Nous pouvons donc imaginer l'ampleur de la crise humanitaire et de la situation tragique que subissent les enfants du fait des forces et des dirigeants israéliens, qui sont les criminels de guerre et les colonialistes du XXe siècle.
因此我们不难认识到这场严重人道危机广度和巴勒斯坦儿童在以色列领导人和军队手中
困境,他们是战争罪犯,是20世纪
殖民者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait beaucoup de colonialistes français à l'Afrique du XIXe siècle.
19世纪时,有很多法国民者在非洲。
Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.
在民族主义高涨的环境下,反对法国民者的斗争开始了。
Des affrontements ont toujours opposé les colonialistes et ceux qui aspirent à la liberté.
冲突始终发生在民统治者与渴望自由的人民之间。
Nous n'avons pas de visées colonialistes.
我们并没有把延续民作为目标。
Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.
超越此限就是充当民角色。
Nous demandons qu'Israël mette immédiatement fin à ses activités colonialistes.
我们要求立即停止以色列民定居点活动。
Si tel est le cas, pourquoi les activités colonialistes de peuplement continuent-elles?
如果是这样的话,那么为什么还继续进行民定居活动?
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他们把我们分开,并且定了我们的边界。
Israël continue également sa politique colonialiste expansionniste visant à détruire l'entité palestinienne et son identité nationale.
以色列还在继续其扩张主义民政策,旨在摧毁巴勒斯坦实体及其民族特征。
Les colonialistes ont fourni à Israël des quantités énormes d'armes de destruction massive et d'armements non classiques.
他们向以色列提供大量大规模毁灭武器和非常规武器。
Lors des deux siècles précédents, ils ont été la proie de forces colonialistes et considérés comme des butins de guerre.
它们在前两个世纪当中成为民力量的掠夺物并被看作某种战利品。
Elle doit réaffirmer sa solidarité avec le peuple palestinien, qui souffre atrocement sous un régime colonialiste horrible et une occupation injuste.
国际社会必须再次声援巴勒斯坦人民,因为他们在可恶民化和不公正占领下苦难深重。
Quelqu'un a-t-il mis en question la légitimité de George Washington lorsqu'il a agi contre les colonialistes afin de libérer les États-Unis d'Amérique?
当乔治·华盛顿反抗民者以解放美利坚合众国时,有谁质疑过他的合法
?
Les colonialistes ont non seulement occupé nos terres, mais ont également - et cela est plus grave - perturbé tous les aspects de notre vie.
民者不仅占领了我们的土地,而且更重要的是扭曲了我们生活的所有方面。
Comment le Secrétariat de l'ONU peut-il songer à jouer le rôle de « Haut Commissaire » du pouvoir colonialiste qui s'exerce contre le peuple iraquien?
联合国秘书处怎能自任伊拉克人民的民地总督呢?
En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.
事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无礼驱使他们成为占领者和民者。
Aujourd'hui, les nouveaux colonialistes viennent nous dire qu'ils sont venus comme libérateurs et non pas comme conquérants et qu'il leur faudra un certain temps avant qu'ils ne se retirent.
今天,新的民者来告诉我们他们是解放者,不是征服者,并且将需要一些时间才撤出。
Le mur de séparation illicite est édifié dans le territoire palestinien occupé pour modifier la situation démographique en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, afin de renforcer la présence colonialiste et d'empêcher l'instauration d'un État palestinien viable.
以色列正在被占领的巴勒斯坦领土上修建非法隔离墙,其目的在于改变西岸和东耶路撒冷的人口状况,以巩固那里的民存在并防止建立真正的巴勒斯坦国。
Il s'agit de l'un des projets colonialistes les plus singuliers de l'histoire, mené en Palestine dont la population n'avait aucune responsabilité dans les atrocités dont beaucoup de ces immigrants avaient été les victimes en Europe.
这是在巴勒斯坦展开的历史上最特殊的民地项目之一,巴勒斯坦人民不能因为这些移民当中有许多人在欧洲所遭受的暴行而受到责怪。
Nous pouvons donc imaginer l'ampleur de la crise humanitaire et de la situation tragique que subissent les enfants du fait des forces et des dirigeants israéliens, qui sont les criminels de guerre et les colonialistes du XXe siècle.
因此我们不难认识到这场严重人道危机的广度和巴勒斯坦儿童在以色列领导人和军队手中的困境,他们是战争罪犯,是20世纪的民者。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait beaucoup de colonialistes français à l'Afrique du XIXe siècle.
19世纪时,有很多法国殖民者在非洲。
Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.
在民族主义高涨的环境下,反对法国殖民者的斗争开始了。
Des affrontements ont toujours opposé les colonialistes et ceux qui aspirent à la liberté.
冲突始终发生在殖民统治者与渴望自由的人民之间。
Nous n'avons pas de visées colonialistes.
我们并没有把延续殖民作为目标。
Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.
超越此限就充当殖民角色。
Nous demandons qu'Israël mette immédiatement fin à ses activités colonialistes.
我们要求立即停止以色列殖民定居点活动。
Si tel est le cas, pourquoi les activités colonialistes de peuplement continuent-elles?
如样的话,那么为什么还继续进行殖民定居活动?
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他们把我们分开,并且定了我们的边界。
Israël continue également sa politique colonialiste expansionniste visant à détruire l'entité palestinienne et son identité nationale.
以色列还在继续其扩张主义殖民政策,旨在摧毁巴实体及其民族特征。
Les colonialistes ont fourni à Israël des quantités énormes d'armes de destruction massive et d'armements non classiques.
他们向以色列提供大量大规模毁灭性武器和非常规武器。
Lors des deux siècles précédents, ils ont été la proie de forces colonialistes et considérés comme des butins de guerre.
它们在前两个世纪当中成为殖民力量的掠夺物并被看作某种战利品。
Elle doit réaffirmer sa solidarité avec le peuple palestinien, qui souffre atrocement sous un régime colonialiste horrible et une occupation injuste.
国际社会必须再次声援巴人民,因为他们在可恶殖民化和不公正占领下苦难深重。
Quelqu'un a-t-il mis en question la légitimité de George Washington lorsqu'il a agi contre les colonialistes afin de libérer les États-Unis d'Amérique?
当乔治·华盛顿反抗殖民者以解放美利坚合众国时,有谁质疑过他的合法性吗?
Les colonialistes ont non seulement occupé nos terres, mais ont également - et cela est plus grave - perturbé tous les aspects de notre vie.
殖民者不仅占领了我们的土地,而且更重要的扭曲了我们生活的所有方面。
Comment le Secrétariat de l'ONU peut-il songer à jouer le rôle de « Haut Commissaire » du pouvoir colonialiste qui s'exerce contre le peuple iraquien?
联合国秘书处怎能自任伊拉克人民的殖民地总督呢?
En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.
事实上,可以算
恶棍外交,
些恶棍的傲慢无礼驱使他们成为占领者和殖民者。
Aujourd'hui, les nouveaux colonialistes viennent nous dire qu'ils sont venus comme libérateurs et non pas comme conquérants et qu'il leur faudra un certain temps avant qu'ils ne se retirent.
今天,新的殖民者来告诉我们他们解放者,不
征服者,并且将需要一些时间才撤出。
Le mur de séparation illicite est édifié dans le territoire palestinien occupé pour modifier la situation démographique en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, afin de renforcer la présence colonialiste et d'empêcher l'instauration d'un État palestinien viable.
以色列正在被占领的巴领土上修建非法隔离墙,其目的在于改变西岸和东耶路撒冷的人口状况,以巩固那里的殖民存在并防止建立真正的巴
国。
Il s'agit de l'un des projets colonialistes les plus singuliers de l'histoire, mené en Palestine dont la population n'avait aucune responsabilité dans les atrocités dont beaucoup de ces immigrants avaient été les victimes en Europe.
在巴
展开的历史上最特殊的殖民地项目之一,巴
人民不能因为
些移民当中有许多人在欧洲所遭受的暴行而受到责怪。
Nous pouvons donc imaginer l'ampleur de la crise humanitaire et de la situation tragique que subissent les enfants du fait des forces et des dirigeants israéliens, qui sont les criminels de guerre et les colonialistes du XXe siècle.
因此我们不难认识到场严重人道危机的广度和巴
儿童在以色列领导人和军队手中的困境,他们
战争罪犯,
20世纪的殖民者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait beaucoup de colonialistes français à l'Afrique du XIXe siècle.
19世纪时,有很多法国殖民者非洲。
Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.
民族主义高涨的环境下,反对法国殖民者的斗争开始了。
Des affrontements ont toujours opposé les colonialistes et ceux qui aspirent à la liberté.
冲突始终发生殖民统治者与渴望自由的人民之间。
Nous n'avons pas de visées colonialistes.
我们并没有把延续殖民作为目标。
Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.
超越此限就是充当殖民角色。
Nous demandons qu'Israël mette immédiatement fin à ses activités colonialistes.
我们要求立即停止以色列殖民点
动。
Si tel est le cas, pourquoi les activités colonialistes de peuplement continuent-elles?
如果是这样的话,那么为什么续进行殖民
动?
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他们把我们分开,并且了我们的边界。
Israël continue également sa politique colonialiste expansionniste visant à détruire l'entité palestinienne et son identité nationale.
以色列续其扩张主义殖民政策,旨
摧毁巴勒斯坦实体及其民族特征。
Les colonialistes ont fourni à Israël des quantités énormes d'armes de destruction massive et d'armements non classiques.
他们向以色列提供大量大规模毁灭性武器和非常规武器。
Lors des deux siècles précédents, ils ont été la proie de forces colonialistes et considérés comme des butins de guerre.
它们前两个世纪当中成为殖民力量的掠夺物并被看作某种战利品。
Elle doit réaffirmer sa solidarité avec le peuple palestinien, qui souffre atrocement sous un régime colonialiste horrible et une occupation injuste.
国际社会必须再次声援巴勒斯坦人民,因为他们可恶殖民化和不公正占领下苦难深重。
Quelqu'un a-t-il mis en question la légitimité de George Washington lorsqu'il a agi contre les colonialistes afin de libérer les États-Unis d'Amérique?
当乔治·华盛顿反抗殖民者以解放美利坚合众国时,有谁质疑过他的合法性吗?
Les colonialistes ont non seulement occupé nos terres, mais ont également - et cela est plus grave - perturbé tous les aspects de notre vie.
殖民者不仅占领了我们的土地,而且更重要的是扭曲了我们生的所有方面。
Comment le Secrétariat de l'ONU peut-il songer à jouer le rôle de « Haut Commissaire » du pouvoir colonialiste qui s'exerce contre le peuple iraquien?
联合国秘书处怎能自任伊拉克人民的殖民地总督呢?
En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.
事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无礼驱使他们成为占领者和殖民者。
Aujourd'hui, les nouveaux colonialistes viennent nous dire qu'ils sont venus comme libérateurs et non pas comme conquérants et qu'il leur faudra un certain temps avant qu'ils ne se retirent.
今天,新的殖民者来告诉我们他们是解放者,不是征服者,并且将需要一些时间才撤出。
Le mur de séparation illicite est édifié dans le territoire palestinien occupé pour modifier la situation démographique en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, afin de renforcer la présence colonialiste et d'empêcher l'instauration d'un État palestinien viable.
以色列正被占领的巴勒斯坦领土上修建非法隔离墙,其目的
于改变西岸和东耶路撒冷的人口状况,以巩固那里的殖民存
并防止建立真正的巴勒斯坦国。
Il s'agit de l'un des projets colonialistes les plus singuliers de l'histoire, mené en Palestine dont la population n'avait aucune responsabilité dans les atrocités dont beaucoup de ces immigrants avaient été les victimes en Europe.
这是巴勒斯坦展开的历史上最特殊的殖民地项目之一,巴勒斯坦人民不能因为这些移民当中有许多人
欧洲所遭受的暴行而受到责怪。
Nous pouvons donc imaginer l'ampleur de la crise humanitaire et de la situation tragique que subissent les enfants du fait des forces et des dirigeants israéliens, qui sont les criminels de guerre et les colonialistes du XXe siècle.
因此我们不难认识到这场严重人道危机的广度和巴勒斯坦儿童以色列领导人和军队手中的困境,他们是战争罪犯,是20世纪的殖民者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait beaucoup de colonialistes français à l'Afrique du XIXe siècle.
19世纪时,有很多法国在非洲。
Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.
在族主义高涨的环境下,反对法国
的斗争开始了。
Des affrontements ont toujours opposé les colonialistes et ceux qui aspirent à la liberté.
冲突始终发生在统治
与渴望自由的人
之间。
Nous n'avons pas de visées colonialistes.
我们并没有把延续作为目标。
Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.
超越此限就是充当角色。
Nous demandons qu'Israël mette immédiatement fin à ses activités colonialistes.
我们要求立即停止以色列定居点活动。
Si tel est le cas, pourquoi les activités colonialistes de peuplement continuent-elles?
如果是这样的话,那么为什么还继续进行定居活动?
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他们把我们分开,并且定了我们的边界。
Israël continue également sa politique colonialiste expansionniste visant à détruire l'entité palestinienne et son identité nationale.
以色列还在继续其扩张主义政策,旨在摧毁巴勒斯坦实体及其
族特征。
Les colonialistes ont fourni à Israël des quantités énormes d'armes de destruction massive et d'armements non classiques.
他们向以色列提供大量大规模毁灭性武器和非常规武器。
Lors des deux siècles précédents, ils ont été la proie de forces colonialistes et considérés comme des butins de guerre.
它们在前两个世纪当中成为力量的掠夺物并被看作某种战利品。
Elle doit réaffirmer sa solidarité avec le peuple palestinien, qui souffre atrocement sous un régime colonialiste horrible et une occupation injuste.
国际社会必须再次声援巴勒斯坦人,因为他们在可恶
化和不公正占领下苦难深重。
Quelqu'un a-t-il mis en question la légitimité de George Washington lorsqu'il a agi contre les colonialistes afin de libérer les États-Unis d'Amérique?
当乔治·华盛顿反抗以解放美利坚合众国时,有谁质疑过他的合法性吗?
Les colonialistes ont non seulement occupé nos terres, mais ont également - et cela est plus grave - perturbé tous les aspects de notre vie.
不仅占领了我们的土地,而且更重要的是扭曲了我们生活的所有方面。
Comment le Secrétariat de l'ONU peut-il songer à jouer le rôle de « Haut Commissaire » du pouvoir colonialiste qui s'exerce contre le peuple iraquien?
联合国秘书处怎能自任伊拉克人的
地总督呢?
En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.
事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无礼驱使他们成为占领和
。
Aujourd'hui, les nouveaux colonialistes viennent nous dire qu'ils sont venus comme libérateurs et non pas comme conquérants et qu'il leur faudra un certain temps avant qu'ils ne se retirent.
今天,新的来告诉我们他们是解放
,不是征服
,并且将需要一些时间才撤出。
Le mur de séparation illicite est édifié dans le territoire palestinien occupé pour modifier la situation démographique en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, afin de renforcer la présence colonialiste et d'empêcher l'instauration d'un État palestinien viable.
以色列正在被占领的巴勒斯坦领土上修建非法隔离墙,其目的在于改变西岸和东耶路撒冷的人口状况,以巩固那里的存在并防止建立真正的巴勒斯坦国。
Il s'agit de l'un des projets colonialistes les plus singuliers de l'histoire, mené en Palestine dont la population n'avait aucune responsabilité dans les atrocités dont beaucoup de ces immigrants avaient été les victimes en Europe.
这是在巴勒斯坦展开的历史上最特殊的地项目之一,巴勒斯坦人
不能因为这些移
当中有许多人在欧洲所遭受的暴行而受到责怪。
Nous pouvons donc imaginer l'ampleur de la crise humanitaire et de la situation tragique que subissent les enfants du fait des forces et des dirigeants israéliens, qui sont les criminels de guerre et les colonialistes du XXe siècle.
因此我们不难认识到这场严重人道危机的广度和巴勒斯坦儿童在以色列领导人和军队手中的困境,他们是战争罪犯,是20世纪的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait beaucoup de colonialistes français à l'Afrique du XIXe siècle.
19世纪时,有很多法国殖非洲。
Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.
族主义高涨的环境
,反对法国殖
的斗争开始了。
Des affrontements ont toujours opposé les colonialistes et ceux qui aspirent à la liberté.
冲突始终发生殖
统治
与渴望自由的人
之间。
Nous n'avons pas de visées colonialistes.
我们并没有把延续殖作为目标。
Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.
超越此限就是充当殖角色。
Nous demandons qu'Israël mette immédiatement fin à ses activités colonialistes.
我们要求立即停止以色列殖定居点活动。
Si tel est le cas, pourquoi les activités colonialistes de peuplement continuent-elles?
如果是这样的话,那么为什么还继续进行殖定居活动?
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他们把我们分开,并且定了我们的边界。
Israël continue également sa politique colonialiste expansionniste visant à détruire l'entité palestinienne et son identité nationale.
以色列还继续其扩张主义殖
政策,旨
摧毁巴勒斯坦实体及其
族特征。
Les colonialistes ont fourni à Israël des quantités énormes d'armes de destruction massive et d'armements non classiques.
他们向以色列提供大量大规模毁灭性武器和非常规武器。
Lors des deux siècles précédents, ils ont été la proie de forces colonialistes et considérés comme des butins de guerre.
它们前两个世纪当中成为殖
力量的掠夺物并被看作某种战利品。
Elle doit réaffirmer sa solidarité avec le peuple palestinien, qui souffre atrocement sous un régime colonialiste horrible et une occupation injuste.
国际社会必须再次声援巴勒斯坦人,因为他们
可恶殖
化和不公正占领
深重。
Quelqu'un a-t-il mis en question la légitimité de George Washington lorsqu'il a agi contre les colonialistes afin de libérer les États-Unis d'Amérique?
当乔治·华盛顿反抗殖以解放美利坚合众国时,有谁质疑过他的合法性吗?
Les colonialistes ont non seulement occupé nos terres, mais ont également - et cela est plus grave - perturbé tous les aspects de notre vie.
殖不仅占领了我们的土地,而且更重要的是扭曲了我们生活的所有方面。
Comment le Secrétariat de l'ONU peut-il songer à jouer le rôle de « Haut Commissaire » du pouvoir colonialiste qui s'exerce contre le peuple iraquien?
联合国秘书处怎能自任伊拉克人的殖
地总督呢?
En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.
事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无礼驱使他们成为占领和殖
。
Aujourd'hui, les nouveaux colonialistes viennent nous dire qu'ils sont venus comme libérateurs et non pas comme conquérants et qu'il leur faudra un certain temps avant qu'ils ne se retirent.
今天,新的殖来告诉我们他们是解放
,不是征服
,并且将需要一些时间才撤出。
Le mur de séparation illicite est édifié dans le territoire palestinien occupé pour modifier la situation démographique en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, afin de renforcer la présence colonialiste et d'empêcher l'instauration d'un État palestinien viable.
以色列正被占领的巴勒斯坦领土上修建非法隔离墙,其目的
于改变西岸和东耶路撒冷的人口状况,以巩固那里的殖
存
并防止建立真正的巴勒斯坦国。
Il s'agit de l'un des projets colonialistes les plus singuliers de l'histoire, mené en Palestine dont la population n'avait aucune responsabilité dans les atrocités dont beaucoup de ces immigrants avaient été les victimes en Europe.
这是巴勒斯坦展开的历史上最特殊的殖
地项目之一,巴勒斯坦人
不能因为这些移
当中有许多人
欧洲所遭受的暴行而受到责怪。
Nous pouvons donc imaginer l'ampleur de la crise humanitaire et de la situation tragique que subissent les enfants du fait des forces et des dirigeants israéliens, qui sont les criminels de guerre et les colonialistes du XXe siècle.
因此我们不认识到这场严重人道危机的广度和巴勒斯坦儿童
以色列领导人和军队手中的困境,他们是战争罪犯,是20世纪的殖
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait beaucoup de colonialistes français à l'Afrique du XIXe siècle.
19世纪时,有很多法国民者在非洲。
Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.
在民族主义高涨的环境下,反对法国民者的斗争开始了。
Des affrontements ont toujours opposé les colonialistes et ceux qui aspirent à la liberté.
冲突始终发生在民统治者与渴望自由的人民之间。
Nous n'avons pas de visées colonialistes.
我们并没有把延续民作为目标。
Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.
超越此限就是充当民角色。
Nous demandons qu'Israël mette immédiatement fin à ses activités colonialistes.
我们要求立即停止以色列民定居点活动。
Si tel est le cas, pourquoi les activités colonialistes de peuplement continuent-elles?
如果是这样的话,那么为什么还继续民定居活动?
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他们把我们分开,并且定了我们的边界。
Israël continue également sa politique colonialiste expansionniste visant à détruire l'entité palestinienne et son identité nationale.
以色列还在继续主义
民政策,旨在摧毁巴勒斯坦实体及
民族特征。
Les colonialistes ont fourni à Israël des quantités énormes d'armes de destruction massive et d'armements non classiques.
他们向以色列提供大量大规模毁灭性武器和非常规武器。
Lors des deux siècles précédents, ils ont été la proie de forces colonialistes et considérés comme des butins de guerre.
它们在前两个世纪当中成为民力量的掠夺物并被看作某种战利品。
Elle doit réaffirmer sa solidarité avec le peuple palestinien, qui souffre atrocement sous un régime colonialiste horrible et une occupation injuste.
国际社会必须再次声援巴勒斯坦人民,因为他们在可恶民化和不公正占领下苦难深重。
Quelqu'un a-t-il mis en question la légitimité de George Washington lorsqu'il a agi contre les colonialistes afin de libérer les États-Unis d'Amérique?
当乔治·华盛顿反抗民者以解放美利坚合众国时,有谁质疑过他的合法性吗?
Les colonialistes ont non seulement occupé nos terres, mais ont également - et cela est plus grave - perturbé tous les aspects de notre vie.
民者不仅占领了我们的土地,而且更重要的是扭曲了我们生活的所有方面。
Comment le Secrétariat de l'ONU peut-il songer à jouer le rôle de « Haut Commissaire » du pouvoir colonialiste qui s'exerce contre le peuple iraquien?
联合国秘书处怎能自任伊拉克人民的民地总督呢?
En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.
事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无礼驱使他们成为占领者和民者。
Aujourd'hui, les nouveaux colonialistes viennent nous dire qu'ils sont venus comme libérateurs et non pas comme conquérants et qu'il leur faudra un certain temps avant qu'ils ne se retirent.
今天,新的民者来告诉我们他们是解放者,不是征服者,并且将需要一些时间才撤出。
Le mur de séparation illicite est édifié dans le territoire palestinien occupé pour modifier la situation démographique en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, afin de renforcer la présence colonialiste et d'empêcher l'instauration d'un État palestinien viable.
以色列正在被占领的巴勒斯坦领土上修建非法隔离墙,目的在于改变西岸和东耶路撒冷的人口状况,以巩固那里的
民存在并防止建立真正的巴勒斯坦国。
Il s'agit de l'un des projets colonialistes les plus singuliers de l'histoire, mené en Palestine dont la population n'avait aucune responsabilité dans les atrocités dont beaucoup de ces immigrants avaient été les victimes en Europe.
这是在巴勒斯坦展开的历史上最特殊的民地项目之一,巴勒斯坦人民不能因为这些移民当中有许多人在欧洲所遭受的暴
而受到责怪。
Nous pouvons donc imaginer l'ampleur de la crise humanitaire et de la situation tragique que subissent les enfants du fait des forces et des dirigeants israéliens, qui sont les criminels de guerre et les colonialistes du XXe siècle.
因此我们不难认识到这场严重人道危机的广度和巴勒斯坦儿童在以色列领导人和军队手中的困境,他们是战争罪犯,是20世纪的民者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait beaucoup de colonialistes français à l'Afrique du XIXe siècle.
19世纪时,有很多法国在非洲。
Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.
在族主义高涨的环境下,反对法国
的斗争开始了。
Des affrontements ont toujours opposé les colonialistes et ceux qui aspirent à la liberté.
冲突始终发生在统治
与渴望自由的人
之间。
Nous n'avons pas de visées colonialistes.
我们并没有把延续作为目标。
Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.
超越此限就是充当角色。
Nous demandons qu'Israël mette immédiatement fin à ses activités colonialistes.
我们要求立即停止以色列定居点活动。
Si tel est le cas, pourquoi les activités colonialistes de peuplement continuent-elles?
如果是这样的话,那么为什么还继续进行定居活动?
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他们把我们分开,并且定了我们的边界。
Israël continue également sa politique colonialiste expansionniste visant à détruire l'entité palestinienne et son identité nationale.
以色列还在继续其扩张主义政策,旨在摧毁巴勒斯坦实体及其
族特征。
Les colonialistes ont fourni à Israël des quantités énormes d'armes de destruction massive et d'armements non classiques.
他们向以色列提供大量大规模毁灭性武器和非常规武器。
Lors des deux siècles précédents, ils ont été la proie de forces colonialistes et considérés comme des butins de guerre.
它们在前两个世纪当中成为力量的掠夺物并被看作某种战利品。
Elle doit réaffirmer sa solidarité avec le peuple palestinien, qui souffre atrocement sous un régime colonialiste horrible et une occupation injuste.
国际社会必须再次声援巴勒斯坦人,因为他们在可恶
化和不公正占领下苦难深重。
Quelqu'un a-t-il mis en question la légitimité de George Washington lorsqu'il a agi contre les colonialistes afin de libérer les États-Unis d'Amérique?
当乔治·华盛顿反抗以解放美利坚合众国时,有谁质疑过他的合法性吗?
Les colonialistes ont non seulement occupé nos terres, mais ont également - et cela est plus grave - perturbé tous les aspects de notre vie.
不仅占领了我们的土地,而且更重要的是扭曲了我们生活的所有方面。
Comment le Secrétariat de l'ONU peut-il songer à jouer le rôle de « Haut Commissaire » du pouvoir colonialiste qui s'exerce contre le peuple iraquien?
联合国秘书处怎能自任伊拉克人的
地总督呢?
En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.
事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无礼驱使他们成为占领和
。
Aujourd'hui, les nouveaux colonialistes viennent nous dire qu'ils sont venus comme libérateurs et non pas comme conquérants et qu'il leur faudra un certain temps avant qu'ils ne se retirent.
今天,新的来告诉我们他们是解放
,不是征服
,并且将需要一些时间才撤出。
Le mur de séparation illicite est édifié dans le territoire palestinien occupé pour modifier la situation démographique en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, afin de renforcer la présence colonialiste et d'empêcher l'instauration d'un État palestinien viable.
以色列正在被占领的巴勒斯坦领土上修建非法隔离墙,其目的在于改变西岸和东耶路撒冷的人口状况,以巩固那里的存在并防止建立真正的巴勒斯坦国。
Il s'agit de l'un des projets colonialistes les plus singuliers de l'histoire, mené en Palestine dont la population n'avait aucune responsabilité dans les atrocités dont beaucoup de ces immigrants avaient été les victimes en Europe.
这是在巴勒斯坦展开的历史上最特殊的地项目之一,巴勒斯坦人
不能因为这些移
当中有许多人在欧洲所遭受的暴行而受到责怪。
Nous pouvons donc imaginer l'ampleur de la crise humanitaire et de la situation tragique que subissent les enfants du fait des forces et des dirigeants israéliens, qui sont les criminels de guerre et les colonialistes du XXe siècle.
因此我们不难认识到这场严重人道危机的广度和巴勒斯坦儿童在以色列领导人和军队手中的困境,他们是战争罪犯,是20世纪的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait beaucoup de colonialistes français à l'Afrique du XIXe siècle.
19世纪时,有很多法国民者在非洲。
Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.
在民族主义高涨的环境下,反对法国民者的斗争开始了。
Des affrontements ont toujours opposé les colonialistes et ceux qui aspirent à la liberté.
冲突始终发生在民统治者与渴望自由的人民之间。
Nous n'avons pas de visées colonialistes.
我们并没有把延续民作为目标。
Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.
超越此限就是民角色。
Nous demandons qu'Israël mette immédiatement fin à ses activités colonialistes.
我们要求立即停止以色列民定居点活动。
Si tel est le cas, pourquoi les activités colonialistes de peuplement continuent-elles?
如果是这样的话,那么为什么还继续进行民定居活动?
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他们把我们分开,并且定了我们的边界。
Israël continue également sa politique colonialiste expansionniste visant à détruire l'entité palestinienne et son identité nationale.
以色列还在继续其扩张主义民政策,旨在摧毁巴勒斯坦实体及其民族特征。
Les colonialistes ont fourni à Israël des quantités énormes d'armes de destruction massive et d'armements non classiques.
他们向以色列提供大量大规模毁器和非常规
器。
Lors des deux siècles précédents, ils ont été la proie de forces colonialistes et considérés comme des butins de guerre.
它们在前两个世纪中成为
民力量的掠夺物并被看作某种战利品。
Elle doit réaffirmer sa solidarité avec le peuple palestinien, qui souffre atrocement sous un régime colonialiste horrible et une occupation injuste.
国际社会必须再次声援巴勒斯坦人民,因为他们在可恶民化和不公正占领下苦难深重。
Quelqu'un a-t-il mis en question la légitimité de George Washington lorsqu'il a agi contre les colonialistes afin de libérer les États-Unis d'Amérique?
乔治·华盛顿反抗
民者以解放美利坚合众国时,有谁质疑过他的合法
吗?
Les colonialistes ont non seulement occupé nos terres, mais ont également - et cela est plus grave - perturbé tous les aspects de notre vie.
民者不仅占领了我们的土地,而且更重要的是扭曲了我们生活的所有方面。
Comment le Secrétariat de l'ONU peut-il songer à jouer le rôle de « Haut Commissaire » du pouvoir colonialiste qui s'exerce contre le peuple iraquien?
联合国秘书处怎能自任伊拉克人民的民地总督呢?
En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.
事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无礼驱使他们成为占领者和民者。
Aujourd'hui, les nouveaux colonialistes viennent nous dire qu'ils sont venus comme libérateurs et non pas comme conquérants et qu'il leur faudra un certain temps avant qu'ils ne se retirent.
今天,新的民者来告诉我们他们是解放者,不是征服者,并且将需要一些时间才撤出。
Le mur de séparation illicite est édifié dans le territoire palestinien occupé pour modifier la situation démographique en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, afin de renforcer la présence colonialiste et d'empêcher l'instauration d'un État palestinien viable.
以色列正在被占领的巴勒斯坦领土上修建非法隔离墙,其目的在于改变西岸和东耶路撒冷的人口状况,以巩固那里的民存在并防止建立真正的巴勒斯坦国。
Il s'agit de l'un des projets colonialistes les plus singuliers de l'histoire, mené en Palestine dont la population n'avait aucune responsabilité dans les atrocités dont beaucoup de ces immigrants avaient été les victimes en Europe.
这是在巴勒斯坦展开的历史上最特殊的民地项目之一,巴勒斯坦人民不能因为这些移民
中有许多人在欧洲所遭受的暴行而受到责怪。
Nous pouvons donc imaginer l'ampleur de la crise humanitaire et de la situation tragique que subissent les enfants du fait des forces et des dirigeants israéliens, qui sont les criminels de guerre et les colonialistes du XXe siècle.
因此我们不难认识到这场严重人道危机的广度和巴勒斯坦儿童在以色列领导人和军队手中的困境,他们是战争罪犯,是20世纪的民者。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait beaucoup de colonialistes français à l'Afrique du XIXe siècle.
19世纪时,有很多法国民者在非洲。
Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.
在民族主义高涨的环境下,反对法国民者的斗争开始了。
Des affrontements ont toujours opposé les colonialistes et ceux qui aspirent à la liberté.
冲突始终发生在民统治者与渴望自由的人民之间。
Nous n'avons pas de visées colonialistes.
我们并没有把延续民作为目标。
Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.
超越此限就是民角色。
Nous demandons qu'Israël mette immédiatement fin à ses activités colonialistes.
我们要求立即停止以色列民定居点活动。
Si tel est le cas, pourquoi les activités colonialistes de peuplement continuent-elles?
如果是这样的话,那么为什么还继续进行民定居活动?
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他们把我们分开,并且定了我们的边界。
Israël continue également sa politique colonialiste expansionniste visant à détruire l'entité palestinienne et son identité nationale.
以色列还在继续其扩张主义民政策,旨在摧毁巴勒斯坦实体及其民族特征。
Les colonialistes ont fourni à Israël des quantités énormes d'armes de destruction massive et d'armements non classiques.
他们向以色列提供大量大规模毁器和非常规
器。
Lors des deux siècles précédents, ils ont été la proie de forces colonialistes et considérés comme des butins de guerre.
它们在前两个世纪中成为
民力量的掠夺物并被看作某种战利品。
Elle doit réaffirmer sa solidarité avec le peuple palestinien, qui souffre atrocement sous un régime colonialiste horrible et une occupation injuste.
国际社会必须再次声援巴勒斯坦人民,因为他们在可恶民化和不公正占领下苦难深重。
Quelqu'un a-t-il mis en question la légitimité de George Washington lorsqu'il a agi contre les colonialistes afin de libérer les États-Unis d'Amérique?
乔治·华盛顿反抗
民者以解放美利坚合众国时,有谁质疑过他的合法
吗?
Les colonialistes ont non seulement occupé nos terres, mais ont également - et cela est plus grave - perturbé tous les aspects de notre vie.
民者不仅占领了我们的土地,而且更重要的是扭曲了我们生活的所有方面。
Comment le Secrétariat de l'ONU peut-il songer à jouer le rôle de « Haut Commissaire » du pouvoir colonialiste qui s'exerce contre le peuple iraquien?
联合国秘书处怎能自任伊拉克人民的民地总督呢?
En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.
事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无礼驱使他们成为占领者和民者。
Aujourd'hui, les nouveaux colonialistes viennent nous dire qu'ils sont venus comme libérateurs et non pas comme conquérants et qu'il leur faudra un certain temps avant qu'ils ne se retirent.
今天,新的民者来告诉我们他们是解放者,不是征服者,并且将需要一些时间才撤出。
Le mur de séparation illicite est édifié dans le territoire palestinien occupé pour modifier la situation démographique en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, afin de renforcer la présence colonialiste et d'empêcher l'instauration d'un État palestinien viable.
以色列正在被占领的巴勒斯坦领土上修建非法隔离墙,其目的在于改变西岸和东耶路撒冷的人口状况,以巩固那里的民存在并防止建立真正的巴勒斯坦国。
Il s'agit de l'un des projets colonialistes les plus singuliers de l'histoire, mené en Palestine dont la population n'avait aucune responsabilité dans les atrocités dont beaucoup de ces immigrants avaient été les victimes en Europe.
这是在巴勒斯坦展开的历史上最特殊的民地项目之一,巴勒斯坦人民不能因为这些移民
中有许多人在欧洲所遭受的暴行而受到责怪。
Nous pouvons donc imaginer l'ampleur de la crise humanitaire et de la situation tragique que subissent les enfants du fait des forces et des dirigeants israéliens, qui sont les criminels de guerre et les colonialistes du XXe siècle.
因此我们不难认识到这场严重人道危机的广度和巴勒斯坦儿童在以色列领导人和军队手中的困境,他们是战争罪犯,是20世纪的民者。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。