法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 摘录:
Il a colligé bien des passages. 他摘录了许多段。

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

摘录了许多段落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

记录土著民族习惯法以及土地和资源管理度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

在多数情况下,如何数据以支持具体面向弱方案依然是一种挑战。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大多数情况下,为针对弱支助方案提供数据依然是一项艰巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨在收集数量和质量方面数据,说明土著童遭受差别待遇和广泛歧视情况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

地理信息系统是能够收集作此类军事信息产品一个强大工具,它需要一整套数据,如卫星图像和军事地理数据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关非政府组织中间,促进对《公约》辩论和认识以及《公约》执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关非政府组织中间引起对《公约》及其执行和监测工作辩论和认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,
v. t.
1. 摘录:
Il a colligé bien des passages. 他摘录了许多段。

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

摘录了许多段落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

记录土著民族的习惯法以及土地和资源管理制度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

在多数情况下,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和童的方案依然是种挑战。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大多数情况下,为针对弱势家庭和童制定的支助方案提供数据依然是项艰巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨在收集数量和质量方面的数据,说明土著童遭受差别待遇和广泛歧视的情况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

地理信息系统是能够收集和制作此类军事信息产品的大工具,它需要整套的数据,如卫星图像和军事地理数据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关的非政府组织中间,促进对《公约》的辩论和认识以及《公约》的执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关的非政府组织中间引起对《公约》及其执行和监测工作的辩论和认识。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,
v. t.
1. 摘录:
Il a colligé bien des passages. 他摘录了许多段。

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

摘录了许多段落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

记录著民族的习惯法以和资源管制度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

在多数情下,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和童的方案依然是一种挑战。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大多数情下,为针对弱势家庭和童制定的支助方案提供数据依然是一项艰巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨在收集数量和质量方面的数据,说明童遭受差别待遇和广泛歧视的情

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

信息系统是能够收集和制作此类军事信息产品的一个强大工具,它需要一整套的数据,如卫星图像和军事数据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关的非政府组织中间,促进对《公约》的辩论和认识以《公约》的执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关的非政府组织中间引起对《公约》其执行和监测工作的辩论和认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,
v. t.
1. 摘录:
Il a colligé bien des passages. 他摘录了许多段。

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

摘录了许多段落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

记录土著民族的习惯法以及土地和资源管理制度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

在多数情况下,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和童的方案依然是

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大多数情况下,为针对弱势家庭和童制定的支助方案提供数据依然是巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨在收集数量和质量方面的数据,说明土著童遭受差别待遇和广泛歧视的情况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

地理信息系统是能够收集和制作此类军事信息产品的个强大工具,它需要整套的数据,如卫星图像和军事地理数据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关的非政府组织中间,促进对《公约》的辩论和认识以及《公约》的执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关的非政府组织中间引起对《公约》及其执行和监测工作的辩论和认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,
v. t.
1.
Il a colligé bien des passages. 了许多段。

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

了许多段落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

土著民族习惯法以及土地和资源管理制度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

在多情况下,如何编制以支持具体面向弱势家庭和方案依然是一种挑战。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大多情况下,为针对弱势家庭和童制定支助方案提供依然是一项艰巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨在收集量和质量方面,说明土著童遭受差别待遇和广泛歧视情况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

地理信息系统是能够收集和制作此类军事信息产品一个强大工具,它需要一整套,如卫星图像和军事地理

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关非政府组织中间,促进对《公约》辩论和认识以及《公约》执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关非政府组织中间引起对《公约》及其执行和监测工作辩论和认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,
v. t.
1. 摘录:
Il a colligé bien des passages. 他摘录了许

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

摘录了许

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

记录土著民族的习惯法以及土地和资源管理制度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

数情况下,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和童的方案依然是一种挑战。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大数情况下,为针对弱势家庭和童制定的支助方案提供数据依然是一项艰巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨在收集数量和质量方面的数据,说明土著童遭受差别待遇和广泛歧视的情况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

地理信息系统是能够收集和制军事信息产品的一个强大工具,它需要一整套的数据,如卫星图像和军事地理数据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关的非政府组织中间,促进对《公约》的辩论和认识以及《公约》的执行和监测工

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关的非政府组织中间引起对《公约》及其执行和监测工的辩论和认识。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,
v. t.
1. 摘录:
Il a colligé bien des passages. 他摘录了许多段。

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

摘录了许多段落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

记录土著民族的习惯法以及土地和资制度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

在多数情况下,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和童的方案依然是一种挑战。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大多数情况下,为针对弱势家庭和童制定的支助方案提供数据依然是一项艰巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨在收集数量和质量方面的数据,说明土著童遭受差别待遇和广的情况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

信息系统是能够收集和制作此类军事信息产品的一个强大工具,它需要一整套的数据,如卫星图像和军事地数据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关的非政府组织中间,促进对《公约》的辩论和认识以及《公约》的执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关的非政府组织中间引起对《公约》及其执行和监测工作的辩论和认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,
v. t.
1. 摘录:
Il a colligé bien des passages. 他摘录了许多段。

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

摘录了许多段落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

记录土著民族习惯法以及土地和资源管理制度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

在多数情况下,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和依然是一种挑战。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大多数情况下,为针对弱势家庭和童制定支助提供数据依然是一项艰巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

旨在收集数量和质量数据,说明土著童遭受差别待遇和广泛歧视情况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

地理信息系统是能够收集和制作此类军事信息产品一个强大工具,它需要一整套数据,如卫星图像和军事地理数据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关非政府组织中间,促进对《公约》辩论和认识以及《公约》执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关非政府组织中间引起对《公约》及其执行和监测工作辩论和认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,
v. t.
1. 摘录:
Il a colligé bien des passages. 他摘录了许段。

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

摘录了许段落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

记录土著民族的习惯法以及土地和资源管理制度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

况下,如何编制据以支持具体面向弱势家庭和童的方案依然是一种挑战。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大况下,为针对弱势家庭和童制定的支助方案提供据依然是一项艰巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨在收集量和质量方面的据,说明土著童遭受遇和广泛歧视的况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

地理信息系统是能够收集和制作此类军事信息产品的一个强大工具,它需要一整套的据,如卫星图像和军事地理据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关的非政府组织中间,促进对《公约》的辩论和认识以及《公约》的执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关的非政府组织中间引起对《公约》及其执行和监测工作的辩论和认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,