法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 愤,
colère froide [blanche]抑制住的
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发
se mettre en colère
mettre en colère , 使发

2. 发
avoir des colères fréquentes经常发
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发
la colère du vent〈转〉风的

— a.
〈旧语,旧〉〈

(1)易
(2)表示愤
regard colère 的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤
ravaler sa colère忍住
refouler sa colère压住
réfréner sa colère抑制愤
contenir la foule en colère控制愤的人群
il pâlit de colère他气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的愤
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的气一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation,气愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur,盛,暴;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气了。

Elle se met en colère.

她发了。

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼愤慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤,
colère froide [blanche]抑制住的
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发
se mettre en colère
mettre en colère , 使发

2. 发
avoir des colères fréquentes经常发
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发
la colère du vent〈转义〉风的

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易
(2)表示愤
regard colère 的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤
ravaler sa colère忍住
refouler sa colère压住
réfréner sa colère抑制愤
contenir la foule en colère控制愤的人群
il pâlit de colère他气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤超越友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的愤
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他气更大
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的气一子平息

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation,气愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur,盛,暴;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的子平息

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气

Elle se met en colère.

她发

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致中国人的

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼愤慨,他一时说不出话

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤,
colère froide [blanche]
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发
se mettre en colère
mettre en colère , 使发

2. 发
avoir des colères fréquentes经常发
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发
la colère du vent〈转义〉风的

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易
(2)表示愤
regard colère 的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤
ravaler sa colère忍
refouler sa colère压
réfréner sa colère
contenir la foule en colère控的人群
il pâlit de colère他气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的愤
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的气一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation,气愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur,盛,暴;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气了。

Elle se met en colère.

她发了。

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼愤慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤,
colère froide [blanche]抑制住的
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得
parler avec colère 地讲
être dans une colère noire雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]某人身上 [某事上] 出气
être en colère
se mettre en colère
mettre en colère ,

2.
avoir des colères fréquentes经常
faire une colère 脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉
la colère du vent〈转义〉风的

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易
(2)表示愤
regard colère 的目光

常见用法
être en colère
se mettre en colère
entrer dans une colère noire大雷霆
accès de colère
feindre la colère假装
manifester sa colère表示愤
ravaler sa colère忍住
refouler sa colère压住
réfréner sa colère抑制愤
contenir la foule en colère控制愤的人群
il pâlit de colère他气得脸色
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的愤
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的气一下子平了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation,气愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur,盛,暴;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的一下子平了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

他的中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气了。

Elle se met en colère.

了。

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,正义的中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以了。

Il décharge sa colère sur son ami.

朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼愤慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤,
colère froide [blanche]抑制住的
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得
parler avec colère 地讲
être dans une colère noire雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]某人身上 [某事上] 出气
être en colère
se mettre en colère
mettre en colère ,

2.
avoir des colères fréquentes经常
faire une colère 脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉
la colère du vent〈转义〉风的

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易
(2)表示愤
regard colère 的目光

常见用法
être en colère
se mettre en colère
entrer dans une colère noire大雷霆
accès de colère
feindre la colère假装
manifester sa colère表示愤
ravaler sa colère忍住
refouler sa colère压住
réfréner sa colère抑制愤
contenir la foule en colère控制愤的人群
il pâlit de colère他气得脸色
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的愤
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的气一下子平了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation,气愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur,盛,暴;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的一下子平了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

他的中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气了。

Elle se met en colère.

了。

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,正义的中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以了。

Il décharge sa colère sur son ami.

朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼愤慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. ,
colère froide [blanche]抑制住
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发
se mettre en colère
mettre en colère , 使发

2. 发
avoir des colères fréquentes经常发
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发
la colère du vent〈转义〉风

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易
(2)表示
regard colère 目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示
ravaler sa colère忍住
refouler sa colère压住
réfréner sa colère抑制
contenir la foule en colère控制人群
il pâlit de colère他气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指了他
la colère l'a emporté sur l'amitié超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他气一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation,气慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur,盛,暴;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气了。

Elle se met en colère.

她发了。

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短会晤不仅仅导致了中国人

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人而不能理解恶意中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义中让人生畏羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

促成他决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤怒, 怒气
colère froide [blanche]抑制住的怒气
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 愤怒地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发怒
se mettre en colère 发怒
mettre en colère 激怒, 使发怒

2. 发怒
avoir des colères fréquentes发怒
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发怒
la colère du vent〈转义〉风的怒吼

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易怒的
(2)表示愤怒的
regard colère 愤怒的目

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发怒
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤怒
ravaler sa colère忍住怒
refouler sa colère压住怒
réfréner sa colère抑制愤怒
contenir la foule en colère控制愤怒的人群
il pâlit de colère他气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气了—么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤怒超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的愤怒
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的怒气一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation愤怒,气愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur狂怒,盛怒,暴怒;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的愤怒中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气了。

Elle se met en colère.

她发怒了。

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的震怒中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发怒了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

愤怒促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼愤慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作愤怒的小鸟一头撞向些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发怒的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发怒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤怒, 怒气
colère froide [blanche]的怒气
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 愤怒地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发怒
se mettre en colère 发怒
mettre en colère 激怒, 使发怒

2. 发怒
avoir des colères fréquentes经常发怒
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发怒
la colère du vent〈转义〉风的怒吼

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易怒的
(2)表示愤怒的
regard colère 愤怒的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发怒
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤怒
ravaler sa colère忍
refouler sa colère压
réfréner sa colère愤怒
contenir la foule en colère控愤怒的人群
il pâlit de colère他气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤怒超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的愤怒
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的怒气一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;心,

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation愤怒,气愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur狂怒,盛怒,暴怒;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的愤怒中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气了。

Elle se met en colère.

她发怒了。

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的震怒中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发怒了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

愤怒促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼愤慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作愤怒的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发怒的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发怒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. ,
colère froide [blanche]抑制住
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发
se mettre en colère
mettre en colère , 使发

2. 发
avoir des colères fréquentes经常发
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发
la colère du vent〈转义〉风

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易
(2)表示
regard colère 目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示
ravaler sa colère
refouler sa colère压住
réfréner sa colère抑制
contenir la foule en colère控制人群
il pâlit de colère他气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他
la colère l'a emporté sur l'amitié超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他气一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation,气慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur,盛,暴;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气了。

Elle se met en colère.

她发了。

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短会晤不仅仅导致了中国人

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人而不能理解恶意中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义中让人生畏羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

促成他决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,