法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 法典纂工作;成法典
2. 〔信息〕
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成纂条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意行法律纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规纂成典时通常遇的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

码工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律工作要求对国家立法行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的纂和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典工作;成法典
2. 〔信息〕
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation,规格;standardisation;formalisation形式;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到了进行的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

码工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律工作要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何都不能供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature语,专业词汇,语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,;terminologie语;

Le sujet était mûr pour la codification.

,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编纂条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到了进行编纂的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律编纂工作要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

怎么说,编纂如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监机制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的编纂和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同一问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典工作;成法典
2. 〔信息〕
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面为随意进法律

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到了进的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

码工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律工作要求对国家立法进详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编纂条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合表团怀疑现在是否已经到了进行编纂的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

际法编纂的发展将指导内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律编纂工作要求对家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在际法编纂会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

际法的编纂和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编纂条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合表团怀疑现在是否已经到了进行编纂的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

际法编纂的发展将指导内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律编纂工作要求对家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在际法编纂会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

际法的编纂和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编工作;编法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构了在编条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律编

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

王国代表团怀疑现在是否已经到了进行的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于编

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更熟条款的时机尚不熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律工作要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的编和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature语,专业词汇,语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,;terminologie语;

Le sujet était mûr pour la codification.

,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编纂条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到了进行编纂的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律编纂工作要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

怎么说,编纂如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监机制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的编纂和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同一问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约在编纂条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到进行编纂的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更熟条款的时机尚不熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律编纂工作要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的编纂和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,